Фандом: Гарри Поттер. Цепь незаурядных событий приводит к непредсказуемым последствиям.
135 мин, 0 сек 20778
«Куда могли поместить подозреваемого в убийстве, если у того проблемы со здоровьем? В аврорате его нет, где тогда? Ладно, спрошу у Дженкинса, когда тот появится на работе. Теперь надо найти этого Паффина и узнать про кинжал и Марцелиуса. Вполне возможно, он и есть тот таинственный» М«, который написал Грейноузу письмо. Если повезёт, найду ещё и зельевара. Жаль, времени почти нет», — решил Гарри и аппарировал в Лютный переулок.
Время, действительно, поджимало, и если бы не желание поскорее засадить в Азкабан Грейноуза и его шайку, Гарри удивила бы такая дикая спешка. Только взяли человека, и тут же суд. Впрочем, решение принимается начальником аврората и министром. Дело рядового аврора — найти улики.
Паффина Гарри нашёл в Лютном под мостиком через грязный ручей. Сквибы всегда относились к Гарри с уважением, и этот не стал исключением. Щуплый, с килеобразным носом, оправдывавшем кличку, он подтвердил многие догадки.
Действительно, кинжал, который у него отобрали, был старинный, с щитком, волчьей мордой на рукояти и надписью на отбортовке «Moor &»…. Паффин стащил его на маггловской распродаже и хотел продать в Лютном, зазывая покупателей тем, что это якобы орудие самого Гриффиндора. Покупатели не велись. Потом подошёл этот Марцелиус. Никто никогда не видел его лица, однако узнавали по чёрной мантии с капюшоном и чёрной маске. Поговаривали, что за маской прячется бывший Пожиратель смерти, скрывающийся от правосудия. Он долго приценивался, потом опрокинул Паффина Конфундусом и сбежал, прихватив кинжал. Паффин был возмущён — в Лютном его все знали и не трогали. Бывает, схлопочет оплеуху, но чтобы так беспредельничать! Одно слово — пришлый этот Марцелиус. Тем вечером Паффин напился в «Грязном Бобби», и все ему сочувствовали.
— Что ещё про Марцелиуса можешь сказать? — спросил Гарри. — Помимо маски есть у него особые приметы?
— Он среднего роста, широкоплечий. Да! Запах от него… Как будто псиной отдаёт.
Вот и связующее звено. Если окажется, что Марцелиус и есть тот самый «М», доказательства станут неопровержимыми.
— Где он обитает? С кем встречается?
— Ни с кем не встречается. Появляется из ниоткуда, ходит по Лютному, но чтобы с кем-то заговаривал — никогда не слышал.
— Но что-то он в Лютном делает?
— Вынюхивает, похоже.
— Хорошо. Ты, Паффин, всех тут знаешь. Мне нужно найти чёрного зельевара, который мог бы сварить сложное зелье и при этом держать язык за зубами.
— Все зельевары — одиночки и нелюдимы. Но у Кадмуса бывают многие. Там они покупают контрабандные ингредиенты.
Заведение «У Кадмуса» было старой, довольно зачуханной лавкой, где можно наткнуться и на сомнительное противозачаточное, и на воистину редкий ингредиент, вроде волоса йети. Хозяин — Кадмус Булл был мужчиной исполинского роста, с лысой шишковатой головой и чёрной бородавкой на подбородке. Столь свирепый вид совсем не вязался с высоким голосом и елейными интонациями, с которыми он приветствовал Гарри.
— Мистер Поттер, какая честь! Проходите, проходите. Всё к вашим услугам. У меня есть прекрасное Общеукрепляющее для дам в положении. Миссис Поттер несомненно оценит. Ребёночек вырастет здоровым и сильным, как молодой бычок.
— Спасибо, мистер Булл. Я возьму две.
— О! Вы не пожалеете, — Кадмус ловко прихватил с полки грязновато-жёлтое зелье, напоминавшее протухший суп. — Шесть галеонов.
Гарри беспрекословно расплатился и засунул бутылочки в карман.
— Мистер Булл, можно задать вопрос конфиденциального характера?
— Конечно!
— Мне нужен зельевар, самый лучший и самый неболтливый.
— Понимаю, — кивнул тот.
— Сведите меня с таким человеком, и у вашего магазинчика появится море клиентов.
— Ваши слова как бальзам на душу. Знаете, как нынче тяжело вести дела? Раньше моя аптека была известна на всю Британию!
— Раньше — это во времена Волдеморта? — подозрительно прищурился Гарри.
— Э-э, нет… Гораздо, гораздо раньше, — испуганно замахал огромными руками тот.
— Так что насчёт моей просьбы?
— Есть одна сложность, мистер Поттер. Зельевары — народ капризный, к ним подход нужен. Сами понимаете, готовить зелье — процесс долгий, иногда опасный, и всегда есть риск, что тебя кинут неблагодарные заказчики.
— Об этом можете не беспокоиться.
— Хорошо. Я поговорю кое с кем.
— Когда?
— Да хоть прямо сейчас! Если у вас есть полчаса, конечно.
— Есть.
Кадмус кликнул помощника, чтобы тот заменил его в лавке, и вышел на улицу. Гарри выждал, пока тот уйдёт достаточно далеко, наложил на себя Дезиллюминационные чары и выскочил следом. Высокая фигура Кадмуса выделялась среди обитателей Лютного переулка, вышедших погреться в скудном осеннем тепле; лысина блестела в лучах рассветного солнца.
Время, действительно, поджимало, и если бы не желание поскорее засадить в Азкабан Грейноуза и его шайку, Гарри удивила бы такая дикая спешка. Только взяли человека, и тут же суд. Впрочем, решение принимается начальником аврората и министром. Дело рядового аврора — найти улики.
Паффина Гарри нашёл в Лютном под мостиком через грязный ручей. Сквибы всегда относились к Гарри с уважением, и этот не стал исключением. Щуплый, с килеобразным носом, оправдывавшем кличку, он подтвердил многие догадки.
Действительно, кинжал, который у него отобрали, был старинный, с щитком, волчьей мордой на рукояти и надписью на отбортовке «Moor &»…. Паффин стащил его на маггловской распродаже и хотел продать в Лютном, зазывая покупателей тем, что это якобы орудие самого Гриффиндора. Покупатели не велись. Потом подошёл этот Марцелиус. Никто никогда не видел его лица, однако узнавали по чёрной мантии с капюшоном и чёрной маске. Поговаривали, что за маской прячется бывший Пожиратель смерти, скрывающийся от правосудия. Он долго приценивался, потом опрокинул Паффина Конфундусом и сбежал, прихватив кинжал. Паффин был возмущён — в Лютном его все знали и не трогали. Бывает, схлопочет оплеуху, но чтобы так беспредельничать! Одно слово — пришлый этот Марцелиус. Тем вечером Паффин напился в «Грязном Бобби», и все ему сочувствовали.
— Что ещё про Марцелиуса можешь сказать? — спросил Гарри. — Помимо маски есть у него особые приметы?
— Он среднего роста, широкоплечий. Да! Запах от него… Как будто псиной отдаёт.
Вот и связующее звено. Если окажется, что Марцелиус и есть тот самый «М», доказательства станут неопровержимыми.
— Где он обитает? С кем встречается?
— Ни с кем не встречается. Появляется из ниоткуда, ходит по Лютному, но чтобы с кем-то заговаривал — никогда не слышал.
— Но что-то он в Лютном делает?
— Вынюхивает, похоже.
— Хорошо. Ты, Паффин, всех тут знаешь. Мне нужно найти чёрного зельевара, который мог бы сварить сложное зелье и при этом держать язык за зубами.
— Все зельевары — одиночки и нелюдимы. Но у Кадмуса бывают многие. Там они покупают контрабандные ингредиенты.
Заведение «У Кадмуса» было старой, довольно зачуханной лавкой, где можно наткнуться и на сомнительное противозачаточное, и на воистину редкий ингредиент, вроде волоса йети. Хозяин — Кадмус Булл был мужчиной исполинского роста, с лысой шишковатой головой и чёрной бородавкой на подбородке. Столь свирепый вид совсем не вязался с высоким голосом и елейными интонациями, с которыми он приветствовал Гарри.
— Мистер Поттер, какая честь! Проходите, проходите. Всё к вашим услугам. У меня есть прекрасное Общеукрепляющее для дам в положении. Миссис Поттер несомненно оценит. Ребёночек вырастет здоровым и сильным, как молодой бычок.
— Спасибо, мистер Булл. Я возьму две.
— О! Вы не пожалеете, — Кадмус ловко прихватил с полки грязновато-жёлтое зелье, напоминавшее протухший суп. — Шесть галеонов.
Гарри беспрекословно расплатился и засунул бутылочки в карман.
— Мистер Булл, можно задать вопрос конфиденциального характера?
— Конечно!
— Мне нужен зельевар, самый лучший и самый неболтливый.
— Понимаю, — кивнул тот.
— Сведите меня с таким человеком, и у вашего магазинчика появится море клиентов.
— Ваши слова как бальзам на душу. Знаете, как нынче тяжело вести дела? Раньше моя аптека была известна на всю Британию!
— Раньше — это во времена Волдеморта? — подозрительно прищурился Гарри.
— Э-э, нет… Гораздо, гораздо раньше, — испуганно замахал огромными руками тот.
— Так что насчёт моей просьбы?
— Есть одна сложность, мистер Поттер. Зельевары — народ капризный, к ним подход нужен. Сами понимаете, готовить зелье — процесс долгий, иногда опасный, и всегда есть риск, что тебя кинут неблагодарные заказчики.
— Об этом можете не беспокоиться.
— Хорошо. Я поговорю кое с кем.
— Когда?
— Да хоть прямо сейчас! Если у вас есть полчаса, конечно.
— Есть.
Кадмус кликнул помощника, чтобы тот заменил его в лавке, и вышел на улицу. Гарри выждал, пока тот уйдёт достаточно далеко, наложил на себя Дезиллюминационные чары и выскочил следом. Высокая фигура Кадмуса выделялась среди обитателей Лютного переулка, вышедших погреться в скудном осеннем тепле; лысина блестела в лучах рассветного солнца.
Страница 23 из 41