Фандом: Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Один за другим при довольно странных обстоятельствах погибают братья Голдманы, владельцы работного дома. Перед смертью один из них успевает попросить помощи у Шерлока Холмса. И тот уверен, что знает разгадку. Но причем тут спички?
21 мин, 17 сек 9111
Я долго не соглашался, но все же мы договорились встретиться сегодня утром.
Джон Уотсон. Мы с Холмсом уже ехали к мистеру Голдману, когда увидели вас. Решили остановиться и помочь. Мы и не предполагали поначалу, что мертвец, подле которого вы стояли, это мистер Джек Голдман.
Стэнли Хопкинс. Какое отношение вы имеете к самоубийству Гарри Голдмана?
Шерлок Холмс (ворчливо). Воистину нелепейший вопрос. Я начинаю считать, что чрезмерно завышал ваши умственные способности, инспектор Хопкинс.
Стэнли Хопкинс. И все же?
Шерлок Холмс. Ни малейшего. О смерти мистера Гарри Голдмана мы узнали из газеты и со слов его брата.
Джон Уотсон. Подтверждаю.
Стэнли Хопкинс (улыбается). Прошу простить меня за эти подозрения. Такова моя работа, джентльмены. На самом деле у меня и в мыслях не было обвинять вас.
Шерлок Холмс (с сарказмом). И зря!
Стэнли Хопкинс (удивленно). Мистер Холмс?
Джон Уотсон (вздыхая). Мой друг просто шутит. У него довольно специфический юмор.
Шерлок Холмс (Хопкинсу). Если вы уже разобрались, то не могли бы вы показать мне место гибели Гарри Голдмана?
Стэнли Хопкинс. Да, конечно. Пойдемте.
Холмс и Хопкинс отходят вглубь сцены, где что-то оживленно обсуждают, а доктор Уотсон присаживается возле трупа Джека Голдмана, внимательно его осматривая. Спустя некоторое время Холмс и Хопкинс возвращаются.
Шерлок Холмс. Есть что-нибудь любопытное, Уотсон?
Джон Уотсон. Вы не поверите, но есть.
Стэнли Хопкинс. И что же?
Джон Уотсон. Взгляните на этот арбалетный болт. Ни один из вас наверняка не видел ничего подобного ранее.
Стэнли Хопкинс. Болт как болт. Не вижу ничего необычного.
Шерлок Холмс. Как это ни странно, но я согласен с инспектором. Поведайте же нам, Уотсон, что не так с этим арбалетным болтом.
Джон Уотсон (удивленно). Вы правда не знаете? В частности, инспектор и вы, Холмс, правы. В этом болте нет ничего странного. Кроме того, что он здесь. В Англии.
Шерлок Холмс. Что вы хотите этим сказать, Уотсон?
Джон Уотсон. Я видел такие болты в Афганистане. Мне часто приходилось вырезать их из тел товарищей. Конечно, афганцы в большинстве своем вооружены были ружьями, но встречались некоторые индивидуумы, которые предпочитали огнестрельному оружию арбалеты и луки. Наконечники у стрел и болтов они делали с зубчиками, что затрудняло возможность их изъятия. А на такой жаре, что была там, раны быстро воспалялись.
Шерлок Холмс. То есть это такой своеобразный «привет» из Афганистана? Довольно необычный способ убийства.
Джон Уотсон. Мистера Голдмана оно не пробило насквозь только потому, что он сразу упал.
Стэнли Хопкинс. Вы можете предположить, откуда стреляли?
Джон Уотсон. С берега. В прямой видимости от убитого. Судя по положению тела, стреляли со стороны моста.
Шерлок Холмс. А могли стрелять с моста?
Джон Уотсон. Возможно, но в данном случае — нет. Был бы другой угол ранения. Здесь он практически прямой. А если стреляли бы с моста, пришлось бы пускать болт навесом. И болт бы вошел в тело совершенно по-иному.
Холмс недолго о чем-то размышляет, а потом внезапно устремляется к мосту. Опешившие Хопкинс и Уотсон остаются на месте. Вскоре Холмс возвращается с арбалетом в руках.
Стэнли Хопкинс (изумленно). Арбалет? Но где вы его нашли?
Шерлок Холмс. Я все-таки зря вам льстил, инспектор. Арбалет был привязан на высоте восьми футов на опоре моста. К спусковому крючку была привязана веревка. (демонстрирует веревку). Ее длины хватит, чтобы отсюда привести в действие арбалет.
Джон Уотсон. Так это самоубийство? Никогда бы не подумал.
Шерлок Холмс. И правильно. Это убийство. Преступник допустил несколько грубых ошибок. Первую — веревка — вы уже видели. А вторую я нашел на месте гибели Гарри Голдмана.
Стэнли Хопкинс. И что же это, мистер Холмс?
Шерлок Холмс. Спичечный коробок. Вы его пропустили, когда осматривали место преступления, не сочли его важной уликой, но я так не считаю. Думаю, нам пора отправиться в работный дом Голдманов и закончить эту историю.
Стэнли Хопкинс (удивленно). Не предполагал, что обычный спичечный коробок что-то может значить.
Все трое уходят, что-то оживленно обсуждая.
Стэнли Хопкинс (Холмсу). И все же я не могу понять, что вы хотите здесь найти?
Шерлок Холмс (Хопкинсу).
Джон Уотсон. Мы с Холмсом уже ехали к мистеру Голдману, когда увидели вас. Решили остановиться и помочь. Мы и не предполагали поначалу, что мертвец, подле которого вы стояли, это мистер Джек Голдман.
Стэнли Хопкинс. Какое отношение вы имеете к самоубийству Гарри Голдмана?
Шерлок Холмс (ворчливо). Воистину нелепейший вопрос. Я начинаю считать, что чрезмерно завышал ваши умственные способности, инспектор Хопкинс.
Стэнли Хопкинс. И все же?
Шерлок Холмс. Ни малейшего. О смерти мистера Гарри Голдмана мы узнали из газеты и со слов его брата.
Джон Уотсон. Подтверждаю.
Стэнли Хопкинс (улыбается). Прошу простить меня за эти подозрения. Такова моя работа, джентльмены. На самом деле у меня и в мыслях не было обвинять вас.
Шерлок Холмс (с сарказмом). И зря!
Стэнли Хопкинс (удивленно). Мистер Холмс?
Джон Уотсон (вздыхая). Мой друг просто шутит. У него довольно специфический юмор.
Шерлок Холмс (Хопкинсу). Если вы уже разобрались, то не могли бы вы показать мне место гибели Гарри Голдмана?
Стэнли Хопкинс. Да, конечно. Пойдемте.
Холмс и Хопкинс отходят вглубь сцены, где что-то оживленно обсуждают, а доктор Уотсон присаживается возле трупа Джека Голдмана, внимательно его осматривая. Спустя некоторое время Холмс и Хопкинс возвращаются.
Шерлок Холмс. Есть что-нибудь любопытное, Уотсон?
Джон Уотсон. Вы не поверите, но есть.
Стэнли Хопкинс. И что же?
Джон Уотсон. Взгляните на этот арбалетный болт. Ни один из вас наверняка не видел ничего подобного ранее.
Стэнли Хопкинс. Болт как болт. Не вижу ничего необычного.
Шерлок Холмс. Как это ни странно, но я согласен с инспектором. Поведайте же нам, Уотсон, что не так с этим арбалетным болтом.
Джон Уотсон (удивленно). Вы правда не знаете? В частности, инспектор и вы, Холмс, правы. В этом болте нет ничего странного. Кроме того, что он здесь. В Англии.
Шерлок Холмс. Что вы хотите этим сказать, Уотсон?
Джон Уотсон. Я видел такие болты в Афганистане. Мне часто приходилось вырезать их из тел товарищей. Конечно, афганцы в большинстве своем вооружены были ружьями, но встречались некоторые индивидуумы, которые предпочитали огнестрельному оружию арбалеты и луки. Наконечники у стрел и болтов они делали с зубчиками, что затрудняло возможность их изъятия. А на такой жаре, что была там, раны быстро воспалялись.
Шерлок Холмс. То есть это такой своеобразный «привет» из Афганистана? Довольно необычный способ убийства.
Джон Уотсон. Мистера Голдмана оно не пробило насквозь только потому, что он сразу упал.
Стэнли Хопкинс. Вы можете предположить, откуда стреляли?
Джон Уотсон. С берега. В прямой видимости от убитого. Судя по положению тела, стреляли со стороны моста.
Шерлок Холмс. А могли стрелять с моста?
Джон Уотсон. Возможно, но в данном случае — нет. Был бы другой угол ранения. Здесь он практически прямой. А если стреляли бы с моста, пришлось бы пускать болт навесом. И болт бы вошел в тело совершенно по-иному.
Холмс недолго о чем-то размышляет, а потом внезапно устремляется к мосту. Опешившие Хопкинс и Уотсон остаются на месте. Вскоре Холмс возвращается с арбалетом в руках.
Стэнли Хопкинс (изумленно). Арбалет? Но где вы его нашли?
Шерлок Холмс. Я все-таки зря вам льстил, инспектор. Арбалет был привязан на высоте восьми футов на опоре моста. К спусковому крючку была привязана веревка. (демонстрирует веревку). Ее длины хватит, чтобы отсюда привести в действие арбалет.
Джон Уотсон. Так это самоубийство? Никогда бы не подумал.
Шерлок Холмс. И правильно. Это убийство. Преступник допустил несколько грубых ошибок. Первую — веревка — вы уже видели. А вторую я нашел на месте гибели Гарри Голдмана.
Стэнли Хопкинс. И что же это, мистер Холмс?
Шерлок Холмс. Спичечный коробок. Вы его пропустили, когда осматривали место преступления, не сочли его важной уликой, но я так не считаю. Думаю, нам пора отправиться в работный дом Голдманов и закончить эту историю.
Стэнли Хопкинс (удивленно). Не предполагал, что обычный спичечный коробок что-то может значить.
Все трое уходят, что-то оживленно обсуждая.
Действие третье
Лондон, Ист-Энд. Работный дом Голдманов, хозяйский кабинет. Небольшие окна, забранные решетками с внешней стороны, тускло освещают два небольших стола, стоящие по разные стороны кабинета, шкаф у двери, битком набитый бумагами, и кожаный диван между столами. В дальнем углу подметает уборщик. Дверь открывается, и в кабинет входят инспектор Стэнли Хопкинс, Шерлок Холмс и доктор Джон Уотсон.Стэнли Хопкинс (Холмсу). И все же я не могу понять, что вы хотите здесь найти?
Шерлок Холмс (Хопкинсу).
Страница 4 из 7