Фандом: Гарри Поттер. Известный мафиози магического мира Том Риддл собирается с помпой отпраздновать свой день рождения. Какой же из подарков он оценит выше остальных?
47 мин, 8 сек 14354
— Слушаюсь, папочка, — только Белле позволялась подобная фамильярность при обращении, как признание ее неоспоримых привилегий, хотя кое-кто подозревал, что та заслужила это право, изредка делая боссу минет прямо на его рабочем месте.
— Итак — все это никуда не годится! У Долохова работают тупые создания, не имеющие ни малейшего представления о фантазии. И еще… Белла, я же предупреждал, что маски обязаны быть основательными — никто не должен оставаться узнаваемым! Закрыть лица масками! Разве я так много требую?! — Том распалился. Он окинул взглядом этих разряженных и расфуфыренных идиотов, и его захлестнула злоба — как они могут выставлять напоказ свою красоту, когда ему это не дано? Никакого уважения! — Северус, а ты это в чем? — все еще кипя негодованием, Том скривился, заметив опоздавшего к началу разборок Снейпа, привычно одетого в черное.
— Профессор зельеварения. Это моя настоящая мантия еще с тех самых времен, — Северус слегка поклонился и продемонстрировал зажатую в руке черную маску, которая надежно закрыла бы все лицо, если ее надеть.
— Ты… Хотя бы что-нибудь белое добавил бы в свой наряд, — не нашелся с солидным замечанием Том, так как костюм Снейпа соответствовал всем критериям: он не был откровенным, не подчеркивал подтянутую, как догадывался Том, фигуру, и Северуса сложно было бы опознать, спрячь он лицо под маской. Сложно, если не быть в курсе пристрастий этого человека в одежде.
— Исправлюсь, — пообещал с кривоватой ухмылкой Северус.
— А что ты скажешь об этом? — Риддл решил выяснить мнение своего советника, указывая на сборище переодетых сотрудников.
— Балаган, — резко охарактеризовал Северус. — Ничего нового. Каждый, как и всегда, старается выпендриться друг перед другом, — презрительно высказался он. — Равенства точно не чувствуется. Может, все же обдумаешь мою идею с оборотным? — приподняв бровь, поинтересовался он у Тома.
— Нет. Это чересчур кардинально. Белла… твоих девочек одобряю, если и остальные будут в таком же стиле одеты, но не делай из них близнецов. Стая русалок нам ни к чему, — Том рассмеялся. — Все прочее переделать. Через неделю проверим фантазию твоих подчиненных. Я имею в виду не эскорт-услуги, а работников из управления. Можешь и финансистов привлечь. Но мне кажется, что у них с эйдетическим восприятием мира могут возникнуть проблемы.
— Мне все же хотелось бы услышать уточнения — чего не стоит допускать в костюмах? — осторожно осведомилась Беллатриса.
— Все слишком похожи на… людей. Это карнавал. Здесь более уместны… — Том и сам не знал, чего он хочет. — Северус, подсказывай!
— Рыжие белочки и лисички, полосатые котики, розовые слоники, крокодилы и соплохвосты, Санта-Клаусы и олени со снеговиками? — то ли предложил варианты, то ли задал вопрос Снейп, стремясь угодить боссу.
— Вот именно! Тогда и лица будут закрыты, и узнать кого-либо будет очень сложно! — поддержал его Том. — Это, — он ткнул пальцем в толпу, — не очень-то интересно! Какая мне разница — придет мистер Петтигрю, — он указал на толстяка, — в костюме-тройке, в мантии или в коротких панталонах и рубашке с жабо? Все равно я его опознаю! Понятно, о чем я говорю? Белла — за работу! Если через неделю не справишься — всем урежу премию к празднику! Да я вообще ее не дам! И содержание отделов урежу! Такое простейшее задание не в состоянии выполнить! Пошли отсюда! — Риддл раздраженно махнул рукой, и все сотрудники поторопились покинуть его кабинет, не желая стать козлом отпущения для недовольного начальника. К тому же премию они уже получили — как бы и в самом деле не отобрал. — И вот как можно с такими нечуткими, такими безмозглыми, такими нетактичными работать? — спросил Том у Северуса, который предпочел на этот раз промолчать и поскорее откланяться, не став испытывать удачу, успокаивая разгневанного босса-самодура.
Неделя прошла для Беллатрисы Лестрейндж в муках творчества и страхе не угодить Риддлу. За это время он трижды осведомлялся у нее, как продвигаются дела с карнавалом, а Белла только и того что не блеяла в ответ, цепляя на лицо бодрую улыбку и кое-как выдавливая из себя заверения, что все под контролем. Но сколько бы она ни хорохорилась, холодок опасности нет-нет да и пробегал по ее чудесной спинке. Время представить на суд Риддла очередную коллекцию костюмов, казалось, пришло слишком быстро, однако делать было нечего, и Белла привела в кабинет начальника новую толпу разодетых сотрудников. Следом за всеми зашел Снейп, на этот раз не рискнув опаздывать. Он опять был во всем черном, мантия больше походила на балахон боевиков из отряда охраны Риддла, а в руках он держал… белую маску.
— Так-так-так. Северус, ты послушался моего совета и добавил в костюм свежих красок. Похвально! И кто ты у нас? — Том с любопытством наблюдал, как Снейп закрыл лицо маской, и ему не понадобилось никаких объяснений. Это и в самом деле было облачение элитного бойца из отряда «УПС».
— Итак — все это никуда не годится! У Долохова работают тупые создания, не имеющие ни малейшего представления о фантазии. И еще… Белла, я же предупреждал, что маски обязаны быть основательными — никто не должен оставаться узнаваемым! Закрыть лица масками! Разве я так много требую?! — Том распалился. Он окинул взглядом этих разряженных и расфуфыренных идиотов, и его захлестнула злоба — как они могут выставлять напоказ свою красоту, когда ему это не дано? Никакого уважения! — Северус, а ты это в чем? — все еще кипя негодованием, Том скривился, заметив опоздавшего к началу разборок Снейпа, привычно одетого в черное.
— Профессор зельеварения. Это моя настоящая мантия еще с тех самых времен, — Северус слегка поклонился и продемонстрировал зажатую в руке черную маску, которая надежно закрыла бы все лицо, если ее надеть.
— Ты… Хотя бы что-нибудь белое добавил бы в свой наряд, — не нашелся с солидным замечанием Том, так как костюм Снейпа соответствовал всем критериям: он не был откровенным, не подчеркивал подтянутую, как догадывался Том, фигуру, и Северуса сложно было бы опознать, спрячь он лицо под маской. Сложно, если не быть в курсе пристрастий этого человека в одежде.
— Исправлюсь, — пообещал с кривоватой ухмылкой Северус.
— А что ты скажешь об этом? — Риддл решил выяснить мнение своего советника, указывая на сборище переодетых сотрудников.
— Балаган, — резко охарактеризовал Северус. — Ничего нового. Каждый, как и всегда, старается выпендриться друг перед другом, — презрительно высказался он. — Равенства точно не чувствуется. Может, все же обдумаешь мою идею с оборотным? — приподняв бровь, поинтересовался он у Тома.
— Нет. Это чересчур кардинально. Белла… твоих девочек одобряю, если и остальные будут в таком же стиле одеты, но не делай из них близнецов. Стая русалок нам ни к чему, — Том рассмеялся. — Все прочее переделать. Через неделю проверим фантазию твоих подчиненных. Я имею в виду не эскорт-услуги, а работников из управления. Можешь и финансистов привлечь. Но мне кажется, что у них с эйдетическим восприятием мира могут возникнуть проблемы.
— Мне все же хотелось бы услышать уточнения — чего не стоит допускать в костюмах? — осторожно осведомилась Беллатриса.
— Все слишком похожи на… людей. Это карнавал. Здесь более уместны… — Том и сам не знал, чего он хочет. — Северус, подсказывай!
— Рыжие белочки и лисички, полосатые котики, розовые слоники, крокодилы и соплохвосты, Санта-Клаусы и олени со снеговиками? — то ли предложил варианты, то ли задал вопрос Снейп, стремясь угодить боссу.
— Вот именно! Тогда и лица будут закрыты, и узнать кого-либо будет очень сложно! — поддержал его Том. — Это, — он ткнул пальцем в толпу, — не очень-то интересно! Какая мне разница — придет мистер Петтигрю, — он указал на толстяка, — в костюме-тройке, в мантии или в коротких панталонах и рубашке с жабо? Все равно я его опознаю! Понятно, о чем я говорю? Белла — за работу! Если через неделю не справишься — всем урежу премию к празднику! Да я вообще ее не дам! И содержание отделов урежу! Такое простейшее задание не в состоянии выполнить! Пошли отсюда! — Риддл раздраженно махнул рукой, и все сотрудники поторопились покинуть его кабинет, не желая стать козлом отпущения для недовольного начальника. К тому же премию они уже получили — как бы и в самом деле не отобрал. — И вот как можно с такими нечуткими, такими безмозглыми, такими нетактичными работать? — спросил Том у Северуса, который предпочел на этот раз промолчать и поскорее откланяться, не став испытывать удачу, успокаивая разгневанного босса-самодура.
Неделя прошла для Беллатрисы Лестрейндж в муках творчества и страхе не угодить Риддлу. За это время он трижды осведомлялся у нее, как продвигаются дела с карнавалом, а Белла только и того что не блеяла в ответ, цепляя на лицо бодрую улыбку и кое-как выдавливая из себя заверения, что все под контролем. Но сколько бы она ни хорохорилась, холодок опасности нет-нет да и пробегал по ее чудесной спинке. Время представить на суд Риддла очередную коллекцию костюмов, казалось, пришло слишком быстро, однако делать было нечего, и Белла привела в кабинет начальника новую толпу разодетых сотрудников. Следом за всеми зашел Снейп, на этот раз не рискнув опаздывать. Он опять был во всем черном, мантия больше походила на балахон боевиков из отряда охраны Риддла, а в руках он держал… белую маску.
— Так-так-так. Северус, ты послушался моего совета и добавил в костюм свежих красок. Похвально! И кто ты у нас? — Том с любопытством наблюдал, как Снейп закрыл лицо маской, и ему не понадобилось никаких объяснений. Это и в самом деле было облачение элитного бойца из отряда «УПС».
Страница 6 из 14