Фандом: Гарри Поттер. Известный мафиози магического мира Том Риддл собирается с помпой отпраздновать свой день рождения. Какой же из подарков он оценит выше остальных?
47 мин, 8 сек 14358
Малфой недолго находился в компании Тома и Беллы. Он отправился за отдельный стол с супругой после того, как она поздравила босса с днем рождения и, проигнорировав запрет на подарки, вручила ему заколку для мантии с изумрудами. Нарцисса Малфой выбрала для себя наряд вьюги — на мантию нашили сотни ленточек от льдисто-голубого и белого до светло-серого и жемчужного цветов.
— Как оборванка, — прокомментировал Том, когда Малфои отошли достаточно далеко, чтобы не слышать его слов. — Будто собаки погрызли ее мантию. Белла, составишь мне компанию? — предложил он Беллатрисе, заглаживая свою резкость по поводу ее внешнего вида. Они заняли места за главным столом, расположенным на невысоком подиуме, откуда неплохо просматривался весь зал. — А вот и Северус, — Том уставился на ступившего в зал «Упивающегося Смертью», следом за которым вошел еще кто-то в костюме мультяшного зайки — он выглядел чрезвычайно ярким и солнечным на фоне остальных гостей. Зеленые штанишки и желтая курточка сочным пятном выделялись в толпе. Том даже дар речи потерял, настолько контрастно смотрелся этот наряд и, как ни странно, заставлял улыбнуться.
— Вот тебе и детский сад, — хмыкнула Белла. — И кто же это у нас такой смелый? Я вроде доходчиво объясняла, в какой цветовой гамме нужно одеваться.
— Так все же признаешь, что эта серость твоих рук дело? — в тоне Риддла не было недовольства, а лишь насмешка, и Белла рискнула дерзко ответить:
— Я строго придерживалась ваших указаний, папочка.
— Не думал, что ты воспримешь все так буквально. Согласись — мрачно вышло. А зайка миленький… или миленькая. Вполне прилично смотрелись бы рядом твои белка и треххвостая лиса, — Том немного печально вздохнул. — Зато у меня теперь нет ни малейших сомнений, кто получит обещанный мной приз за костюм… и за смелость.
Поттер сменил очки на линзы, «окрашивавшие» радужку глаз в серый цвет. Карнавальный костюм приобрел в маггловском магазине, решив перестраховаться и в самом деле не применять колдовства для корректировки внешности, как и предупреждал Снейп. Мало ли что взбредет в голову Риддлу — возьмет и бросит Фините Максима, чтобы убедиться, что его указание выполнено и никто не схитрил, используя чары иллюзии.
Поттера поразило, что на входе в здание, где на новогодний корпоратив собралась вся администрация преступного концерна «УПС», не обнаружилось никакой охраны. И он поспешил вполголоса поделиться этим наблюдением с Северусом.
— А зачем? — искренне удивился тот. — Кто в здравом уме полезет сюда? Здесь же большинство начинали с должности боевика, — общаться, скрыв лица за масками, оказалось довольно забавным. — Так что можешь не переживать — как я и говорил, никто не обратит на тебя внимания.
Лишь углубившись в зал ярдов на пятнадцать-двадцать, они поняли, что все смотрят на них. Разговоры постепенно стали затихать, и даже музыка, казалось, играла гораздо тише, чем минуту назад.
— Ты обещал, что тут будет «зоопарк», — сквозь зубы прошипел Поттер, что с его измененным зельем писклявым голосом звучало потешно. Гарри от души радовался, что его лицо надежно спрятано под маской, а если быть точнее — он весь был упакован в карнавальный костюм, как гусеница в кокон.
— Он и ожидался, — так же шипя, ответил Снейп, недоумевая не меньше Гарри. — Позавчера именно «звериные» костюмы одобрил босс. Я, правда, ушел до окончания смотра. Но Долохов вчера тоже мне сказал, что будет русским медвежонком.
— Все костюмы какие-то печальные, — отметил Поттер, сжав волю в кулак и смело направляясь за Северусом к столу на возвышении, где Риддл уже поднялся на ноги и принялся аплодировать им. — Что это с ним? Ты же не говорил ему, что приведешь меня? — Гарри обжег Снейпа взглядом, не предвещавшим ничего хорошего.
— Не говорил… пока, — последнее слово было произнесено чрезвычайно тихо, и Гарри его не расслышал. — Однако предупредил, что буду не один.
Аплодисменты Риддла моментально были поддержаны его подчиненными-подлизами.
— Мне льстит такой прием, — нагло заявил Северус вместо приветствия, когда они с Поттером подошли ближе к Тому.
— А ты здесь абсолютно не при чем. Я, конечно, рад тебя видеть, дорогой, но наше восхищение заслужил вот это чудный зайка. Ты кто, моя прелесть? — Том обратился к спутнику Снейпа в костюме зайца. — Нет-нет, я не прошу раскрывать свое инкогнито, но ты… мальчик или девочка?
— Мальчик, — буркнул Поттер тоненьким голоском, вызвавшим у Беллатрисы приступ смеха.
— Чудесно! — Том на самом деле был очарован переминавшимся с ноги на ногу зайчиком — тот казался глотком свежего воздуха в затхлом помещении. — Северус, ты специально пришел последним, чтобы твой друг смог устроить такой фурор? Смело, дерзко и очень мило, — оценил Том. — Присаживайтесь к нам с Белл… с баклажанчиком.
— А я все думал, что это за подпорченная сарделька в обмороке, — пробурчал Северус, окинув Беллатрису насмешливым взглядом.
— Как оборванка, — прокомментировал Том, когда Малфои отошли достаточно далеко, чтобы не слышать его слов. — Будто собаки погрызли ее мантию. Белла, составишь мне компанию? — предложил он Беллатрисе, заглаживая свою резкость по поводу ее внешнего вида. Они заняли места за главным столом, расположенным на невысоком подиуме, откуда неплохо просматривался весь зал. — А вот и Северус, — Том уставился на ступившего в зал «Упивающегося Смертью», следом за которым вошел еще кто-то в костюме мультяшного зайки — он выглядел чрезвычайно ярким и солнечным на фоне остальных гостей. Зеленые штанишки и желтая курточка сочным пятном выделялись в толпе. Том даже дар речи потерял, настолько контрастно смотрелся этот наряд и, как ни странно, заставлял улыбнуться.
— Вот тебе и детский сад, — хмыкнула Белла. — И кто же это у нас такой смелый? Я вроде доходчиво объясняла, в какой цветовой гамме нужно одеваться.
— Так все же признаешь, что эта серость твоих рук дело? — в тоне Риддла не было недовольства, а лишь насмешка, и Белла рискнула дерзко ответить:
— Я строго придерживалась ваших указаний, папочка.
— Не думал, что ты воспримешь все так буквально. Согласись — мрачно вышло. А зайка миленький… или миленькая. Вполне прилично смотрелись бы рядом твои белка и треххвостая лиса, — Том немного печально вздохнул. — Зато у меня теперь нет ни малейших сомнений, кто получит обещанный мной приз за костюм… и за смелость.
Поттер сменил очки на линзы, «окрашивавшие» радужку глаз в серый цвет. Карнавальный костюм приобрел в маггловском магазине, решив перестраховаться и в самом деле не применять колдовства для корректировки внешности, как и предупреждал Снейп. Мало ли что взбредет в голову Риддлу — возьмет и бросит Фините Максима, чтобы убедиться, что его указание выполнено и никто не схитрил, используя чары иллюзии.
Поттера поразило, что на входе в здание, где на новогодний корпоратив собралась вся администрация преступного концерна «УПС», не обнаружилось никакой охраны. И он поспешил вполголоса поделиться этим наблюдением с Северусом.
— А зачем? — искренне удивился тот. — Кто в здравом уме полезет сюда? Здесь же большинство начинали с должности боевика, — общаться, скрыв лица за масками, оказалось довольно забавным. — Так что можешь не переживать — как я и говорил, никто не обратит на тебя внимания.
Лишь углубившись в зал ярдов на пятнадцать-двадцать, они поняли, что все смотрят на них. Разговоры постепенно стали затихать, и даже музыка, казалось, играла гораздо тише, чем минуту назад.
— Ты обещал, что тут будет «зоопарк», — сквозь зубы прошипел Поттер, что с его измененным зельем писклявым голосом звучало потешно. Гарри от души радовался, что его лицо надежно спрятано под маской, а если быть точнее — он весь был упакован в карнавальный костюм, как гусеница в кокон.
— Он и ожидался, — так же шипя, ответил Снейп, недоумевая не меньше Гарри. — Позавчера именно «звериные» костюмы одобрил босс. Я, правда, ушел до окончания смотра. Но Долохов вчера тоже мне сказал, что будет русским медвежонком.
— Все костюмы какие-то печальные, — отметил Поттер, сжав волю в кулак и смело направляясь за Северусом к столу на возвышении, где Риддл уже поднялся на ноги и принялся аплодировать им. — Что это с ним? Ты же не говорил ему, что приведешь меня? — Гарри обжег Снейпа взглядом, не предвещавшим ничего хорошего.
— Не говорил… пока, — последнее слово было произнесено чрезвычайно тихо, и Гарри его не расслышал. — Однако предупредил, что буду не один.
Аплодисменты Риддла моментально были поддержаны его подчиненными-подлизами.
— Мне льстит такой прием, — нагло заявил Северус вместо приветствия, когда они с Поттером подошли ближе к Тому.
— А ты здесь абсолютно не при чем. Я, конечно, рад тебя видеть, дорогой, но наше восхищение заслужил вот это чудный зайка. Ты кто, моя прелесть? — Том обратился к спутнику Снейпа в костюме зайца. — Нет-нет, я не прошу раскрывать свое инкогнито, но ты… мальчик или девочка?
— Мальчик, — буркнул Поттер тоненьким голоском, вызвавшим у Беллатрисы приступ смеха.
— Чудесно! — Том на самом деле был очарован переминавшимся с ноги на ногу зайчиком — тот казался глотком свежего воздуха в затхлом помещении. — Северус, ты специально пришел последним, чтобы твой друг смог устроить такой фурор? Смело, дерзко и очень мило, — оценил Том. — Присаживайтесь к нам с Белл… с баклажанчиком.
— А я все думал, что это за подпорченная сарделька в обмороке, — пробурчал Северус, окинув Беллатрису насмешливым взглядом.
Страница 10 из 14