Фандом: Гарри Поттер. Эрнест Хэмингуэй написал: «Мир — хорошее место. За него стоит сражаться». С последним я согласен. Детектив Северус Снейп дорабатывает последние дни в отделе по расследованию убийств. Туда же переводят новичка, Гарри Поттера. Вместе им предстоит выйти на след жестокого маньяка.
187 мин, 4 сек 6575
Это было ненужно, неправильно… Гарри был натуралом, женатым на чудесной девушке, и он был молод, так чертовски молод! Ни при каком раскладе он не мог обратить внимание на старого коллегу, которого все вокруг не любили за отвратительный нрав. Да, им удалось найти общий язык, но это были скорее отношения учителя и ученика, что делало непристойные мысли Северуса вдвойне отвратительными.
И все-таки он не мог противиться своей жажде. Пальцы его, будто обретя собственную волю, скользнули к паху, крепко обхватывая ноющий эрегированный член, проводя по всей его длине; воображение тут же нарисовало нужный образ: Гарри в их общем тесном кабинете; медленно, с дразнящей улыбкой он распускает этот свой невозможно глупый галстук, опускается перед Северусом на колени, проводя по его бедрам загорелыми руками…
Из горла вырвался низкий протяжный стон, ладонь на члене задвигалась быстрее. Северус хотел, чтобы это безумие скорее закончилось — и падал в бесконечную пропасть, представляя, как мальчишка с яркими глазами, в которых отражается каждая его эмоция, берет у него в рот, как пальцы при этом погружаются в его беспорядочную шевелюру, наматывая пряди и массируя затылок.
Северус уперся ступнями в постель, выгибаясь, когда лихорадочная дрожь достигла пика и сменилась долгожданной разрядкой. Он обмяк, прикрывая глаза и свешивая с кровати залитую спермой руку. Ему чудилось, что кровать под ним раскачивается, словно на волнах, убаюкивая, заставляя проваливаться в блаженную дремоту.
Завтра. Завтра он будет думать о том, как после случившегося смотреть Гарри в глаза. А пока что… он заслужил хоть немного покоя.
Он не испытывал стыда или ужаса после случившегося с ним вечером. Северус был достаточно уравновешенным и рациональным человеком, чтобы списать свою эмоциональную вспышку на физиологию, которой он давно пренебрегал. Он твердо решил, что не будет придавать этому ровно никакого значения и сохранит в отношении детектива Поттера строгий профессионализм. Скоро они прекратят совместную работу, так что испытывать собственную выдержку Северусу предстояло меньше двух недель.
И вот он замер в дверях кабинета, зачем-то позволив себе разглядывать спящего прямо за столом мальчишку. Перед этим Северусу пришлось прогнать уборщика, пришедшего, чтобы стереть с двери выведенную краской надпись «Детектив С. Снейп». Несчастный старик даже не понял, за что на него зашипели, когда он принялся скрести надпись щеткой, и убрался восвояси, кидая через плечо обиженные взгляды.
Северус и сам не знал, почему он не дал разбудить Гарри этим шумом. Тот спал, сложив руки на столе и уронив на них голову; лицо его было повернуто к выходу — как если бы он задремал, ожидая его, Северуса, прихода, — и в нем не было ни капли той бравады, которую Поттер все время напускал на себя. Во сне оно казалось безмятежным, а чуть приоткрытые губы придавали ему беззащитный вид. Очки Гарри валялись на столе — Северус вдруг живо представил, как Поттер снимает их, устало потирая переносицу — и можно было разглядеть густые черные ресницы, едва заметно вздрагивающие во сне.
Снейп сердито повел головой. Еще чего не хватало — стоять тут, уставившись на Гарри, как влюбленная школьница! Он уже собирался разбудить его громким окриком, когда к нему подошел курьер из технической лаборатории с пакетом, на которой стояла желтая пометка: «СРОЧНО». Расписавшись в получении, Северус шагнул в кабинет и нарочито громко захлопнул дверь. Гарри вздрогнул, поднял голову, нашаривая рукой очки.
— А что, уже?
— Утро, — закончил за него Северус. — Вы хотя бы предупредили Дафну, что не вернетесь домой?
— Написал ей сообщение, — виновато сказал Поттер. — Я хотел дождаться результатов экспертизы.
Снейп молча протянул ему пакет из технической лаборатории. Внутри был диск с оцифрованным содержимым найденной в сейфе кассеты — та, как важная улика, уже была осмотрена на предмет отпечатков и других следов, а затем сдана в хранилище.
Гарри воспроизвел запись, нетерпеливо постукивая пальцами, пока на экране сменялись вставленные специалистами пометки.
Наконец, они увидели то, что Северус и ожидал увидеть. Люциус Малфой стоял на коленях в центре черного ковра, украшавшего его кабинет, умудряясь выглядеть надменным даже в таком положении. Не показывая испуга, он с гневом и презрением смотрел прямо на того, кто снимал его на камеру, хотя, приглядевшись, можно было заметить, что руки его, вытянутые вдоль туловища, слегка трясутся.
И все-таки он не мог противиться своей жажде. Пальцы его, будто обретя собственную волю, скользнули к паху, крепко обхватывая ноющий эрегированный член, проводя по всей его длине; воображение тут же нарисовало нужный образ: Гарри в их общем тесном кабинете; медленно, с дразнящей улыбкой он распускает этот свой невозможно глупый галстук, опускается перед Северусом на колени, проводя по его бедрам загорелыми руками…
Из горла вырвался низкий протяжный стон, ладонь на члене задвигалась быстрее. Северус хотел, чтобы это безумие скорее закончилось — и падал в бесконечную пропасть, представляя, как мальчишка с яркими глазами, в которых отражается каждая его эмоция, берет у него в рот, как пальцы при этом погружаются в его беспорядочную шевелюру, наматывая пряди и массируя затылок.
Северус уперся ступнями в постель, выгибаясь, когда лихорадочная дрожь достигла пика и сменилась долгожданной разрядкой. Он обмяк, прикрывая глаза и свешивая с кровати залитую спермой руку. Ему чудилось, что кровать под ним раскачивается, словно на волнах, убаюкивая, заставляя проваливаться в блаженную дремоту.
Завтра. Завтра он будет думать о том, как после случившегося смотреть Гарри в глаза. А пока что… он заслужил хоть немного покоя.
-7-
Северус стоял на пороге своего кабинета ровно в восемь часов утра. Какая-то неведомая сила заставила его распахнуть глаза еще засветло. Причиной тому стали не гудки автомобилей, к которым он, как житель большого города, давно привык, и не боль, которая дала о себе знать с новой силой и к которой привыкнуть было невозможно. Нет, его разбудила мысль, полуфантазия-полувоспоминание, засевшее в подкорке, зацепившееся там прочным якорем. Мысль о Гарри.Он не испытывал стыда или ужаса после случившегося с ним вечером. Северус был достаточно уравновешенным и рациональным человеком, чтобы списать свою эмоциональную вспышку на физиологию, которой он давно пренебрегал. Он твердо решил, что не будет придавать этому ровно никакого значения и сохранит в отношении детектива Поттера строгий профессионализм. Скоро они прекратят совместную работу, так что испытывать собственную выдержку Северусу предстояло меньше двух недель.
И вот он замер в дверях кабинета, зачем-то позволив себе разглядывать спящего прямо за столом мальчишку. Перед этим Северусу пришлось прогнать уборщика, пришедшего, чтобы стереть с двери выведенную краской надпись «Детектив С. Снейп». Несчастный старик даже не понял, за что на него зашипели, когда он принялся скрести надпись щеткой, и убрался восвояси, кидая через плечо обиженные взгляды.
Северус и сам не знал, почему он не дал разбудить Гарри этим шумом. Тот спал, сложив руки на столе и уронив на них голову; лицо его было повернуто к выходу — как если бы он задремал, ожидая его, Северуса, прихода, — и в нем не было ни капли той бравады, которую Поттер все время напускал на себя. Во сне оно казалось безмятежным, а чуть приоткрытые губы придавали ему беззащитный вид. Очки Гарри валялись на столе — Северус вдруг живо представил, как Поттер снимает их, устало потирая переносицу — и можно было разглядеть густые черные ресницы, едва заметно вздрагивающие во сне.
Снейп сердито повел головой. Еще чего не хватало — стоять тут, уставившись на Гарри, как влюбленная школьница! Он уже собирался разбудить его громким окриком, когда к нему подошел курьер из технической лаборатории с пакетом, на которой стояла желтая пометка: «СРОЧНО». Расписавшись в получении, Северус шагнул в кабинет и нарочито громко захлопнул дверь. Гарри вздрогнул, поднял голову, нашаривая рукой очки.
— А что, уже?
— Утро, — закончил за него Северус. — Вы хотя бы предупредили Дафну, что не вернетесь домой?
— Написал ей сообщение, — виновато сказал Поттер. — Я хотел дождаться результатов экспертизы.
Снейп молча протянул ему пакет из технической лаборатории. Внутри был диск с оцифрованным содержимым найденной в сейфе кассеты — та, как важная улика, уже была осмотрена на предмет отпечатков и других следов, а затем сдана в хранилище.
Гарри воспроизвел запись, нетерпеливо постукивая пальцами, пока на экране сменялись вставленные специалистами пометки.
Наконец, они увидели то, что Северус и ожидал увидеть. Люциус Малфой стоял на коленях в центре черного ковра, украшавшего его кабинет, умудряясь выглядеть надменным даже в таком положении. Не показывая испуга, он с гневом и презрением смотрел прямо на того, кто снимал его на камеру, хотя, приглядевшись, можно было заметить, что руки его, вытянутые вдоль туловища, слегка трясутся.
Страница 12 из 54