CreepyPasta

Злейший враг

Фандом: Капитан Блад. Сюжетная развилка. Что, если бы капитану Бладу не удалось спастись, когда его пленил Каузак, но попал бы он в руки не дона Мигеля, а губернатора Ямайки? А есть ведь еще и Арабелла, которая любит капитана, и лорд Джулиан, который любит Арабеллу...

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
114 мин, 28 сек 8079
Каждое утро она выходила прогуляться пешком в сопровождении своей горничной Мэри, ее путь обязательно пролегал через городскую площадь, где находилась тюрьма.

Это было единственное здание Порт-Ройяла с плоской крышей, неуместной в тропическом климате Ямайки, что и доказал первый же ливень. Неизвестно, кому в голову пришла подобная идея. Тюрьму собирались перестроить еще при прежнем губернаторе, но потом кто-то придумал хитрую систему ливневых стоков. На крышу тюрьмы вела широкая лестница из внутреннего дворика. Арабелла знала это, поскольку ей приходилось бывать там вместе с другими дамами города с благотворительными целями. Правда, не дальше того самого дворика. Охрана тюрьмы была усилена солдатами форта. По крыше, огороженной балюстрадой, прохаживались часовые. Говорили, что оттуда открывается чудесный вид, но сомнительно, чтобы изнывающие под жарким солнцем солдаты любовались бухтой и городом. 

Придя на площадь, Арабелла останавливалась и смотрела на тюрьму, терзаемая мыслями о Питере Бладе, — будто бы ее взгляд мог проникнуть сквозь толстые стены.

Вряд ли общение губернатора Бишопа и капитана Блада носило характер светской беседы… Что же дядя успел сотворить с ним, прежде, чем в допрос вмешался Уэйд? 

Арабелла думала и о предстоящем суде, искренне надеясь, что лорду Джулиану удастся исполнить обещанное и спасти жизнь Питера. Да, каторга может быть хуже смерти, но с каторги бегут. Она не могла знать, что та же мысль посетила и лорда Уэйда, и даже не подозревала, каковы были его истинные намерения. 

А у его светлости, по мере того, как капитан Блад отдалялся от смертной грани, нарастала уверенность в том, что его план осуществится. Встречаясь с Арабеллой за обедом у губернатора, он, не таясь, кидал на нее вожделенные взгляды, представляя ее в самых соблазнительных сценах. Арабелла вспыхивала и при первой же возможности стремилась уйти. Но скоро все изменится. Скоро.

Он с воодушевлением отправился в погоню за пиратами. Однако утром третьего дня оставшиеся два пиратских корабля скрылись в густом тумане, и вот тогда в душу лорда Джулиана закралось очень нехорошее предчувствие…

После прогулки Арабелла вернулась в пышный губернаторский сад. Вольно или невольно, она выбрала ту самую аллею, где состоялся их последний разговор с Бладом. Девушка медленно шла по дорожке, погруженная в невеселые мысли. Днем ранее, когда к городу приблизились корабли пиратов Блада, у нее появился проблеск надежды. Лорд Джулиан и ее дядя немедленно вышли в море, расчитывая разгромить пиратов. Эскадра не вернулась до сих пор, а город никто не атаковал, и Арабелла приказала себе оставить глупые надежды.

Вздохнув, она остановилась ивдруг чья-то сильная рука обхватила ее за плечи, а другая зажала ей рот. Арабелла не успела даже испугаться, как оказалась в кустах азалии, особенно густо разросшихся в этой части сада. Ее довольно невежливо усадили прямо на землю.

— Тихо, красавица, — прошептал ей на ухо смутно знакомый голос. — Не кричи и останешься цела.

Арабелла с трудом узнала гиганта Волверстона, прежде одевавшегося очень живописно, в этом респектабельном господине. Впечатление портило лишь яростное сверкание единственного глаза. Рядом стоял штурман «Арабеллы», Джереми Питт, одетый как зажиточный горожанин. Как они попали сюда?! 

— Подожди, Нед! — сказал Питт и затем обратился к Арабелле: — Мисс Бишоп, вы не будете кричать?

Арабелла замотала головой, и хватка гиганта немного ослабла.

— Нам известно, что вы невеста лорда Уэйда. Мы возьмем вас в заложницы, уж не сердитесь, — продолжал штурман. — Мы пришли за нашим капитаном. 

Арабелла молча смотрела на них, отщепенцев и пиратов, людей без чести и совести. Раньше она так презирала их. Но сейчас, глядя на их хмурые и решительные лица, она подумала, что они со своей безрассудной храбростью и преданностью своему командиру заслуживают, по меньшей мере, уважения. 

— Но лорда Уэйда нет в городе, — спокойно сказала она.

— Мы знаем. Тем более никто не решится подвергать вас опасности.

Арабелла задумчиво покачала головой:

— Я в этом не уверена… Капитан Блад очень важный пленник. Как же вы хотите действовать?

Питт пожал плечами: 

— Мы подойдем вместе с вами к тюрьме и постараемся освободить его.

— Но ведь это невозможно, вам не уйти… Мое присутствие не спасет вас. 

— Тогда мы все умрем, — проворчал Волверстон.

А молодой штурман горячо воскликнул:

— Понимаете, мы должны попытаться! 

— Подождите. 

Что-то, зревшее в ней все это время, вдруг вылилось в простое решение. Словно с разума спала пелена, и она поняла, что нужно делать:

— Я помогу вам. Завтра перед обедом я подойду к тюрьме и попытаюсь встретиться с офицером охраны. Скорее всего, я знаю его, потому что капитана Блада охраняют солдаты форта, а я знаю почти всех офицеров.
Страница 16 из 33
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии