Фандом: Гарри Поттер. Известный мафиози магического мира Том Риддл собирается с помпой отпраздновать свой день рождения. Какой же из подарков он оценит выше остальных?
47 мин, 8 сек 14355
— Умно, — Риддл довольно заулыбался. — А кто у нас остальные? Вижу белку, вижу мышь, змею… — он снова, как и в прошлый раз, начал прохаживаться между наряженными сотрудниками. — И все равно затесались человекоподобные красотки-феи… Да? — он ощупал полупрозрачные крылья, прикрепленные на спине одной из женщин, полностью спрятавшей лицо за плотной вуалью так, что лишь одни глаза сверкали из-за нескольких слоев газовой ткани.
— Я — корнуэльский эльф, — женщина указала на подобие рожек на своей голове.
— Ах, правда? — Том, притворно восторгаясь, хлопнул в ладоши. — Замечательная идея. Сойдет, — почти грубо резюмировал он и переключил внимание на следующего героя будущего карнавала. — Кто же ты такое? — перед ним стояло трехголовое ядовито-зеленого цвета чудище. Дракон — не дракон, василиск — не василиск. На каждой его голове было по два ярко-синих глаза и по огненно-алой пасти с желтыми зубами. Из-за сочности красок на это создание было больно смотреть.
— Я — Горыныч, — гордо ответило чудище мужским голосом. — Это такой легендарный дракон у русских, — голос шел из центральной головы этого странного создания.
— С Долоховым советовался, что ли? — предположил Том.
— Так точно, — довольно заявили в ответ. — А как вы догадались?
— Только у Антонина с перепою могут сочетаться такие вырвиглазные краски. Уйди отсюда, а то у меня расстроится нормальное цветовосприятие. Пшел, я сказал! — прикрикнул Том. — Горыныч он. Тьфу! Белла, куда ты глядела? — вопрос, скорее, был риторическим, поэтому Беллатриса решила промолчать и не оправдываться. — А это лев… — Том по кругу обошел кого-то в львином прикиде и с огромной головой из папье-маше с гривой из шерстяной пряжи. — А ну, порычи, — приказал он и расхохотался, когда из-под маски раздался тоненький девичий голосок, имитирующий львиный рык — хозяйка костюма явно была из молодых специалистов, недавно пополнивших ряды сотрудников «УПС». — Позабавила, — утирая воображаемые слезы, отметил Том и отправился инспектировать другие костюмы. Он пощупал все три хвоста лисицы-кицунэ, погладил змею и шлепнул по заду лягушку.
— Ну как, папочка? — не выдержала Белла, за десять минут не услышавшая ни одного слова от Тома, который ходил между всякими «зверушками» и безмолвствовал.
— А мы сейчас узнаем, — Риддл направился к Снейпу. — Северус, что думаешь? Неплохо? Да?
— Уморительно, как в зоопарке. Но еще интереснее, потому что зверушек можно потрогать руками и не бояться, что от тебя сбегут или укусят, — Северус усмехнулся.
— Мне тоже нравится. Главное — не поймешь, кто там за маской. Даже не всегда угадаешь — маг или ведьма. Вот видишь, Белла, опыт приходит с практикой, — Том посмотрел на присутствовавших. Ему действительно пришлось по вкусу то, что ему показали, но какая-то еще не определившаяся окончательно мысль, словно назойливый комар, вертелась на периферии сознания.
И тут к Снейпу подлетел зачарованный бумажный самолетик с посланием. Северус под внимательным взглядом Тома быстро пробежал сообщение глазами.
— Запороли последнюю партию «Грез», — сердито процедил Снейп, показывая записку Тому. — Мне нужно проверить, что они там наворотили.
— Конечно, отправляйся. Скажи им, что рождественскую премию, которую они получили, я отменил и высчитаю ее из их следующей зарплаты. Косоруким не видать поощрений, как собственных ушей, — очень спокойно пообещал Том.
— Сами виноваты, — хмыкнул Северус.
— Значит, тебе понравилось? — напоследок спросил Том.
— Да. Неплохой детский сад, — язвительно бросил Северус, покидая кабинет. Он и не представлял, какие страсти он спровоцировал своими словами.
— Детский сад… Вот! Вот что мне не давало покоя! Вы все похожи на картинки в детской книжке! Не взрослые волшебники, а недоросли какие-то! — Том еще раз обежал всех, на несколько секунд останавливаясь перед каждым из персонажей, и в двух случаях из трех кивал, соглашаясь с высказанным Снейпом мнением. — Детский сад развели! — затем он посмотрел в зеркало, висевшее в конце кабинета — на фоне разноцветных костюмов с шикарными хвостами и размашистыми крыльями он показался себе мелким зеленым червяком, какие иногда попадаются в яблоках. Этот контраст настолько неприятно поразил Тома, что он с трудом удержался, чтобы не применить магию к своим сотрудникам. Почему-то мысль, что он тоже может надеть что-то «грандиозное и величественное», даже не пришла ему в голову. — Белла! Это слишком ярко! И… — он замахал руками, пытаясь изобразить, что его не устраивает на этот раз, — пышно! Надо скромнее быть! Вон змея, например. Отличный костюм, только чуть потемнее, посерее цвет подобрать. Или… эльф… корнуэльский… Разве обязательно такие крылья отращивать? Да мимо же не пройти спокойно, — он продемонстрировал, насколько сильно мешают крылья окружающим. — И не такие эльфы синие, как этот ваш наряд, — он указал на костюм закутанной в вуаль дамы. И…
— Я — корнуэльский эльф, — женщина указала на подобие рожек на своей голове.
— Ах, правда? — Том, притворно восторгаясь, хлопнул в ладоши. — Замечательная идея. Сойдет, — почти грубо резюмировал он и переключил внимание на следующего героя будущего карнавала. — Кто же ты такое? — перед ним стояло трехголовое ядовито-зеленого цвета чудище. Дракон — не дракон, василиск — не василиск. На каждой его голове было по два ярко-синих глаза и по огненно-алой пасти с желтыми зубами. Из-за сочности красок на это создание было больно смотреть.
— Я — Горыныч, — гордо ответило чудище мужским голосом. — Это такой легендарный дракон у русских, — голос шел из центральной головы этого странного создания.
— С Долоховым советовался, что ли? — предположил Том.
— Так точно, — довольно заявили в ответ. — А как вы догадались?
— Только у Антонина с перепою могут сочетаться такие вырвиглазные краски. Уйди отсюда, а то у меня расстроится нормальное цветовосприятие. Пшел, я сказал! — прикрикнул Том. — Горыныч он. Тьфу! Белла, куда ты глядела? — вопрос, скорее, был риторическим, поэтому Беллатриса решила промолчать и не оправдываться. — А это лев… — Том по кругу обошел кого-то в львином прикиде и с огромной головой из папье-маше с гривой из шерстяной пряжи. — А ну, порычи, — приказал он и расхохотался, когда из-под маски раздался тоненький девичий голосок, имитирующий львиный рык — хозяйка костюма явно была из молодых специалистов, недавно пополнивших ряды сотрудников «УПС». — Позабавила, — утирая воображаемые слезы, отметил Том и отправился инспектировать другие костюмы. Он пощупал все три хвоста лисицы-кицунэ, погладил змею и шлепнул по заду лягушку.
— Ну как, папочка? — не выдержала Белла, за десять минут не услышавшая ни одного слова от Тома, который ходил между всякими «зверушками» и безмолвствовал.
— А мы сейчас узнаем, — Риддл направился к Снейпу. — Северус, что думаешь? Неплохо? Да?
— Уморительно, как в зоопарке. Но еще интереснее, потому что зверушек можно потрогать руками и не бояться, что от тебя сбегут или укусят, — Северус усмехнулся.
— Мне тоже нравится. Главное — не поймешь, кто там за маской. Даже не всегда угадаешь — маг или ведьма. Вот видишь, Белла, опыт приходит с практикой, — Том посмотрел на присутствовавших. Ему действительно пришлось по вкусу то, что ему показали, но какая-то еще не определившаяся окончательно мысль, словно назойливый комар, вертелась на периферии сознания.
И тут к Снейпу подлетел зачарованный бумажный самолетик с посланием. Северус под внимательным взглядом Тома быстро пробежал сообщение глазами.
— Запороли последнюю партию «Грез», — сердито процедил Снейп, показывая записку Тому. — Мне нужно проверить, что они там наворотили.
— Конечно, отправляйся. Скажи им, что рождественскую премию, которую они получили, я отменил и высчитаю ее из их следующей зарплаты. Косоруким не видать поощрений, как собственных ушей, — очень спокойно пообещал Том.
— Сами виноваты, — хмыкнул Северус.
— Значит, тебе понравилось? — напоследок спросил Том.
— Да. Неплохой детский сад, — язвительно бросил Северус, покидая кабинет. Он и не представлял, какие страсти он спровоцировал своими словами.
— Детский сад… Вот! Вот что мне не давало покоя! Вы все похожи на картинки в детской книжке! Не взрослые волшебники, а недоросли какие-то! — Том еще раз обежал всех, на несколько секунд останавливаясь перед каждым из персонажей, и в двух случаях из трех кивал, соглашаясь с высказанным Снейпом мнением. — Детский сад развели! — затем он посмотрел в зеркало, висевшее в конце кабинета — на фоне разноцветных костюмов с шикарными хвостами и размашистыми крыльями он показался себе мелким зеленым червяком, какие иногда попадаются в яблоках. Этот контраст настолько неприятно поразил Тома, что он с трудом удержался, чтобы не применить магию к своим сотрудникам. Почему-то мысль, что он тоже может надеть что-то «грандиозное и величественное», даже не пришла ему в голову. — Белла! Это слишком ярко! И… — он замахал руками, пытаясь изобразить, что его не устраивает на этот раз, — пышно! Надо скромнее быть! Вон змея, например. Отличный костюм, только чуть потемнее, посерее цвет подобрать. Или… эльф… корнуэльский… Разве обязательно такие крылья отращивать? Да мимо же не пройти спокойно, — он продемонстрировал, насколько сильно мешают крылья окружающим. — И не такие эльфы синие, как этот ваш наряд, — он указал на костюм закутанной в вуаль дамы. И…
Страница 7 из 14