Фандом: Гарри Поттер. Кровь — не водица… в чём предстоит убедиться мистеру Поттеру и мистеру Флетчеру — ну а одному призраку это и так хорошо известно.
19 мин, 6 сек 7549
— громкий визг бедной девушки разнесся по всему этажу.
Коротко ругнувшись, Поттер наложил на дверь кабинета запирающее заклятье и, поднявшись из-за стола, на всякий случай коротко поклонился призраку, который в этот момент занялся чем-то странным. Сунув руку в складки мантии и пошарив, очевидно, во внутреннем кармане, он достал кисет и трубку, и стал неторопливо набивать её табаком. Запах паленой травы усилился.
— Женщины… порождения Иблиса, — проворчал призрак. — А что, не видно? — язвительно поинтересовался он у Поттера и вдруг что-то прошипел. На парселтанге.
— Вас убила женщина? — сделал вполне логичное предположение Поттер, которого всё больше заинтриговывала данная ситуация. А уж когда прозвучал парселтанг…
Салах аз-Зар.
Да нет.
Бред.
Быть такого не может.
Призрак неторопливо раскурил трубку. Многозначительно помолчав, Салах аз-Зар кашлянул и сказал:
— Женщины иногда могут быть весьма злы, и особенно неприятно, если их несколько, да.
— Вас убило сразу несколько женщин? — уточнил Поттер, в котором проснулся инстинкт следователя. — Скажите, в каком, по-вашему, году это произошло?
— Какие затруднительные вопросы ты задаешь, молодой маг, — ответил ему призрак. — Но я совершенно точно помню, что год был високосный, да.
У Гарри появилось нехорошее подозрение, что тот издевается.
— Давно это было… — добавил призрак.
Тут Гарри пришла в голову мысль, что спрашивать у призрака о датах было не очень хорошей идеей. Особенно у такого, гм, пожилого.
— Гарри, — робко проблеял отошедший от Ступефая Флетчер, — так я пойду, пожалуй… выпью. В «Белую Виверну», а?
Гарри глянул на него с изумлением и, подойдя ближе, твёрдо проговорил:
— Обливиэйт.
И только закончив, развернул Флетчера спиной к призраку и буквально вывел из своего кабинета, строго предупредив:
— Ещё раз на подобном поймаю — ты у меня всё же сядешь!
— Да понял я, понял, — пробормотал Флетчер и побрел, пошатываясь, по коридору. Из его кармана неловко выпала и покатилась по полу одинокая пуговица с аврорской формы.
Гарри ощупал себя — одной пуговицы не хватало.
— Вот зараза! — с чувством проговорил он, но возвращать ворюгу не стал.
Секретарь сидела за своим столом и большими глазами смотрела на Гарри.
— Я занят, никого не пускайте, пожалуйста, — сказал ей Поттер.
Девушка торопливо закивала головой, прижав руку к губам.
Поттер вошел обратно в кабинет и плотно притворил за собой дверь.
Тяжело вздохнув, он подумал, что раз уж судьба, или Мерлин, или какой-то другой шутник подкинули ему такой сюрприз, придется с этим сюрпризом разбираться.
Призрак со спокойным любопытством оглядывал кабинет и исчезать, по-видимому, не собирался.
«Ладно, — подумал Гарри. — Призрак так призрак… допросим и призрака, что мы, призраков никогда не видели?» Он посмотрел на старика и начал допрос.
— Вы родных своих помните?
— Родных? — задумался призрак. — Да… У меня было много родных, — проговорил он с некоторой гордостью. — Сыновья, дочери… О — они были умны, не чета некоторым!
— Значит, у вас была большая семья? — уточнил Гарри.
— Семья не семья, — удивительно неприятно усмехнулся призрак. — У меня было много женщин — и много детей…
— Как много? — уточнил Гарри.
— Много, — призрак кивнул. — И все в меня — умны и талантливы… а некоторые, — он опять неприятно усмехнулся, — порой даже красивы…
— Почему порой? — удивленно глянул на него Гарри. — Красивые люди всегда красивы. Говорят, что красоту ничем не испортить.
— Эх, — призрак печально посмотрел на него. — В мать они пошли.
— В мать? — несколько озадаченно переспросил Гарри. — С их матерью было что-то не так?
— Ах, уважаемый, очень многое с ней было не так! — ответил призрак. — Если бы я знал заранее, я никогда бы с ней не связался! Но я был слишком самоуверен, слишком много мнил о себе, и поэтому был слеп и глуп!
— Что же с ней было?
— Не что, а кто. Кто она была, — поправил Поттера Салах. — Она была каргой! Представляешь? А когда я обо всем узнал, было уже поздно…
— Поздно? — уточнил Гарри после повисшей паузы.
— Да, поздно, — подтвердил призрак. — Девочки уже родились.
— Сочувствую, — сказал Гарри, которому доводилось сталкиваться с каргами в их настоящем обличье. — Я думаю, что вы очень любили своих дочерей, — дипломатично произнес он, думая, что только от большой любви можно было назвать дочерей карги «красавицами».
— Любил, — скривился призрак. — Знали бы вы, сколько хлопот доставили мне эти девчонки! Фенесса — их мамаша — хотела, чтобы они не повторили ее судьбу и имели хороший достаток и хороших мужей.
Коротко ругнувшись, Поттер наложил на дверь кабинета запирающее заклятье и, поднявшись из-за стола, на всякий случай коротко поклонился призраку, который в этот момент занялся чем-то странным. Сунув руку в складки мантии и пошарив, очевидно, во внутреннем кармане, он достал кисет и трубку, и стал неторопливо набивать её табаком. Запах паленой травы усилился.
— Женщины… порождения Иблиса, — проворчал призрак. — А что, не видно? — язвительно поинтересовался он у Поттера и вдруг что-то прошипел. На парселтанге.
— Вас убила женщина? — сделал вполне логичное предположение Поттер, которого всё больше заинтриговывала данная ситуация. А уж когда прозвучал парселтанг…
Салах аз-Зар.
Да нет.
Бред.
Быть такого не может.
Призрак неторопливо раскурил трубку. Многозначительно помолчав, Салах аз-Зар кашлянул и сказал:
— Женщины иногда могут быть весьма злы, и особенно неприятно, если их несколько, да.
— Вас убило сразу несколько женщин? — уточнил Поттер, в котором проснулся инстинкт следователя. — Скажите, в каком, по-вашему, году это произошло?
— Какие затруднительные вопросы ты задаешь, молодой маг, — ответил ему призрак. — Но я совершенно точно помню, что год был високосный, да.
У Гарри появилось нехорошее подозрение, что тот издевается.
— Давно это было… — добавил призрак.
Тут Гарри пришла в голову мысль, что спрашивать у призрака о датах было не очень хорошей идеей. Особенно у такого, гм, пожилого.
— Гарри, — робко проблеял отошедший от Ступефая Флетчер, — так я пойду, пожалуй… выпью. В «Белую Виверну», а?
Гарри глянул на него с изумлением и, подойдя ближе, твёрдо проговорил:
— Обливиэйт.
И только закончив, развернул Флетчера спиной к призраку и буквально вывел из своего кабинета, строго предупредив:
— Ещё раз на подобном поймаю — ты у меня всё же сядешь!
— Да понял я, понял, — пробормотал Флетчер и побрел, пошатываясь, по коридору. Из его кармана неловко выпала и покатилась по полу одинокая пуговица с аврорской формы.
Гарри ощупал себя — одной пуговицы не хватало.
— Вот зараза! — с чувством проговорил он, но возвращать ворюгу не стал.
Секретарь сидела за своим столом и большими глазами смотрела на Гарри.
— Я занят, никого не пускайте, пожалуйста, — сказал ей Поттер.
Девушка торопливо закивала головой, прижав руку к губам.
Поттер вошел обратно в кабинет и плотно притворил за собой дверь.
Тяжело вздохнув, он подумал, что раз уж судьба, или Мерлин, или какой-то другой шутник подкинули ему такой сюрприз, придется с этим сюрпризом разбираться.
Призрак со спокойным любопытством оглядывал кабинет и исчезать, по-видимому, не собирался.
«Ладно, — подумал Гарри. — Призрак так призрак… допросим и призрака, что мы, призраков никогда не видели?» Он посмотрел на старика и начал допрос.
— Вы родных своих помните?
— Родных? — задумался призрак. — Да… У меня было много родных, — проговорил он с некоторой гордостью. — Сыновья, дочери… О — они были умны, не чета некоторым!
— Значит, у вас была большая семья? — уточнил Гарри.
— Семья не семья, — удивительно неприятно усмехнулся призрак. — У меня было много женщин — и много детей…
— Как много? — уточнил Гарри.
— Много, — призрак кивнул. — И все в меня — умны и талантливы… а некоторые, — он опять неприятно усмехнулся, — порой даже красивы…
— Почему порой? — удивленно глянул на него Гарри. — Красивые люди всегда красивы. Говорят, что красоту ничем не испортить.
— Эх, — призрак печально посмотрел на него. — В мать они пошли.
— В мать? — несколько озадаченно переспросил Гарри. — С их матерью было что-то не так?
— Ах, уважаемый, очень многое с ней было не так! — ответил призрак. — Если бы я знал заранее, я никогда бы с ней не связался! Но я был слишком самоуверен, слишком много мнил о себе, и поэтому был слеп и глуп!
— Что же с ней было?
— Не что, а кто. Кто она была, — поправил Поттера Салах. — Она была каргой! Представляешь? А когда я обо всем узнал, было уже поздно…
— Поздно? — уточнил Гарри после повисшей паузы.
— Да, поздно, — подтвердил призрак. — Девочки уже родились.
— Сочувствую, — сказал Гарри, которому доводилось сталкиваться с каргами в их настоящем обличье. — Я думаю, что вы очень любили своих дочерей, — дипломатично произнес он, думая, что только от большой любви можно было назвать дочерей карги «красавицами».
— Любил, — скривился призрак. — Знали бы вы, сколько хлопот доставили мне эти девчонки! Фенесса — их мамаша — хотела, чтобы они не повторили ее судьбу и имели хороший достаток и хороших мужей.
Страница 2 из 6