Фандом: Гарри Поттер. ПостХог. «Минздрав Магической Британии предупреждает — курение доводит до гарридраки!»
268 мин, 59 сек 8154
Профессор открыл глаза и посмотрел на Миртл. Привидение сидело на кране, ухмыляясь и болтая ногами. Призрачная девчонка в очках ловила ртом поднимающиеся вверх пузырьки пены, зажмуривалась, и выпускала их уже из ушей.
— Эээ… Миртл. А что делал здесь Малфой? — настороженно поинтересовался Гарри.
— То же, что и ты — принимал ванну, — кокетливо хихикнуло приведение. — Просил меня уйти и грозился рассказать обо всём МакГонагалл, Филчу и даже Кровавому Барону.
Миртл громко засмеялась, и прозрачные шарики пены, отливая всеми цветами радуги, посыпались из её ушей.
Гарри снял очки, положил их на край бортика и, зажмурившись, нырнул в бассейн — горячая вода сомкнулась над ним, моментально залив уши. Достаточно. Он не желал слышать о Малфое ни одного слова. Почувствовав, как легкие сжимает в тугой комок, и находиться под водой уже невозможно, Поттер вынырнул, шумно вдыхая воздух, повертел головой в разные стороны, отплёвываясь, вытирая рукой мокрое лицо и приглаживая волосы.
Легко поднявшись на бортик, Гарри начал вытираться полотенцем.
— Мм, ты совсем-совсем меня не стесняешься? — привидение подлетело поближе, обдавая теплую кожу профессора могильным холодом.
— Нет. Мне всё равно, — он уже надевал пижамные штаны.
— Жаль, что я уже умерла, — печально вздохнуло привидение девушки, с нескрываемым любопытством рассматривая тело Гарри.
— Жаль, что я ещё жив, — равнодушно заметил Поттер, покидая ванную комнату.
На следующий день он стоял на большой поляне с ровно подстриженной травой, держа в руке «Молнию». Первокурсники со всех четырёх факультетов выстроились перед ним в длинную шеренгу и преданно смотрели профессору в глаза. Погода для обучения была идеальной — солнце светило не слишком ярко, лёгкий осенний ветерок обдувал раскрасневшиеся от волнения лица новичков.
— Доброе утро! Меня зовут профессор Поттер, я буду обучать вас полётам.
— Доброе утро, профессор Поттер! — поприветствовал его бессвязный хор возбужденных голосов.
Гарри обвел взглядом толпу малышей, прикидывая на глаз физические способности каждого. Дети смотрели на него, как на ожившее божество, не смея проронить ни слова. Многие были из семей чистокровных волшебников и с самого рождения знали, кто такой Великий Гарри Поттер, и сквозь его густую чёлку пытались разглядеть знаменитый шрам на лбу, однако слишком показывать своё любопытство явно побаивались.
— Итак, — продолжал Гарри, — для начала встаньте слева от метлы. Поднимите над ней правую руку, а затем громко и уверенно скомандуйте «Вверх!».
Дети с готовностью поспешили выполнить приказ учителя. «Вверх! Вверх!» — кричали первокурсники, протянув руки над древками мётел, но те только лениво дёргались на земле.
— Стоп, стоп! Так у нас ничего не получится — крикнул профессор, призывая детей остановиться и послушать его внимательно. — Запомните, метла — продолжение вас, продолжение ваших рук, ваших ног, всего вашего тела. Она живая! Как волшебная палочка чувствует своего хозяина, так и она чувствует ваш страх и неуверенность. Вы боитесь, что у вас не получится сесть на неё и полететь, боитесь упасть? В таком случае, метла не подчинится. Не нужно страшиться! Я с вами, я научу вас всему, что знаю сам. Смотрите.
Гарри положил «Молнию» слева от себя на землю, а затем громко и властно скомандовал:«Вверх». И в тот же миг метла оказалась в его руке. Профессор крепко сжал древко, закинул на метлу ногу, и, слегка пригнувшись, резко взмыл над полем под радостные крики детворы. Описав два круга над поляной, Гарри направился вниз и приземлился рядом с учениками.
— Вот видите, — сказал профессор, — вы не должны бояться. Попробуем ещё раз. Только давайте все вместе. Приготовились!
Дети снова протянули руки над мётлами.
— Вверх! — крикнул Поттер
— Вверх! — хором повторили первокурсники, и мётла прыгнули в протянутые руки.
— Молодцы! — похвалил Гарри учеников. — Теперь перекидываете ногу, как это делал я, чуть-чуть пригибаетесь, немного приподнимаете древко и взлетаете. Чтобы опуститься, нужно наклонить древко вниз. Как только коснетесь земли ногой, метла остановится. Ясно?
— Да, сэр! — хором крикнули ученики, торопясь выполнить указания профессора.
— Прекрасно. На всякий случай я буду в воздухе, чтобы подхватить вас. И запомните — не стройте из себя героев. Не задирайте метлу слишком высоко и не дергайте её слишком резко, иначе вы просто свалитесь. Держитесь крепко, чуть сгибая локти и сжимая колени. Ваша задача подняться в воздух и продержаться несколько минут. И это не игрушки, — нахмурив брови, предупредил Поттер. — Не стоит лишать свой факультет баллов. Денёк, проведенный в больничном крыле, вам также ни к чему. Всем всё ясно?
— Да, — снова раздался нестройный хор.
— Тогда — вперёд!
Неделя, вопреки его ожиданиям, прошла довольно спокойно.
— Эээ… Миртл. А что делал здесь Малфой? — настороженно поинтересовался Гарри.
— То же, что и ты — принимал ванну, — кокетливо хихикнуло приведение. — Просил меня уйти и грозился рассказать обо всём МакГонагалл, Филчу и даже Кровавому Барону.
Миртл громко засмеялась, и прозрачные шарики пены, отливая всеми цветами радуги, посыпались из её ушей.
Гарри снял очки, положил их на край бортика и, зажмурившись, нырнул в бассейн — горячая вода сомкнулась над ним, моментально залив уши. Достаточно. Он не желал слышать о Малфое ни одного слова. Почувствовав, как легкие сжимает в тугой комок, и находиться под водой уже невозможно, Поттер вынырнул, шумно вдыхая воздух, повертел головой в разные стороны, отплёвываясь, вытирая рукой мокрое лицо и приглаживая волосы.
Легко поднявшись на бортик, Гарри начал вытираться полотенцем.
— Мм, ты совсем-совсем меня не стесняешься? — привидение подлетело поближе, обдавая теплую кожу профессора могильным холодом.
— Нет. Мне всё равно, — он уже надевал пижамные штаны.
— Жаль, что я уже умерла, — печально вздохнуло привидение девушки, с нескрываемым любопытством рассматривая тело Гарри.
— Жаль, что я ещё жив, — равнодушно заметил Поттер, покидая ванную комнату.
На следующий день он стоял на большой поляне с ровно подстриженной травой, держа в руке «Молнию». Первокурсники со всех четырёх факультетов выстроились перед ним в длинную шеренгу и преданно смотрели профессору в глаза. Погода для обучения была идеальной — солнце светило не слишком ярко, лёгкий осенний ветерок обдувал раскрасневшиеся от волнения лица новичков.
— Доброе утро! Меня зовут профессор Поттер, я буду обучать вас полётам.
— Доброе утро, профессор Поттер! — поприветствовал его бессвязный хор возбужденных голосов.
Гарри обвел взглядом толпу малышей, прикидывая на глаз физические способности каждого. Дети смотрели на него, как на ожившее божество, не смея проронить ни слова. Многие были из семей чистокровных волшебников и с самого рождения знали, кто такой Великий Гарри Поттер, и сквозь его густую чёлку пытались разглядеть знаменитый шрам на лбу, однако слишком показывать своё любопытство явно побаивались.
— Итак, — продолжал Гарри, — для начала встаньте слева от метлы. Поднимите над ней правую руку, а затем громко и уверенно скомандуйте «Вверх!».
Дети с готовностью поспешили выполнить приказ учителя. «Вверх! Вверх!» — кричали первокурсники, протянув руки над древками мётел, но те только лениво дёргались на земле.
— Стоп, стоп! Так у нас ничего не получится — крикнул профессор, призывая детей остановиться и послушать его внимательно. — Запомните, метла — продолжение вас, продолжение ваших рук, ваших ног, всего вашего тела. Она живая! Как волшебная палочка чувствует своего хозяина, так и она чувствует ваш страх и неуверенность. Вы боитесь, что у вас не получится сесть на неё и полететь, боитесь упасть? В таком случае, метла не подчинится. Не нужно страшиться! Я с вами, я научу вас всему, что знаю сам. Смотрите.
Гарри положил «Молнию» слева от себя на землю, а затем громко и властно скомандовал:«Вверх». И в тот же миг метла оказалась в его руке. Профессор крепко сжал древко, закинул на метлу ногу, и, слегка пригнувшись, резко взмыл над полем под радостные крики детворы. Описав два круга над поляной, Гарри направился вниз и приземлился рядом с учениками.
— Вот видите, — сказал профессор, — вы не должны бояться. Попробуем ещё раз. Только давайте все вместе. Приготовились!
Дети снова протянули руки над мётлами.
— Вверх! — крикнул Поттер
— Вверх! — хором повторили первокурсники, и мётла прыгнули в протянутые руки.
— Молодцы! — похвалил Гарри учеников. — Теперь перекидываете ногу, как это делал я, чуть-чуть пригибаетесь, немного приподнимаете древко и взлетаете. Чтобы опуститься, нужно наклонить древко вниз. Как только коснетесь земли ногой, метла остановится. Ясно?
— Да, сэр! — хором крикнули ученики, торопясь выполнить указания профессора.
— Прекрасно. На всякий случай я буду в воздухе, чтобы подхватить вас. И запомните — не стройте из себя героев. Не задирайте метлу слишком высоко и не дергайте её слишком резко, иначе вы просто свалитесь. Держитесь крепко, чуть сгибая локти и сжимая колени. Ваша задача подняться в воздух и продержаться несколько минут. И это не игрушки, — нахмурив брови, предупредил Поттер. — Не стоит лишать свой факультет баллов. Денёк, проведенный в больничном крыле, вам также ни к чему. Всем всё ясно?
— Да, — снова раздался нестройный хор.
— Тогда — вперёд!
Неделя, вопреки его ожиданиям, прошла довольно спокойно.
Страница 15 из 80