CreepyPasta

S is for Slytherin

Фандом: Гарри Поттер. Второй урок истории от профессора Поттера: Годрик Гриффиндор был извращенцем, да и Слизерен не слишком от него отставал. Третий урок: не играй с Мастером. Класс, свободны!

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
99 мин, 49 сек 6303
Затем снова вытянул ноги и расслабился, безразличный к тому, оценит ли Альбус факт Гарриных ног на своем столе.

Как-никак, Дамблдор тоже находился в списке. Если бы только коварный старый дурак не улизнул…

— Думаю, ты умышленно пытаешься разозлить людей, — прокомментировала Шляпа предыдущие мысли Гарри.

Тот пожал плечами:

— Наверное, так и есть. Теперь это привычка.

— Ты очень отличаешься от мальчика, которого я когда-то сортировала — мальчика, который так стремился всем угодить.

— Ага, в общем… — фыркнул Гарри, — я провел два десятилетия в хронически отвратительном настроении. И если бы не выпускал пар, то чокнулся бы. Заметь, я никогда не отыгрываюсь на тех, кто не в состоянии сопротивляться.

— Какая тонкая грань.

— Но определяет разницу между брюзгой и задирой.

Он почувствовал, что Шляпа сдалась.

— Не то, чтобы мне это особо помогало. Обычно все мои жертвы заняты или в классе, или и то, и другое сразу.

Шляпа захихикала:

— Кстати, как долго ты собираешься заставить страдать юного Уизли? Я слышала, у него кое-какие проблемы с адаптацией.

— Четыре года, семь месяцев, три недели и два дня, — не задумываясь, ответил Гарри. — Хотя шесть дней уже прошли. — Срок не составил бы и десятой доли, если бы Северус не обронил — нарочно, несомненно — по какой причине Гермиона сочла вдруг целесообразным нарядить Гарри таким вот образом. Выяснить это оказалось… забавно. Он был уверен, что Северус все ещё ухохатывается по этому поводу.

— Вообрази, как бы он смеялся, услышав, что тебя раздирал сексуальный личностный кризис, в то время как ты терял девственность содомизирующему тебя шантажисту, который ну совершенно случайно оказался основателем его факультета. Ты не думаешь, что это слишком жестоко?

— Нет. Я собирался отменить заклинание в конце года, однако когда выяснил правду о дне Святого Валентина, решил быть позлопамятнее. Пусть ответят за каждый мой день под проклятьем. Возможно, если в сентябре передо мной как следует извинятся, я проявлю милосердие. — Гарри несколько минут задумчиво помолчал, а потом удивил шляпу, фыркнув от смеха. Месть была сладка.

— Идет твой осведомитель, — вдруг заметила Шляпа.

— О? — моргнул Гарри, однако никак не изменил своей удобной позы. — Полагаю, тебе дала знать горгулья.

— Нам, зачарованным предметам, нужно держаться вместе, — беззаботно откликнулась Шляпа.

Гарри не успел ответить — дверь в кабинет директора открылась.

— А мы, оказывается, честолюбивы — да, Гарри? Не прошло и недели после твоего возвращения, а ты уже организуешь переворот. Раньше у тебя не было кабинета, поэтому ты планируешь украсть его сейчас?

— Хочу проинформировать тебя, что во времена основания башня была пуста — действовала лишь в качестве громадной кладовки, если уж на то пошло, — лениво процедил слова Гарри, не выглядывая из-под Шляпы. — И если ты намекаешь, что я хочу выгнать Альбуса с работы, значит, подумай ещё. Зачем мне подобная головная боль? Одни бумаги свели бы меня с ума… а ведь есть ещё и Фадж… — ненависть в его голосе ни в коем случае не была притворной.

— Почему? Ты мог бы заменить Биннса, уволить Трелани и помыкать мной.

Гарри поджал губы и одной рукой сдвинул шляпу назад так, чтобы можно было взглянуть Северусу в глаза:

— А вот это уже звучит интересно. Очень хороший довод, сссСеверус, — слегка прошипел он, не прибегая к серпентарго. — Давай проверим, как у меня получится? — Гарри подтолкнул ботинком вазочку на столе. — Лимонную дольку? — позволил он насмешливо замерцать глазам.

Одна изящная бровь красноречиво приподнялась.

— Нет? Тогда я побуду профессором защиты, — он снова нахмурился. — Если старый дурак вообще позволит мне преподавать.

Собеседник глубокомысленно искривил тонкие губы в неодобрении:

— Должен признать, что его действия — или их отсутствие — меня удивляют. Я был готов поспорить, что не пройдет и часа, как ты станешь «профессором Поттером». — Темные сальные волосы скользнули по плечу в черном, когда зельевар оглядел кабинет в поисках его владельца.

— Не спрашивай, — ответил Гарри на невысказанный вопрос. — Если бы знал, то изводил бы его, а не торчал здесь. Ан нет, старый шельмец успел улизнуть, пока я сюда добирался.

— Он знал, что ты идешь, Поттер, — закудахтала Шляпа, и Северус взглянул на неё с некоторым удивлением. Видимо, вероятность того, что Гарри надел её просто поболтать, даже не приходила ему в голову.

— Именно так я и думаю, — согласился тот со Шляпой и закатил глаза. — Полагаю, я слишком его достал. Даже несколько горжусь этим.

Черные глаза Северуса смотрели прямо в его, а голос приобрел вкрадчивые нотки:

— Если это и так, значит, у тебя была на это причина. С другой стороны, это же Альбус.
Страница 6 из 29
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии