CreepyPasta

Шагая за ложью

Фандом: Гарри Поттер. «Тайная комната снова открыта. Трепещите, враги наследника!» Гарри Поттер, пытаясь узнать, кто именно является наследником Слизерина, на пару с Роном выпивает Оборотное зелье и проникает в общую гостиную Слизерина. Но Малфой говорит совершенно непонятные вещи. Почему Драко оказался в лесу в ту ночь, когда оба друга возвращались в замок после встречи с Арагогом? И как он увязался за Гарри и Роном, попав вместе с ними, Локонсом и, что самое странное, Забини в Тайную комнату? Но оказалось, Маркус Флинт знает о Тайной комнате больше, чем все они вместе взятые.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
131 мин, 51 сек 8787
— Рон боится пауков, — вдруг прошептал Гарри, обращаясь будто к самому себе.

— Да ты шутишь! — воскликнул Блейз с восхищением.

— Нет, и не вздумай намекать Рону, что ты знаешь об этом, — предупредил Поттер, поворачиваясь и медленно направившись в сторону леса.

— Я не буду намекать, ты что, — к сожалению, Гарри не увидел абсолютно честные глаза Забини, — и даже эту тему ни разу не подниму. Я просто… подкину в его постель паука, а когда он проснется, то…

— И как ты собрался попасть в нашу спальню? — поинтересовался Гарри.

— Ну… неувязочка, согласен. Но я что-нибудь придумаю.

Гарри уже собрался смело шагнуть в чащу, но тут что-то влажное коснулось руки Поттера, и он, вздрогнув, резко отступил на два шага назад, натолкнувшись спиной на Забини. Тот весьма ощутимо и, вероятно, нечаянно ткнул его в бок своей волшебной палочкой, которую он неизвестно когда успел достать.

— Поттер, что ты творишь?

— Уф, — с облегчением выдохнул Гарри.

Это был всего лишь Клык, который уже показался на свет и, счастливо виляя хвостом наподобие вентилятора, залился радостным лаем. Подбежав к Поттеру, он принялся лизать его руку, а после кинулся к Блейзу, который уже отошел назад. К удивлению Гарри, Забини не поморщился, не отступил еще дальше, а потрепал пса по голове.

— Гарри! — вслед за Клыком на свет буквально вывалился Рон. Растрепанный, взбудораженный, с поцарапанной щекой.

— Рон, я думал, мы встретимся у хижины Хагрида… Что ты так долго?

— А он что здесь делает? — Уизли недовольно глянул на Блейза, но тут же спохватился. — Я увидел… ну… пауков, — одними губами произнес Уизли. — Они были такие крупные, — поморщившись, Рон продолжил:

— И все они бежали куда-то в лес, туда.

Рон махнул рукой в неопределенном направлении, а Гарри удивленно спросил:

— И что, ты пошел за ними?

— Нет, конечно! — воскликнул Уизли, но, опасливо глянув на Блейза, уже тише добавил: — Я Клыка искал. Хорошо, что он недалеко убежал.

— Пойдем за ними сейчас! — непреклонно произнес Гарри.

Рон вытаращил глаза и жалобно посмотрел на Поттера.

— Но… за пауками?! Туда? — косой взгляд в сторону деревьев. — Да я лучше в Черном озере утоплюсь!

— Помочь с этим? — предложил Забини.

— Ты-то что тут забыл? — Рон повернулся к Блейзу, скрестив руки на груди. — Решил затеять прогулку по лесу, да еще и с нами?

— Согласен, компанию я неудачную выбрал, — пожал плечами Забини, — но раз я здесь, то тоже иду.

— Вот уж нет! — ошарашенно вымолвил Уизли.

— Зачем это? — одновременно с ним подозрительно спросил Гарри.

— О, только не надо восторгов, — Забини вскинул ладони вверх, самодовольно улыбнувшись. — Хотя я понимаю ваше восхищение: кто еще, если не я, украсит эту увеселительную прогулку?

И пошел вперед. Скрывшись под тенью деревьев, он остановился на миг и бросил через плечо:

— Вы идете или планируете дальше там стоять с открытыми ртами?

Клык, радостно гавкнув, затрусил за слизеринцем; Гарри и Рон мрачно переглянулись, но делать было нечего.

— Зачем ему это? — прошептал тихо Рон в спину Гарри, ступая по громко хрустящим прутьям под ногами.

Забини шел впереди, крутил головой явно в поисках пауков, которые и повели бы их.

Здесь было темно, как ночью, свет не проникал сквозь густые кроны многочисленных деревьев с толстыми стволами, корни же от них разрослись так, что показывались толстыми змеями на поверхности земли; туманная дымка не давала видеть дальше пары-тройки метров, откуда, казалось, шел могильный холод.

— Не знаю, почему, но мне это не нравится, — так же шепотом ответил Гарри через плечо. — Думаю, он догадывается…

Рон понял, что имел в виду друг, и вконец помрачнел, но через секунду вдруг сказал:

— Так какая разница? Даже если он поймет, что ты не наследник, что из этого?

Гарри неопределенно пожал плечами и порадовался, что Рон не видел его лица. Интересно, как будут вести себя Малфой с Забини, если всё поймут, и что потребуют в обмен на сваренное ими Оборотное зелье. Конечно, Малфой взял за это с Гарри желание, и это явно ничем хорошим для последнего не обернется, но если бы Малфой знал, как все обстоит на самом деле, то он и говорить бы с Поттером не стал.

— Гарри, как думаешь, что с Хагридом? — снова подал голос Рон.

— Не знаю, но надеюсь, он скоро вернется, — с надеждой ответил Гарри, сам толком не понимая, куда лесничий вообще мог деться — раньше ведь, абсолютно всегда, он жил здесь, не отлучаясь с территории школы.

Деревья редели, но светлее от этого не становилось, будто сверху лес был покрыт магическим куполом, который не давал солнечному свету проникать сюда. Туман все так же стелился под ногами и вокруг, смутно давая представление, где именно они находятся и что их ждет за очередным кустом, но пока все шло хорошо.
Страница 22 из 38
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии