Фандом: Гарри Поттер. Цепь незаурядных событий приводит к непредсказуемым последствиям.
135 мин, 0 сек 20730
— Где мы их будем искать?
— Одну минуту, — Гарри достал из кармана кусок пергамента и зажёг Люмос… — Есть! Хлюст в Бедняцком тупике, через два дома отсюда.
— Откуда ты знаешь?
— Новая разработка аврората — портативная карта слежения за аппарацией. Нужно лишь наклеить на одежду подозреваемого вот такую штучку, — Гарри показал тонкий жгутик, похожий на волосок.
— Почему ты не наклеил его на Грейноуза?
— Тот слишком проницателен, мог заподозрить неладное. И потом, сдаётся мне, не будет он делать грязную работу лично, пошлёт шестёрок. Ну что, рванули?
Хлюста они нашли в неприметном сарае, копошащимся у тюков и коробок.
— Привет, — проронил Гарри.
Тот испуганно дёрнулся, вынул палочку, но Гарри опередил его Экспелиармусом.
— Бежать не советую — ты у меня на крючке.
Хлюст стал истерически рваться то в одну, то в другую сторону, тощие его руки вихлялись, как плети.
— Прячешь ворованное?
— Это всё моё! — заорал он, выпучив глаза. — По наследству перешло!
— Да ладно, — Гарри осмотрелся в поисках. — Что тут у нас? Ух-ты, эту штучку прекрасно помню, — он взял с грязной полки старинную шкатулку с изображением драконьего глаза на крышке.
— Она досталась мне от бабушки! — завопил Хлюст.
— А бабушку, случайно, не миссис Анжерс звали?
— Да, именно так.
— И умерла она полгода назад, да?
— Да. И что?
— А то, что нет никакой миссис Анжерс. Я её только что придумал. Шкатулка была во владении у покойного Хатчинса, убитого и ограбленного Моорскими псами в августе этого года. В общем, дело пахнет Азкабаном.
— М-мистер Поттер, — Хлюст вытер взмокший лоб. — Не надо Азкабана. Я сделаю всё, что вы хотите.
— Рассказывай про Грейноуза! — приказал Гарри. — Что у него за товар, где его держит?
— Я мало что знаю, — Хлюст судорожно сглотнул. — Нос ведь не особо болтливый, осторожничает. Известно лишь, что… — Он вдруг покачнулся, удивлённо расширив глаза, и безвольным манекеном повалился на пол. В дверном проёме напротив мелькнула чья-то чёрная тень.
Гарри бросился в погоню.
Человек сделал крутой зигзаг, остановился, завертелся волчком, чтобы исчезнуть. Гарри мгновенно среагировал — Ступефай настиг беглеца, прервав аппарацию, и тот со стоном плюхнулся оземь. Подгоняемый охотничьим азартом, Гарри подбежал, перевернул лежащее ничком тело. На голове человека кровоточила страшная рана, рука была разрезана, словно с бедняги пытались снять стружку.
— У него расщеп! — крикнул Гарри. — Есть что-нибудь с собой?
Он ждал, что Гермиона подбежит, раскроет свою вышитую бисером сумочку, окажет помощь пострадавшему, но никто не появился.
— Гермиона, я здесь! — позвал он. — Гермиона?
Гарри рванул обратно в сарай, но кроме лежащего на полу Хлюста, не обнаружил ни души.
— Гермиона! — крикнул он, выбегая на освещённый тусклой луной проулок.
В растерянности он кинулся искать её у соседних домов — безрезультатно.
— Где же ты? — спросил он в темноту. Внезапное понимание, что случилось нечто страшное, непредвиденное, заставило сердце бешено колотиться. Гарри вернулся в сарай и только тут заметил, что из спины Хлюста торчит кинжал. На рукоятке была вырезана оскаленная волчья морда.
Заслышав шаги, тот изо всех сил пытался приподняться и вынуть палочку. Гарри схватил его за грудки и хорошенько тряхнул, да так, что тот закричал в голос.
— Кто тебя послал? — хрипло спросил Гарри.
Человек лишь упрямо сжал губы, но видно было, что молчание даётся ему большим трудом. Тогда Гарри надавил на израненную руку и повторил свой вопрос. Человек издал вопль и запросил пощады, но увидев холод в глазах Гарри, преодолевая мучительную боль, прерывисто произнёс:
— В-верес-ко-вая… пус-то-шь, — и замер, потеряв сознание.
Гарри вызвал Ночного рыцаря, чтобы пострадавшего отправили в Мунго, а сам кинулся обратно к мёртвому Хлюсту. Нужно было вызвать Патронуса, чтобы забрали труп, потом рассказать обо всём в аврорате, написать заявку о похищении и… что дальше? Сидеть и ждать?
Конечно, нет.
Надо подумать. «Итак, что мы имеем? — стал размышлять Гарри. — Кинжал недвусмысленно намекает, что смерть Хлюста и, вероятно, похищение Гермионы — дело рук Моорских псов. То есть они следили: либо за Гарри, что вряд ли, либо за Хлюстом.
— Одну минуту, — Гарри достал из кармана кусок пергамента и зажёг Люмос… — Есть! Хлюст в Бедняцком тупике, через два дома отсюда.
— Откуда ты знаешь?
— Новая разработка аврората — портативная карта слежения за аппарацией. Нужно лишь наклеить на одежду подозреваемого вот такую штучку, — Гарри показал тонкий жгутик, похожий на волосок.
— Почему ты не наклеил его на Грейноуза?
— Тот слишком проницателен, мог заподозрить неладное. И потом, сдаётся мне, не будет он делать грязную работу лично, пошлёт шестёрок. Ну что, рванули?
Хлюста они нашли в неприметном сарае, копошащимся у тюков и коробок.
— Привет, — проронил Гарри.
Тот испуганно дёрнулся, вынул палочку, но Гарри опередил его Экспелиармусом.
— Бежать не советую — ты у меня на крючке.
Хлюст стал истерически рваться то в одну, то в другую сторону, тощие его руки вихлялись, как плети.
— Прячешь ворованное?
— Это всё моё! — заорал он, выпучив глаза. — По наследству перешло!
— Да ладно, — Гарри осмотрелся в поисках. — Что тут у нас? Ух-ты, эту штучку прекрасно помню, — он взял с грязной полки старинную шкатулку с изображением драконьего глаза на крышке.
— Она досталась мне от бабушки! — завопил Хлюст.
— А бабушку, случайно, не миссис Анжерс звали?
— Да, именно так.
— И умерла она полгода назад, да?
— Да. И что?
— А то, что нет никакой миссис Анжерс. Я её только что придумал. Шкатулка была во владении у покойного Хатчинса, убитого и ограбленного Моорскими псами в августе этого года. В общем, дело пахнет Азкабаном.
— М-мистер Поттер, — Хлюст вытер взмокший лоб. — Не надо Азкабана. Я сделаю всё, что вы хотите.
— Рассказывай про Грейноуза! — приказал Гарри. — Что у него за товар, где его держит?
— Я мало что знаю, — Хлюст судорожно сглотнул. — Нос ведь не особо болтливый, осторожничает. Известно лишь, что… — Он вдруг покачнулся, удивлённо расширив глаза, и безвольным манекеном повалился на пол. В дверном проёме напротив мелькнула чья-то чёрная тень.
Гарри бросился в погоню.
Человек сделал крутой зигзаг, остановился, завертелся волчком, чтобы исчезнуть. Гарри мгновенно среагировал — Ступефай настиг беглеца, прервав аппарацию, и тот со стоном плюхнулся оземь. Подгоняемый охотничьим азартом, Гарри подбежал, перевернул лежащее ничком тело. На голове человека кровоточила страшная рана, рука была разрезана, словно с бедняги пытались снять стружку.
— У него расщеп! — крикнул Гарри. — Есть что-нибудь с собой?
Он ждал, что Гермиона подбежит, раскроет свою вышитую бисером сумочку, окажет помощь пострадавшему, но никто не появился.
— Гермиона, я здесь! — позвал он. — Гермиона?
Гарри рванул обратно в сарай, но кроме лежащего на полу Хлюста, не обнаружил ни души.
— Гермиона! — крикнул он, выбегая на освещённый тусклой луной проулок.
В растерянности он кинулся искать её у соседних домов — безрезультатно.
— Где же ты? — спросил он в темноту. Внезапное понимание, что случилось нечто страшное, непредвиденное, заставило сердце бешено колотиться. Гарри вернулся в сарай и только тут заметил, что из спины Хлюста торчит кинжал. На рукоятке была вырезана оскаленная волчья морда.
4. Пустошь и дорога
Хлюст был явно и безвозвратно мёртв. Однако рана, нанесённая кинжалом, была не смертельной. Скорее всего, его вонзили после того, как убили заклятьем. Значит, это знак, предназначенный для Гарри. Кинжал был допотопный, с щитком, на отбортовке едва виднелась гравировка — надпись старинными буквами: «Moor &»… дальше неразборчиво. Вдруг в ночной тишине раздался громкий стон, и Гарри вспомнил про человека с расщепом.Заслышав шаги, тот изо всех сил пытался приподняться и вынуть палочку. Гарри схватил его за грудки и хорошенько тряхнул, да так, что тот закричал в голос.
— Кто тебя послал? — хрипло спросил Гарри.
Человек лишь упрямо сжал губы, но видно было, что молчание даётся ему большим трудом. Тогда Гарри надавил на израненную руку и повторил свой вопрос. Человек издал вопль и запросил пощады, но увидев холод в глазах Гарри, преодолевая мучительную боль, прерывисто произнёс:
— В-верес-ко-вая… пус-то-шь, — и замер, потеряв сознание.
Гарри вызвал Ночного рыцаря, чтобы пострадавшего отправили в Мунго, а сам кинулся обратно к мёртвому Хлюсту. Нужно было вызвать Патронуса, чтобы забрали труп, потом рассказать обо всём в аврорате, написать заявку о похищении и… что дальше? Сидеть и ждать?
Конечно, нет.
Надо подумать. «Итак, что мы имеем? — стал размышлять Гарри. — Кинжал недвусмысленно намекает, что смерть Хлюста и, вероятно, похищение Гермионы — дело рук Моорских псов. То есть они следили: либо за Гарри, что вряд ли, либо за Хлюстом.
Страница 7 из 41