Фандом: Гарри Поттер. О том, как Грэхем Причард брал работу на дом.
17 мин, 57 сек 1965
— Ну, куда же ты так торопишься? — удивился Вито. — Я столько лет этого ждал… неужели ты думаешь, что я вот так просто тебя убью? Ну нет, дорогая! А я не позволил тебя убить никому из моей семьи — хотя и дядя, и кузену предлагали это много раз. Нет, я сам убью тебя… Ты будешь подыхать долго, очень долго, — с наслаждением прошептал он, делая небольшой надрез на ее руке. — Очень долго и страшно…
— Убьёшь мать на глазах сына? — спросила она — и в этот момент увидела буквально влетевшего в кухню Лорда и появившуюся следом за ним в дверях тень. Вскрик удивления она удержать сумела, но, к несчастью, выражение её глаз оказалось слишком красноречивым — Вито мгновенно проследил её взгляд и увидел того, кто уже вот-вот был готов ступить в кухню из полутёмного коридора.
— Ах ты сучка! — процедил Вито. — Кобелей сюда водишь, на глазах сына? Да я же вас обоих сейчас на кусочки покромсаю — а сын пусть учится, как мужчина должен защищать свою честь!
— Британский Аврорат, — сказал вошедший в этот момент в кухню Причард, которому, к несчастью, и окровавленную руку Франчески, и лежащего на полу Энтони загораживал Вито, и видеть он мог лишь полусидящую у стены женщину да южного типа мужчину с тронутыми сединой тёмными кудрявыми волосами, бывшего, судя по всему, лет десять назад довольно смазливым. — Старший аурор Грэхем Причард. Мэм, у вас всё в порядке? — спросил он Франческу, держа мужчину на кончике своей палочки.
— Нет, — хрипло сказала Франческа. — На нас напал этот человек.
Лорд бросился к лежащему неподвижно Тони и принялся отчаянно вылизывать его лицо, но Причард увидел лишь как книззл забежал за спину незнакомцу.
— Напал? Этот человек? — В голосе Вито было искреннее возмущение. — Я твой муж — а вы, синьор, идите себе, куда шли. Это чисто семейное дело.
— Это действительно ваш супруг, мэм? — очень вежливо поинтересовался Причард — и уточнил: — Ваш нынешний супруг?
— Нет! — выкрикнула, не сдержавшись, Франческа. — Говорю вам — он напал на нас! И мы давно развелись…
— Боюсь, я должен попросить вас отправиться со мной в Аврорат, — с ещё большей вежливостью проговорил Причард, холодно глядя на Вито. — Если это недоразумение — дело легко разрешится показаниями под веритасерумом или беседой с нашим штатным легилиментом — вас и вашей жены, разумеется, — он сделал требовательный жест свободной рукой. — И где мальчик?
— Он там! — Франческа дёрнулась в сторону сына и попыталась подняться на ноги. — Он его оглушил!
В этот момент Вито, подчеркнуто державший на виду правую руку с палочкой, взмахнул левой — в рукаве надо держать не туз, а вторую палочку! — в сторону лживой суки и крикнул:
— Авада Ке…
И в этот миг время будто замедлилось — может быть, потому, что разом произошло слишком много вещей: чёрный книззл метнулся на грудь закричавшей от ужаса женщине, Причард метнул в руку Вито малиновый луч, а выскочивший словно из-под земли с коротким утробным воем серый книззл подпрыгнул и всеми четырьмя лапами и зубами до крови вцепился в его левое запястье и так на нём и повис.
Именно этот момент и выбрала для появления патрульная группа ДМП.
— Мордредов хрен! — рявкнул старший патрульной группы, успокаивая Вито замечательным Ступефаем. — Причард, ты работу уже на дом берешь?
— Я через дорогу живу, — неприветливо буркнул Причард, которому, сказать по правде, было сейчас слегка не до шуток.
Потому что, бросив короткий взгляд на почти что умолкнувшую Франческу и убедившись в том, что ему не почудилось, и заклятье всё-таки не случилось, он снимал с мистера Эспозито намертво вцепившегося в него и тоже попавшего под заклятье серого книззла.
Заклинание, разумеется, пришлось снять — впрочем, оно уже и не было нужно, явившиеся работники ДМП мигом и палочки у задержанного отобрали, и самого его держали как следует, однако оторвать Поттера оказалось совсем не тривиальной задачей.
— Да оглуши ты его слегка, — не выдержал, наконец, один из патрульных, когда Поттер в ярости до крови прокусил край ладони собственного хозяина.
— Я сейчас тебя оглушу, — огрызнулся Причард, терпеливо отцепляя пронзившие кожу Вито острые когти. — Да уймись ты уже, — сказал он их обладателю. — Уж изображаешь Главного Аурора — веди себя соответственно! Вот тёзка твой никогда так в задержанных не вцепляется… ну вот умница, — он отодрал, наконец, серого книззла и, крепко держа его на руках, обернулся к Франческе, даже не потрудившись залечить оставшиеся у задержанного глубокие и сильно кровящие царапины. — Мэм? — сказал он, делая шаг к женщине, рядом с которой уже сидел на корточках один из патрульных.
— Тони, — простонала женщина, — с ним все в порядке? Тони! — в ее голосе звучали слезы — теперь, когда этот кошмар закончился, Франческу затрясло, но она изо всех сил старалась справиться с подступающей истерикой. — Тони!
— Убьёшь мать на глазах сына? — спросила она — и в этот момент увидела буквально влетевшего в кухню Лорда и появившуюся следом за ним в дверях тень. Вскрик удивления она удержать сумела, но, к несчастью, выражение её глаз оказалось слишком красноречивым — Вито мгновенно проследил её взгляд и увидел того, кто уже вот-вот был готов ступить в кухню из полутёмного коридора.
— Ах ты сучка! — процедил Вито. — Кобелей сюда водишь, на глазах сына? Да я же вас обоих сейчас на кусочки покромсаю — а сын пусть учится, как мужчина должен защищать свою честь!
— Британский Аврорат, — сказал вошедший в этот момент в кухню Причард, которому, к несчастью, и окровавленную руку Франчески, и лежащего на полу Энтони загораживал Вито, и видеть он мог лишь полусидящую у стены женщину да южного типа мужчину с тронутыми сединой тёмными кудрявыми волосами, бывшего, судя по всему, лет десять назад довольно смазливым. — Старший аурор Грэхем Причард. Мэм, у вас всё в порядке? — спросил он Франческу, держа мужчину на кончике своей палочки.
— Нет, — хрипло сказала Франческа. — На нас напал этот человек.
Лорд бросился к лежащему неподвижно Тони и принялся отчаянно вылизывать его лицо, но Причард увидел лишь как книззл забежал за спину незнакомцу.
— Напал? Этот человек? — В голосе Вито было искреннее возмущение. — Я твой муж — а вы, синьор, идите себе, куда шли. Это чисто семейное дело.
— Это действительно ваш супруг, мэм? — очень вежливо поинтересовался Причард — и уточнил: — Ваш нынешний супруг?
— Нет! — выкрикнула, не сдержавшись, Франческа. — Говорю вам — он напал на нас! И мы давно развелись…
— Боюсь, я должен попросить вас отправиться со мной в Аврорат, — с ещё большей вежливостью проговорил Причард, холодно глядя на Вито. — Если это недоразумение — дело легко разрешится показаниями под веритасерумом или беседой с нашим штатным легилиментом — вас и вашей жены, разумеется, — он сделал требовательный жест свободной рукой. — И где мальчик?
— Он там! — Франческа дёрнулась в сторону сына и попыталась подняться на ноги. — Он его оглушил!
В этот момент Вито, подчеркнуто державший на виду правую руку с палочкой, взмахнул левой — в рукаве надо держать не туз, а вторую палочку! — в сторону лживой суки и крикнул:
— Авада Ке…
И в этот миг время будто замедлилось — может быть, потому, что разом произошло слишком много вещей: чёрный книззл метнулся на грудь закричавшей от ужаса женщине, Причард метнул в руку Вито малиновый луч, а выскочивший словно из-под земли с коротким утробным воем серый книззл подпрыгнул и всеми четырьмя лапами и зубами до крови вцепился в его левое запястье и так на нём и повис.
Именно этот момент и выбрала для появления патрульная группа ДМП.
— Мордредов хрен! — рявкнул старший патрульной группы, успокаивая Вито замечательным Ступефаем. — Причард, ты работу уже на дом берешь?
— Я через дорогу живу, — неприветливо буркнул Причард, которому, сказать по правде, было сейчас слегка не до шуток.
Потому что, бросив короткий взгляд на почти что умолкнувшую Франческу и убедившись в том, что ему не почудилось, и заклятье всё-таки не случилось, он снимал с мистера Эспозито намертво вцепившегося в него и тоже попавшего под заклятье серого книззла.
Заклинание, разумеется, пришлось снять — впрочем, оно уже и не было нужно, явившиеся работники ДМП мигом и палочки у задержанного отобрали, и самого его держали как следует, однако оторвать Поттера оказалось совсем не тривиальной задачей.
— Да оглуши ты его слегка, — не выдержал, наконец, один из патрульных, когда Поттер в ярости до крови прокусил край ладони собственного хозяина.
— Я сейчас тебя оглушу, — огрызнулся Причард, терпеливо отцепляя пронзившие кожу Вито острые когти. — Да уймись ты уже, — сказал он их обладателю. — Уж изображаешь Главного Аурора — веди себя соответственно! Вот тёзка твой никогда так в задержанных не вцепляется… ну вот умница, — он отодрал, наконец, серого книззла и, крепко держа его на руках, обернулся к Франческе, даже не потрудившись залечить оставшиеся у задержанного глубокие и сильно кровящие царапины. — Мэм? — сказал он, делая шаг к женщине, рядом с которой уже сидел на корточках один из патрульных.
— Тони, — простонала женщина, — с ним все в порядке? Тони! — в ее голосе звучали слезы — теперь, когда этот кошмар закончился, Франческу затрясло, но она изо всех сил старалась справиться с подступающей истерикой. — Тони!
Страница 3 из 5