Фандом: Капитан Блад. Сюжетная развилка. Что, если бы капитану Бладу не удалось спастись, когда его пленил Каузак, но попал бы он в руки не дона Мигеля, а губернатора Ямайки? А есть ведь еще и Арабелла, которая любит капитана, и лорд Джулиан, который любит Арабеллу...
114 мин, 28 сек 8090
Ждали «Атропос» и«Лахезис». Пора было возвращаться. Но куда?
В один из вечеров, когда Блад стоял на квартердеке, любуясь закатом, к нему подошел Джереми Питт:
— Что ты думаешь делать дальше, Питер?
— Думаю, мне следует поблагодарить губернатора д'Ожерона за его помощь.
— Это само собой… Послушай, а не пойти ли нам на Ямайку? — молодой человек увидел, как Блад нахмурился, и быстро продолжил: — Подожди, дай мне договорить! Ребята будут рады отомстить за тебя. Ну и… мисс Арабелла там, — он смутился. — Она же любит тебя!
— Я знаю, Джереми, ее участие в моей судьбе говорит за себя. Более того, думаю, что я был тем, кто впервые разбудил в ней это чувство. Но часто ли первая любовь ведет к счастливому браку? Мисс Арабелла готовится стать леди Уэйд или уже стала ею… Возможно, она обрела свое счастье. Что же я должен, убить ее мужа и взять его вдову, не успеет еще его тело остыть? Да и какую жизнь я могу предложить ей? Стать женой пирата, человека вне закона… Нет, она не заслуживает такого.
Питт еще что то хотел сказать, но Блад прервал его:
— Не стоит больше говорить об этом. Мы идем на Тортугу.
Солнечным утром в Кайонскую гавань вошли все четыре корабля капитана Блада. Весть о их появлении мигом облетела весь город. Пока корабли вставали на якорь, у причала собралась пестрая толпа, состоящая из людей разных национальностей и родов деятельности: всем было любопытно, кто сейчас, после смерти капитана Блада, командует его эскадрой. Когда же на причал ступил, помахивая тростью, элегантный джентльмен в черном костюме испанского покроя, восторженный рев вырвался из сотен глоток: это и был «безвременно усопший» капитан Питер Блад собственной персоной.
Ему с трудом удалось избежать чрезмерных проявлений радости по поводу своего «воскрешения», корсарам с «Арабеллы» даже пришлось прийти на выручку к своему капитану. Протолкавшись наконец через толпу, он направился к дому губернатора.
Д'Ожерон встретил его с искренней радостью:
— Друг мой, я счастлив видеть вас в добром здравии. — Он покачал головой при виде серебра в волосах Блада. — Вижу, вам пришлось пройти через тяжкие испытания…
— Все уже позади, господин губернатор! Благодарю вас за помощь и за тот прекрасный корабль, что вы так щедро предоставили моим друзьям. Мой штурман до сих пор не может забыть его, — на губах Блада появилась улыбка, — ему теперь кажется, что «Арабелла» идет слишком медленно.
— О, это меньшее, что я мог сделать для вас. Могу ли я узнать о ваших дальнейших планах?
— Я как раз об этом собирался поговорить с вами. Вы помните наш последний разговор?
— Конечно… Я пытался предостеречь вас, но вы мне не поверили.
— А еще мы говорили о том, что возможно, мне пора менять род занятий, — добавил Блад. — Так вот, я пришел к тому же выводу. Все, с пиратством покончено. Я пока не сказал моим людям, они слишком рады сейчас моему возвращению. Но через пару дней я соберу капитанов кораблей и попрошу их избрать другого командира либо действовать самостоятельно.
— А вы сами?
— Еще не решил, возможно я последую и другим… вашим советам.
— Подождите распускать вашу эскадру, — сказал вдруг губернатор. — У меня для вас есть интересное предложение. Нет, нет, никакого пиратства. За время вашего отсутствия между Испанией и Францией разразилась война, настоящая война, а не мелкие стычки и разбойные нападения. На днях ко мне обратился господин де Кюсси, губернатор французской части Эспаньолы. Он попросил меня о содействии. Речь идет о том, чтобы предоставить дополнительные силы эскадре барона де Ривароля, которая идет сюда из Франции.
Блад задумался. Это действительно уже не было пиратством. Да и его люди измаялись без дела.
— Мне нужно собрать моих офицеров. Какие условия предлагает господин де Кюсси?
— Думаю, вы, вместе со своими офицерами, сможете сами обсудить условия. Например завтра. Я склонен также полагать, что они не оставят вас равнодушными. Ну а после благополучного, если на то будет Божья воля, окончания похода мы вернемся к обсуждению других… моих советов, — месье д'Ожерон многозначительно улыбнулся.
Вскоре капитан Блад распрощался с ним. Он направился в таверну, где веселились его капитаны, празднуя возвращение на Тортугу, чтобы предложить им поступить на службу к королю Франции.
— Ваши предположения оказались неверными. Капитан Блад не просто жив, но собрал еще больше людей на своих кораблях. Ведь он был в моих руках! Ну почему же вы не дали мне расправиться с ним? — с укором сказал Бишоп.
Лорд Уэйд был так расстроен, что оставил свой надменный тон:
— Я никак не мог предполагать такого исхода…
В один из вечеров, когда Блад стоял на квартердеке, любуясь закатом, к нему подошел Джереми Питт:
— Что ты думаешь делать дальше, Питер?
— Думаю, мне следует поблагодарить губернатора д'Ожерона за его помощь.
— Это само собой… Послушай, а не пойти ли нам на Ямайку? — молодой человек увидел, как Блад нахмурился, и быстро продолжил: — Подожди, дай мне договорить! Ребята будут рады отомстить за тебя. Ну и… мисс Арабелла там, — он смутился. — Она же любит тебя!
— Я знаю, Джереми, ее участие в моей судьбе говорит за себя. Более того, думаю, что я был тем, кто впервые разбудил в ней это чувство. Но часто ли первая любовь ведет к счастливому браку? Мисс Арабелла готовится стать леди Уэйд или уже стала ею… Возможно, она обрела свое счастье. Что же я должен, убить ее мужа и взять его вдову, не успеет еще его тело остыть? Да и какую жизнь я могу предложить ей? Стать женой пирата, человека вне закона… Нет, она не заслуживает такого.
Питт еще что то хотел сказать, но Блад прервал его:
— Не стоит больше говорить об этом. Мы идем на Тортугу.
Солнечным утром в Кайонскую гавань вошли все четыре корабля капитана Блада. Весть о их появлении мигом облетела весь город. Пока корабли вставали на якорь, у причала собралась пестрая толпа, состоящая из людей разных национальностей и родов деятельности: всем было любопытно, кто сейчас, после смерти капитана Блада, командует его эскадрой. Когда же на причал ступил, помахивая тростью, элегантный джентльмен в черном костюме испанского покроя, восторженный рев вырвался из сотен глоток: это и был «безвременно усопший» капитан Питер Блад собственной персоной.
Ему с трудом удалось избежать чрезмерных проявлений радости по поводу своего «воскрешения», корсарам с «Арабеллы» даже пришлось прийти на выручку к своему капитану. Протолкавшись наконец через толпу, он направился к дому губернатора.
Д'Ожерон встретил его с искренней радостью:
— Друг мой, я счастлив видеть вас в добром здравии. — Он покачал головой при виде серебра в волосах Блада. — Вижу, вам пришлось пройти через тяжкие испытания…
— Все уже позади, господин губернатор! Благодарю вас за помощь и за тот прекрасный корабль, что вы так щедро предоставили моим друзьям. Мой штурман до сих пор не может забыть его, — на губах Блада появилась улыбка, — ему теперь кажется, что «Арабелла» идет слишком медленно.
— О, это меньшее, что я мог сделать для вас. Могу ли я узнать о ваших дальнейших планах?
— Я как раз об этом собирался поговорить с вами. Вы помните наш последний разговор?
— Конечно… Я пытался предостеречь вас, но вы мне не поверили.
— А еще мы говорили о том, что возможно, мне пора менять род занятий, — добавил Блад. — Так вот, я пришел к тому же выводу. Все, с пиратством покончено. Я пока не сказал моим людям, они слишком рады сейчас моему возвращению. Но через пару дней я соберу капитанов кораблей и попрошу их избрать другого командира либо действовать самостоятельно.
— А вы сами?
— Еще не решил, возможно я последую и другим… вашим советам.
— Подождите распускать вашу эскадру, — сказал вдруг губернатор. — У меня для вас есть интересное предложение. Нет, нет, никакого пиратства. За время вашего отсутствия между Испанией и Францией разразилась война, настоящая война, а не мелкие стычки и разбойные нападения. На днях ко мне обратился господин де Кюсси, губернатор французской части Эспаньолы. Он попросил меня о содействии. Речь идет о том, чтобы предоставить дополнительные силы эскадре барона де Ривароля, которая идет сюда из Франции.
Блад задумался. Это действительно уже не было пиратством. Да и его люди измаялись без дела.
— Мне нужно собрать моих офицеров. Какие условия предлагает господин де Кюсси?
— Думаю, вы, вместе со своими офицерами, сможете сами обсудить условия. Например завтра. Я склонен также полагать, что они не оставят вас равнодушными. Ну а после благополучного, если на то будет Божья воля, окончания похода мы вернемся к обсуждению других… моих советов, — месье д'Ожерон многозначительно улыбнулся.
Вскоре капитан Блад распрощался с ним. Он направился в таверну, где веселились его капитаны, празднуя возвращение на Тортугу, чтобы предложить им поступить на службу к королю Франции.
Встреча
Капитан Блад жив! Новость облетела все Карибское море со скоростью лесного пожара. Лорд Уэйд узнал ее от полковника Бишопа.— Ваши предположения оказались неверными. Капитан Блад не просто жив, но собрал еще больше людей на своих кораблях. Ведь он был в моих руках! Ну почему же вы не дали мне расправиться с ним? — с укором сказал Бишоп.
Лорд Уэйд был так расстроен, что оставил свой надменный тон:
— Я никак не мог предполагать такого исхода…
Страница 27 из 33