CreepyPasta

Этюд с контрабандой

Фандом: Гарри Поттер. Гарри Поттер и компания должен обезвредить очередной хоркрукс, который находится в Чехии…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
34 мин, 36 сек 580
И только Гарри снял с вешалки пальто пани Глиновой, как ввалился взбудораженный Рон.

— Я уж не знаю насчет секретности, — выпалил он, непонятно кому адресуя свое недовольство, — но только поисками тут занимаемся не только мы!

Пани покорно вздохнула, смиряясь с тем, что домой так скоро не попадет.

Усевшись по требованию Гермионы, Рон поведал следующее. Еще не зная, нужно ли спускаться в шахты, он решил на всякий случай посмотреть на вход снаружи. Убедился в том, что там заперто, да и места не так много, и отправился вверх к собору. Народу прогуливалось немного, и от нечего делать Рон глазел по сторонам. Так и углядел субъекта, поначалу непонятно чем привлекшего его внимание.

— Вроде как обычный маггл, болтал по телефону, что фотографию людям предъявлять будет подозрительно. Я шел рядом, ну и стал пристраиваться за ним, как шаг в шаг, и знаете, что? Он как-то заегозил, я даже смысл этого звука поначалу не разобрал, а как он обернулся, тут я и увидел, что у него к пальцу привязано. Самый обычный сувенирный вредноскоп, и как он меня заметил, вредноскоп как завертится! Парень деру, я за ним, местная дамочка шарахнулась, а навстречу, вот удача, группа туристов с фотоаппаратами, и давай не будь дураки снимать. Он их конечно, растолкал и ушел, — констатация факта Рона все еще злила. — Но полиция тут моментально появилась, и теперь у нас несколько снимков этого молодца.

И на стол легли четыре четких фотографии молодого, подчеркнуто спортивного субъекта, взгляду которого не отказать в интеллекте и проницательности. Внешне, по первому впечатлению Гарри, подозрительный человек смахивал на итальянца. Он не удивился, что Рон, сам не понимая почему, обратил внимание на него; субъект выделялся среди местных сам по себе.

— Эти самые лучшие, — гордо объявил Рон. — Полиция, конечно, проверит по своим каналам. А Вы, пани, возьмете?

— Завтра, — засуетилась пани Глинова, — передам прямо с утра. Так что к вам, может, немножко задержусь. И ведь теперь скоординировать надо с полицией, маггловский отдел придется подключать! Спасибо, много не нужно, пан. Думаю, двух будет достаточно.

— Берите все, их сколько угодно сделают, — усмехнулся Рон. — Вот у магглов техника! Хранят все в этом, компьютере.

Когда пани, радостная, отправилась к родным пенатам, Малфой, досадливо поморщившись, предложил:

— Может, хотя бы сюда ужин закажем? Я понимаю, обсуждать наши дела в ресторане… Хотя, если честно, после твоего пробега, Уизли, труба нашей секретности. Если она вообще возможна в таком маленьком городке.

— Это да, — неожиданно согласился Рон, — народ на улице не удивился. Похоже, люди догадываются или знают, что из Костницы что-то пропало. Понятно, и у сторожа, и у директора, и у всяких художников да реставраторов есть родственники и приятели, с которыми можно поболтать на досуге.

Рон также изъявил желание подкрепиться. Распорядиться насчет ужина по телефону взялась Гермиона.

И это в итоге оказалось как нельзя кстати, но не ради сохранения секретности. Просто все слишком устали, чтобы куда-то перемещаться, а тем более — обстоятельно что-то обсуждать.

— Во всяком случае, я почти уверен, что Упивающихся смертью здесь нет, — амбициозно заявил Рон, подавляя зевок. — Все эти маггловские атрибуты вроде сотовых телефонов и опознания по фотографии — не их стиль. Если они тут и замешаны, то не напрямую.

— А это, Мерлин, так усложняет дело! Как мало я, оказывается, знаю о магглах, — покаялся Малфой.

Частично Гарри с ним соглашался.

Рассвет наступил. Нежно-розовые отсветы на соседних домах и блики в окнах жизнерадостно искрили, сами собой настраивая на то, что все получится. Настроение сразу поднялось, и Гарри, взбодрившись, принялся перебирать планы на день. Скоро из душа, насвистывая, появился Рон.

— Кажется, с кухни тянет булочками, — заявил он, принюхавшись. — Интересно, кто первый нам новости принесет, магглы или министерские?

Гарри кивнул. Деловитость и энтузиазм Рона полностью соответствовали его собственному настрою.

К безмерному удивлению как Рона, так и Малфоя, местная маггловская полиция оказалась проворнее. У Гарри уже на пороге участка возникло неприятное дежа вю, ведь совсем недавно, во время последнего рейда, он видел столь же взбудораженных стражей порядка.

— Настоящие дела у нас начали твориться! — майору это как будто даже лестно было. — Никак, придется Интерпол приглашать, это по их части. Если Гонзик здесь, дело непростое.

Обращался он почему-то к Гермионе, вероятно, и его дисциплинировала ее обычная серьезность.

В общем, выяснилось, что субъект, запечатленный добросовестной и сознательной тургруппой, неоднократно нанимался организованной контрабандной преступностью для разных поисков.

— Он, значит, должен тут кого-то найти для них.
Страница 5 из 10
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии