Он появился, а потом исчез. Вероятней всего просто показалось. Может за ней решили подсмотреть, а потом и вовсе что-то непристойное сделать. Однако лес был тих, спокоен и, как казалось, пуст. Не придавая этому значения, девушка все-таки почувствовала какое-то неприятное ощущение внутри. Необъяснимый страх, а затем охватившее волнение, пробудили непонятную тревогу. А еще эти странные шумы в голове… Словно помехи в старом телевизоре.
521 мин, 36 сек 8410
— У нас нет ничего стерильного. Если приложить что-нибудь из одежды, велика вероятность заражения крови.
— Никак этого не избежать?
— Нет. Хотя постой, — она задумалась и потом посмотрела на Оффендера. — Ты же можешь ей помочь.
— Нет, не могу.
— Ее жизнь в огромной опасности.
— Я не буду этого делать.
Женщина повернулась к Рее.
— Ты слышишь меня? Рея!
Девушка чуть приоткрыла глаза. Мутный взгляд не давал ничего разглядеть, и она едва смогла понять, кто перед ней.
— Они ушли. Все.
— Не разговаривай.
— Тяжело дышать, — ее тихий голос оказался хриплым.
— Молчи. Мы поможем тебе, — Айсис снова обратилась к мужчине. — Не дай ей умереть. Ты же можешь!
— Не могу!
— Оффендер!
— Ты даже не представляешь, о чем просишь.
— Я представляю лишь то, что она умрет. Возможно, через несколько минут.
— Так быстро?
— А ты что думал?
— Значит, так должно быть.
— Нет, не должно. Очнись же! Помоги!
Мужчина начал ходить из стороны в сторону, словно собираясь с мыслями.
— Дай мне несколько минут.
— Быстрее. У нас нет времени.
Слендер сидел в гостиной и упрямо игнорировал вопросы Сплендора, который все никак не мог успокоиться. Ему не верилось, что брат бросил ее там, на поляне, и даже не попытался помочь.
В помещение вошел старик и, увидев маячившего возле хозяина дома шутника, немного удивился.
— Вы нашли ее?
— Он оставил ее там!
— Кто кого оставил?
— Он, — Сплендор указал на Безликого, — оставил Рею там, нанизанной на дерево!
— На какое дерево? Слендер, о чем он говорит?
— Не слушайте его.
— А где моя дочь? Где Оффендер?
— А о них-то я и забыл. Невообразимое упущение, — мужчина встал с дивана и направился в кабинет.
— Сплендор, объясни все по порядку, — старик опустился в кресло.
— Мы нашли Рею. Она была на поляне с Трендером. Точнее как на поляне… Она лежала на стволе дерева, и из нее торчал сучок.
— И почему же вы ее не принесли домой?
— Слендер бросил ее. Он не стал ей помогать. Я не знаю, что с ним произошло.
— Это плохо…
Вечерний дождь и ветер воет… На поляне все то же бездействие. Айсис сидит на коленях подле Реи, а Оффендер все еще наматывает километры по периметру.
— Ты можешь быстрее думать? У нас нет времени. Пульс едва прощупывается.
— Если я сейчас помогу ей, а потом у меня возникнут всякого рода неудобства, весь спрос будет с тебя. Ясно?
— Хватит болтать! Делай что-нибудь!
— Прекрати мне указывать, женщина, — Оффендер подошел к стволу и присел. — Сейчас я сниму ее с этого сучка, а ты прислони ладонь к ране на спине и не мешай мне.
— Хорошо.
Мужчина просунул одну руку под голову, а вторую под поясницу и медленно снял девушку с ветки. Кровь хлынула на землю и запачкала плащ. Айсис зажала рану ладонью, а он, заметно напрягшись, склонил голову и выпустил язык. Его хаотичные движения обрабатывали края и заполняли отверстие слизью. Долго пришлось заниматься этой травмой, но вскоре удалось справиться, и рана затянулась буквально на глазах, только в отличие от пореза Айсис, остался некрасивый шрам.
— Почему она без сознания?
— Увечье не маленькое и она некоторое время будет спать. Побочный эффект, так сказать.
— Спасибо, — она наконец-то смогла выдохнуть. — А что теперь?
— А теперь восвояси. Не сидеть же на этой поляне остаток ночи, — он взял Рею на руки и они двинулись в сторону дома.
В доме царила тишина, которую прервало возвращение остальных жителей. Оффендер вошел в гостиную и опустил Рею на диван. Айсис плелась следом, и устало свалилась рядом с девушкой. Сплендор выскочил на шум и замер. Его брат в крови, женщина в крови, Рея в крови.
— Она жива?
— Да. К утру очнется.
— Что вы с ней сделали?
— Мне нужно в душ. С меня хватит на сегодня, — Оффендер покинул гостиную.
— Айсис, расскажи.
— Отнеси ее в спальню, а я отдыхать, — она тоже вышла.
— Вот всегда так! — Сплендор надулся, но все-таки взял Рею на руки и понес в спальню.
Когда он открыл дверь кабинета, то сразу попал под пристальное внимание Слендера.
— Так ее все-таки притащили?
— Да.
— Она жива?
— Как видишь. От раны остался лишь шрам.
— Получается Оффендер…
— Похоже на то.
— Только этого не хватало, — он отвернулся к окну. — Ладно, положи ее на кровать и уходи.
Сплендор ненадолго скрылся в спальне, а потом вернулся в кабинет и сел на диван. Безликий не понял такого поступка и вновь наградил брата вниманием.
— Я же попросил тебя уйти.
— Никак этого не избежать?
— Нет. Хотя постой, — она задумалась и потом посмотрела на Оффендера. — Ты же можешь ей помочь.
— Нет, не могу.
— Ее жизнь в огромной опасности.
— Я не буду этого делать.
Женщина повернулась к Рее.
— Ты слышишь меня? Рея!
Девушка чуть приоткрыла глаза. Мутный взгляд не давал ничего разглядеть, и она едва смогла понять, кто перед ней.
— Они ушли. Все.
— Не разговаривай.
— Тяжело дышать, — ее тихий голос оказался хриплым.
— Молчи. Мы поможем тебе, — Айсис снова обратилась к мужчине. — Не дай ей умереть. Ты же можешь!
— Не могу!
— Оффендер!
— Ты даже не представляешь, о чем просишь.
— Я представляю лишь то, что она умрет. Возможно, через несколько минут.
— Так быстро?
— А ты что думал?
— Значит, так должно быть.
— Нет, не должно. Очнись же! Помоги!
Мужчина начал ходить из стороны в сторону, словно собираясь с мыслями.
— Дай мне несколько минут.
— Быстрее. У нас нет времени.
Слендер сидел в гостиной и упрямо игнорировал вопросы Сплендора, который все никак не мог успокоиться. Ему не верилось, что брат бросил ее там, на поляне, и даже не попытался помочь.
В помещение вошел старик и, увидев маячившего возле хозяина дома шутника, немного удивился.
— Вы нашли ее?
— Он оставил ее там!
— Кто кого оставил?
— Он, — Сплендор указал на Безликого, — оставил Рею там, нанизанной на дерево!
— На какое дерево? Слендер, о чем он говорит?
— Не слушайте его.
— А где моя дочь? Где Оффендер?
— А о них-то я и забыл. Невообразимое упущение, — мужчина встал с дивана и направился в кабинет.
— Сплендор, объясни все по порядку, — старик опустился в кресло.
— Мы нашли Рею. Она была на поляне с Трендером. Точнее как на поляне… Она лежала на стволе дерева, и из нее торчал сучок.
— И почему же вы ее не принесли домой?
— Слендер бросил ее. Он не стал ей помогать. Я не знаю, что с ним произошло.
— Это плохо…
Вечерний дождь и ветер воет… На поляне все то же бездействие. Айсис сидит на коленях подле Реи, а Оффендер все еще наматывает километры по периметру.
— Ты можешь быстрее думать? У нас нет времени. Пульс едва прощупывается.
— Если я сейчас помогу ей, а потом у меня возникнут всякого рода неудобства, весь спрос будет с тебя. Ясно?
— Хватит болтать! Делай что-нибудь!
— Прекрати мне указывать, женщина, — Оффендер подошел к стволу и присел. — Сейчас я сниму ее с этого сучка, а ты прислони ладонь к ране на спине и не мешай мне.
— Хорошо.
Мужчина просунул одну руку под голову, а вторую под поясницу и медленно снял девушку с ветки. Кровь хлынула на землю и запачкала плащ. Айсис зажала рану ладонью, а он, заметно напрягшись, склонил голову и выпустил язык. Его хаотичные движения обрабатывали края и заполняли отверстие слизью. Долго пришлось заниматься этой травмой, но вскоре удалось справиться, и рана затянулась буквально на глазах, только в отличие от пореза Айсис, остался некрасивый шрам.
— Почему она без сознания?
— Увечье не маленькое и она некоторое время будет спать. Побочный эффект, так сказать.
— Спасибо, — она наконец-то смогла выдохнуть. — А что теперь?
— А теперь восвояси. Не сидеть же на этой поляне остаток ночи, — он взял Рею на руки и они двинулись в сторону дома.
В доме царила тишина, которую прервало возвращение остальных жителей. Оффендер вошел в гостиную и опустил Рею на диван. Айсис плелась следом, и устало свалилась рядом с девушкой. Сплендор выскочил на шум и замер. Его брат в крови, женщина в крови, Рея в крови.
— Она жива?
— Да. К утру очнется.
— Что вы с ней сделали?
— Мне нужно в душ. С меня хватит на сегодня, — Оффендер покинул гостиную.
— Айсис, расскажи.
— Отнеси ее в спальню, а я отдыхать, — она тоже вышла.
— Вот всегда так! — Сплендор надулся, но все-таки взял Рею на руки и понес в спальню.
Когда он открыл дверь кабинета, то сразу попал под пристальное внимание Слендера.
— Так ее все-таки притащили?
— Да.
— Она жива?
— Как видишь. От раны остался лишь шрам.
— Получается Оффендер…
— Похоже на то.
— Только этого не хватало, — он отвернулся к окну. — Ладно, положи ее на кровать и уходи.
Сплендор ненадолго скрылся в спальне, а потом вернулся в кабинет и сел на диван. Безликий не понял такого поступка и вновь наградил брата вниманием.
— Я же попросил тебя уйти.
Страница 71 из 144