CreepyPasta

Лучше подавать холодным

Фандом: Гарри Поттер. Отношения Гарри и Драко постепенно развиваются как в ипостаси сотрудничающих анимагов, так и любовников. Однако не все складывается безоблачно. Появляется таинственный мститель, намеренный поквитаться с Пожирателем Смерти и симпатизирующим ему анимагом

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
91 мин, 12 сек 20494
Отправив Розу в Нору под присмотр бабушки, Уизли приняли неожиданное решение последовать за Драко в Министерство. Твердая уверенность Рона в невиновности Малфоя о многом сказала Гарри: снятие наложенных его другом строгих ограничений на общение Драко и Рози — всего лишь вопрос времени.

— Гарри, ты уже связался с родителями Малфоя? — в четвертый раз, если верить подсказке Гермионы, переспросил Рон.

— Да, — раздраженно откликнулся Поттер. — Нарцисса обещала, что они с Люциусом и адвокатом прибудут в Министерство как можно скорее.

— На всякий случай я отправила сообщение Кингсли, — добавила Гермиона. — Не сомневаюсь, скоро кто-нибудь да объявится.

— Слишком долго, — прорычал Гарри, которому не терпелось забрать Драко и покинуть стены Министерства. Часовая стрелка неумолимо приближалась к десятке, и Поттер мысленно успел похоронить затею нынешним вечером заняться сексом. Как бы ни хотелось назначить Гермиону ответственной за крах жарких надежд, ее вины в том, что кто-то убил анимага, с которым они с Драко недавно сотрудничали, не было. Как не был виноват Рон, что тело подкинули в расположенную на территории его поместья клетку. Да и Малфой не был ответственен за то, что убитый оказался ярым сторонником Пожирателей Смерти.

Терри и Дин повинны в столь мрачном завершении дня. Для Томаса станет большой удачей вновь наладить приятельские отношения с Гарри после допущенного им непрофессионализма. На Бута Поттеру было плевать, пусть хоть сгинет со свету — тот вызывал антипатию еще в школе. Поведение предвзятого аврора укрепило и без того нелестное мнение Гарри о бывшем ровенкловце: фанатичный, бескомпромиссный, ограниченный засранец.

— Мистер Поттер, своей агрессивной экспрессией вы вряд ли улучшите положение Драко, — вклинился в невеселые думы спокойный голос Нарциссы Малфой, в сопровождении мужа и смутно знакомого высокого тощего брюнета входящей в приемную. — Позвольте представить вам личного адвоката Драко, — леди величественно указала на относительно симпатичного молодого человека, занявшего место рядом, — возможно, вы его помните — Теодор Нотт.

У Поттера словно тумблер щелкнул в голове: Нотт — слизеринец, бывший одноклассник Драко, деливший с ним спальню в школьные годы. Отец Нотта, входящий в число Пожирателей Смерти и не переживший войну, вместе с Люциусом принимал участие в сражениях в Отделе тайн и на кладбище в Литтл-Хэнглтон. В Хогвартсе Нотт особо не выделялся, неизменно прилежно отвечая на уроках и заняв в итоге третье место в рейтинге по успеваемости вслед за Гермионой и Драко.

— Нотт, — поприветствовал Гарри, протягивая ладонь для рукопожатия.

— Поттер, — прохладно откликнулся Тео, крепко пожимая руку. — Как давно допрашивают Драко?

— Примерно час-полтора, — ответил Гарри, бездумно ероша спутанные волосы. — Люциус, похоже, Стоунбрук был сторонником Темного Лорда, и на этом основании авроры поспешили сделать нелицеприятные выводы. — Отрывисто выдохнув, он помедлил. — К тому же, я совсем не уверен, что именно Драко подозревают в совершении убийства.

— Скажите, мистер Поттер, а что вы предприняли за это время? — ровным, лишенным каких-либо эмоций тоном поинтересовался Люциус. Гарри возблагодарил судьбу, что Драко не перенял от отца манеру поведения. — Не верю, что вы просидели сложа руки все то время, что мой сын находится под стражей.

— Гермиона связалась с Министром Шеклболтом, а мы с Роном взяли письменные показания со всех членов семьи Уизли о том, что Драко весь ужин неотлучно находился в Норе, — отрапортовал Поттер в надежде добиться одобрения строгого родителя партнера.

— Прости за опоздание, Гарри, — прозвучал голос выходящего из лифта Кингсли Шеклболта. — Прибыл, как только смог — Мойра была непреклонна.

Люциус с некоторой опаской смотрел на улыбнувшегося бывшему аврору Поттера.

— Ничего страшного, Кингсли. Я бы хотел подать жалобу на вашего подчиненного за превышение полномочий; надеюсь, вы не станете возражать.

Тяжело вздохнув, Министр провел ладонью по лицу.

— Кто?

— Терри Бут. Я и Драко Малфой прибыли по вызову в дом Уизли отомкнуть сработавшую ловушку для анимагов. Бут, не дав опомниться, сходу накинулся на Драко, и только вмешательство его напарника, аврора Томаса, воспрепятствовало рукоприкладству.

— От лица своего клиента хочу выдвинуть против аврора Бута обвинение в умышленном оскорблении, — добавил Нотт.

— А кто ваш клиент, мистер Нотт? — поинтересовался Кингсли. Расслышав в голосе Министра прорывающееся напряжение, Гарри ощутил укол мимолетного сочувствия к хорошему приятелю и бывшему соратнику. Но Бут должен понести наказание; нечего и думать о том, чтобы пойти на попятный.

— Драко Малфой в частности и семья Малфой в целом, — твердо отчеканил Нотт. — Аврор Бут посещал чайные церемонии в Малфой-мэноре, устраиваемые родителями моего клиента в целях поиска подходящей партии для женитьбы в будущем.
Страница 6 из 28
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии