Фандом: Книжный магазин Блэка, Гарри Поттер. В Книжный магазин Бернарда Блэка иногда заходят очень странные посетители. Хорошо, что Бернард не верит ни во что сверхъестественное и может всё разумно объяснить.
12 мин, 21 сек 8816
— проорал моментально проснувшийся Бернард и вскочил на ноги. Книга упала на пол и раскрылась. Мэнни мог бы поклясться чем угодно, что она издала что-то вроде удивленного вздоха. — Что ты делаешь?!
— Я… — замялся Мэнни. — Я слышал какие-то непонятные звуки…
— Непонятные звуки здесь всегда издаешь только ты, — проговорил Бернард, поднял упавшую книгу, погладил ее по корешку, застегнул застежку и положил на стол. — Пожалуй, я пойду наверх.
В семь утра Мэнни проснулся, спустился в магазин, сел за стол и взял «Чудовищную книгу о чудовищах». В этот момент он ощутил, что у него в руках как будто оказалось что-то живое, словно он гладил по спине мохнатую собаку. Мэнни расстегнул застежку, книга мгновенно вырвалась, спрыгнула на пол и угрожающе зарычала.
Мэнни крепко зажмурился, досчитал до пяти, потряс головой и открыл глаза. Книга лежала на полу и рычала. Мэнни встал и осторожно пошел к ней. Рычание стало более громким, а потом из страниц сформировалось что-то вроде зубов, книга клацнула своей импровизированной челюстью и начала ползти к Мэнни.
— Мамочки! — взвизгнул он и попятился от книги к стене. Книга, не переставая клацать зубами, продолжала свое движение.
Мэнни снял с ноги кроссовку и кинул ее в книгу. Книга на пару секунд остановилась, словно потеряв ориентировку, и снова поползла к нему. Он кинул в нее вторую кроссовку с примерно тем же эффектом. Тогда Мэнни попытался пнуть книгу, но она вцепилась зубами в его носок, стянула с ноги и сжевала с громким чавканием.
— Мэнни, что ты тут устроил? — возмущенно спросил спустившийся Бернард.
— А-а-а, у-у-у… — трясся бледный Мэнни, показывая на книгу.
Бернард подошел к ней, взял в руки, погладил и закрыл.
— У-у-у… А-а-а… Бернард, она съела мой носок! — наконец Мэнни смог справиться со своим голосом.
— Книга. Носок, — хмыкнул Бернард. — Мэнни, книги не едят носки. Я, как владелец книжного магазина, в этом абсолютно уверен, — он взял книгу, открыл ее и пролистал. — Видишь? Нет здесь никаких носков.
— Но он был! Она его съела! — возразил Мэнни. — Это была моя любимая пара носков! — он снял второй носок и потряс им.
— То есть, — зло проговорил Бернард, — ты хочешь сказать, что эта книга подползла к тебе, укусила тебя за ногу, схватила вот это и примерно вот так, — он вырвал из руки Мэнни носок и пошел с ним на кухню. Там он открыл микроволновку и бросил носок внутрь нее, — съела? — Бернард захлопнул дверцу.
— Ага, — подтвердил Мэнни. — Примерно так.
— Бред, — отрезал Бернард. — Я пойду покурю, а ты попытайся собраться с мыслями перед рабочим днем.
Мэнни открыл микроволновку — носка в ней не было.
Целую неделю Мэнни пытался понять, что за книга досталась Бернарду. Он даже решил ее выкинуть, но Бернард с ней практически не расставался. Днем она лежала у него на столе, и он иногда ее поглаживал. Книга в ответ довольно урчала. Ночью Бернард брал книгу с собой в постель и засыпал с ней в обнимку. Как-то, когда Бернард вышел за сигаретами и оставил на столе книгу, Мэнни сбегал в церковь на соседней улице и привел священника. Священник не нашел в книге ничего странного, но порекомендовал Мэнни посетить врача — так, на всякий случай.
Еще Мэнни удалось договориться о встрече с местным экстрасенсом. Тот пришел, долго водил над книгой руками и причитал:
— Ох, темная вещь, ох, темная!
После чего он посоветовал зарыть книгу в полнолуние на заброшенном кладбище и, взяв двадцать фунтов за консультацию, удалился.
Почти отчаявшись, Мэнни перед тем, как уснуть, обдумывал план раздобыть где-нибудь дробовик и прострелить книгу, как вдруг услышал сначала какой-то грохот, а потом громкий вопль боли.
Он побежал вниз, включил свет и увидел, что в центре торгового зала стоит парень в лыжной маске, а книга впилась ему всей своей бумажной челюстью в задницу. Парень крутился, пытался стряхнуть ее с себя, но она только крепче сжимала зубы.
— Что здесь происходит? — спросил прибежавший Бернард. В руках он держал крикетную биту.
— Мужик, слышь, мужик, убери свою собаку, — прохныкал вор. — Я все отдам. Вот, — он вывалил из кармана скомканные купюры.
Бернард тщательно собрал деньги:
— Мэнни, звони в полицию.
Когда полиция увезла вора, Бернард и Мэнни сели на диван.
— Бернард, ты должен все-таки признать очевидное, — сказал Мэнни. — Это очень странная книга.
— Почему? — удивился Бернард.
— Она укусила вора за задницу!
— Когда это?
— Бернард, ты меня пугаешь, — медленно проговорил Мэнни. — Ты не можешь не замечать всей этой чертовщины.
— Ладно, — рассмеялся Бернард. — Конечно, я все вижу. Чертовщина как она есть. Книга. С зубами! Знаешь, а в нашей семье постоянно ходили слухи о том, что среди нас, обычных людей, живут волшебники.
— Я… — замялся Мэнни. — Я слышал какие-то непонятные звуки…
— Непонятные звуки здесь всегда издаешь только ты, — проговорил Бернард, поднял упавшую книгу, погладил ее по корешку, застегнул застежку и положил на стол. — Пожалуй, я пойду наверх.
В семь утра Мэнни проснулся, спустился в магазин, сел за стол и взял «Чудовищную книгу о чудовищах». В этот момент он ощутил, что у него в руках как будто оказалось что-то живое, словно он гладил по спине мохнатую собаку. Мэнни расстегнул застежку, книга мгновенно вырвалась, спрыгнула на пол и угрожающе зарычала.
Мэнни крепко зажмурился, досчитал до пяти, потряс головой и открыл глаза. Книга лежала на полу и рычала. Мэнни встал и осторожно пошел к ней. Рычание стало более громким, а потом из страниц сформировалось что-то вроде зубов, книга клацнула своей импровизированной челюстью и начала ползти к Мэнни.
— Мамочки! — взвизгнул он и попятился от книги к стене. Книга, не переставая клацать зубами, продолжала свое движение.
Мэнни снял с ноги кроссовку и кинул ее в книгу. Книга на пару секунд остановилась, словно потеряв ориентировку, и снова поползла к нему. Он кинул в нее вторую кроссовку с примерно тем же эффектом. Тогда Мэнни попытался пнуть книгу, но она вцепилась зубами в его носок, стянула с ноги и сжевала с громким чавканием.
— Мэнни, что ты тут устроил? — возмущенно спросил спустившийся Бернард.
— А-а-а, у-у-у… — трясся бледный Мэнни, показывая на книгу.
Бернард подошел к ней, взял в руки, погладил и закрыл.
— У-у-у… А-а-а… Бернард, она съела мой носок! — наконец Мэнни смог справиться со своим голосом.
— Книга. Носок, — хмыкнул Бернард. — Мэнни, книги не едят носки. Я, как владелец книжного магазина, в этом абсолютно уверен, — он взял книгу, открыл ее и пролистал. — Видишь? Нет здесь никаких носков.
— Но он был! Она его съела! — возразил Мэнни. — Это была моя любимая пара носков! — он снял второй носок и потряс им.
— То есть, — зло проговорил Бернард, — ты хочешь сказать, что эта книга подползла к тебе, укусила тебя за ногу, схватила вот это и примерно вот так, — он вырвал из руки Мэнни носок и пошел с ним на кухню. Там он открыл микроволновку и бросил носок внутрь нее, — съела? — Бернард захлопнул дверцу.
— Ага, — подтвердил Мэнни. — Примерно так.
— Бред, — отрезал Бернард. — Я пойду покурю, а ты попытайся собраться с мыслями перед рабочим днем.
Мэнни открыл микроволновку — носка в ней не было.
Целую неделю Мэнни пытался понять, что за книга досталась Бернарду. Он даже решил ее выкинуть, но Бернард с ней практически не расставался. Днем она лежала у него на столе, и он иногда ее поглаживал. Книга в ответ довольно урчала. Ночью Бернард брал книгу с собой в постель и засыпал с ней в обнимку. Как-то, когда Бернард вышел за сигаретами и оставил на столе книгу, Мэнни сбегал в церковь на соседней улице и привел священника. Священник не нашел в книге ничего странного, но порекомендовал Мэнни посетить врача — так, на всякий случай.
Еще Мэнни удалось договориться о встрече с местным экстрасенсом. Тот пришел, долго водил над книгой руками и причитал:
— Ох, темная вещь, ох, темная!
После чего он посоветовал зарыть книгу в полнолуние на заброшенном кладбище и, взяв двадцать фунтов за консультацию, удалился.
Почти отчаявшись, Мэнни перед тем, как уснуть, обдумывал план раздобыть где-нибудь дробовик и прострелить книгу, как вдруг услышал сначала какой-то грохот, а потом громкий вопль боли.
Он побежал вниз, включил свет и увидел, что в центре торгового зала стоит парень в лыжной маске, а книга впилась ему всей своей бумажной челюстью в задницу. Парень крутился, пытался стряхнуть ее с себя, но она только крепче сжимала зубы.
— Что здесь происходит? — спросил прибежавший Бернард. В руках он держал крикетную биту.
— Мужик, слышь, мужик, убери свою собаку, — прохныкал вор. — Я все отдам. Вот, — он вывалил из кармана скомканные купюры.
Бернард тщательно собрал деньги:
— Мэнни, звони в полицию.
Когда полиция увезла вора, Бернард и Мэнни сели на диван.
— Бернард, ты должен все-таки признать очевидное, — сказал Мэнни. — Это очень странная книга.
— Почему? — удивился Бернард.
— Она укусила вора за задницу!
— Когда это?
— Бернард, ты меня пугаешь, — медленно проговорил Мэнни. — Ты не можешь не замечать всей этой чертовщины.
— Ладно, — рассмеялся Бернард. — Конечно, я все вижу. Чертовщина как она есть. Книга. С зубами! Знаешь, а в нашей семье постоянно ходили слухи о том, что среди нас, обычных людей, живут волшебники.
Страница 3 из 4