Фандом: Гарри Поттер. Эрнест Хэмингуэй написал: «Мир — хорошее место. За него стоит сражаться». С последним я согласен. Детектив Северус Снейп дорабатывает последние дни в отделе по расследованию убийств. Туда же переводят новичка, Гарри Поттера. Вместе им предстоит выйти на след жестокого маньяка.
187 мин, 4 сек 6563
— Благодарю вас, я польщен. Что ж… непременно. Буду рад.
— Ну и? — нетерпеливо спросил мальчишка, принимая мобильный обратно.
Северус вернулся к своим документам, позволяя себе чуть усмехнуться.
— Что «и»?
— Что она сказала?!
— Ваша жена любезно пригласила меня сегодня на ужин в ваш дом. Я согласился.
Стоило принять это приглашение, уже лишь чтобы увидеть, как вытянулось лицо Поттера.
… температура плавления золота — 1949 градусов по Фаренгейту
Такое впечатление создавала молодая привлекательная женщина с длинными золотистыми волосами, которая, тепло улыбаясь, приветствовала их на пороге.
— Привет, двоечница, — задорно сказал Поттер, заходя внутрь и чмокая ее в губы.
— Привет, недоумок, — в тон ему ответила жена.
— Кхм, — Поттер повернулся к Северусу, молча зашедшему следом за ним, — позвольте представить — это Дафна. Дафна, это детектив Снейп.
Улыбнувшись еще шире, она протянула руку:
— Рада наконец-то вас встретить! Гарри так много рассказывал о вас, что мне кажется, будто мы с вами давно знакомы. Можно я буду называть вас Северус?
Тот осторожно ответил на рукопожатие, мельком взглянув на смущенного Поттера:
— Рад встрече. Да, пожалуйста, можете называть по имени.
— Что ж, — в глазах Дафны появился озорной блеск. — Думаю, и вас двоих нужно заново познакомить. Северус, позвольте вам представить Гарри…
— Ох, да брось! — простонал Поттер, отворачиваясь.
— … Гарри, это Северус!
Детектив Снейп усмехнулся против воли. Обаянию Дафны было сложно противиться.
— Как там мой малыш? — сменил тему Поттер.
— Да что с ним будет, — легкомысленно отмахнулась Дафна, принимая у Северуса тренчкот. Он успел удивиться отсутствию у нее интереса к ребенку, но тут Гарри отворил плотную дверь в другую комнату, и к ним выскочил черный лохматый волкодав огромных размеров. Пес, громогласно гавкнув, поставил передние лапы на плечи хозяина, и тот начал самозабвенно трепать его по загривку и ушам:
— А вот и малыш Бродяга! Соскучился, небось, без папочки?
— Пойдемте, — сказала Дафна Северусу, жестом приглашая его пройти в гостиную. — У них это надолго.
Квартира Поттеров была просторной, небогато, но со вкусом обставленной. Открытая кухня переходила в столовую и зону отдыха, так что, накрывая на стол, Дафна могла развлекать гостя беседой. Поддерживая непринужденный разговор, Северус разглядывал книжные полки; он обнаружил, что на них соседствовали образцы классической литературы и яркие комиксы — последние наверняка принадлежали Гарри. На стоящих там же свадебных фотографиях рядом с молодоженами можно было увидеть семью Дафны — отец, мать и сестра, все респектабельно выглядящие и такие же светловолосые. В седовласом мужчине Северус узнал Алистера Гринграсса, известного банкира. Значит, Поттер женился на девушке из богатой семьи… Что характерно, ни на одной из фотографий не было никого похожего на родственников самого Гарри.
Дафна, ставя блюда на обеденный стол, заметила его интерес и с улыбкой сказала:
— Студенческая любовь. Родители не обрадовались, но я-то уже на первом свидании поняла, что выйду за него замуж. Как по-вашему, это слишком старомодно?
— Я так не считаю, — он отошел от полок, неспешно расстегивая пиджак, чтобы снять кобуру.
— Знаете, он был самый веселый парень из всех — и самый добрый, — Дафна задумчиво посмотрела в сторону комнат, куда Гарри ушел, чтобы запереть пса. — Я много встречала парней умных, крутых, успешных, но таких добрых — ни одного.
Тут ее взгляд упал на кобуру, показавшуюся из-за пол пиджака, и она испуганно вздрогнула. Улыбка моментально сошла с ее лица.
— Не волнуйтесь, — тихо произнес Северус, расстегивая ремни. — За стол я с этим не сажусь. У вас есть сейф для оружия?
Дафна, словно извиняясь, покачала головой:
— Да… да, конечно. Простите. Я, вроде бы, насмотрелась на оружие, но до сих пор не могу привыкнуть.
— Я тоже, — на полном серьезе ответил детектив.
Ужин прошел превосходно. Вкусная еда, неплохое вино и легкий блюз на виниловой пластинке, которую включила Дафна — все это привело Северуса в прекрасное расположение духа. Он сидел за столом напротив четы Поттеров, ведя неспешную беседу, и ловил себя на мысли, что давно не чувствовал себя так комфортно. Шутки Гарри, его оживленная манера поведения перестали его раздражать; в порыве благодушия Северус решил, что в этом, как и в непосредственности Дафны, есть свое очарование.
— Ну и? — нетерпеливо спросил мальчишка, принимая мобильный обратно.
Северус вернулся к своим документам, позволяя себе чуть усмехнуться.
— Что «и»?
— Что она сказала?!
— Ваша жена любезно пригласила меня сегодня на ужин в ваш дом. Я согласился.
Стоило принять это приглашение, уже лишь чтобы увидеть, как вытянулось лицо Поттера.
… температура плавления золота — 1949 градусов по Фаренгейту
-5-
Когда перед Северусом открылась дверь, ему на мгновение показалось, что в прихожей квартиры Поттеров спрятался весь солнечный свет, которого так недоставало Городу последние дни. И дело было не в освещении — нет, оно было приглушенным и ненавязчивым.Такое впечатление создавала молодая привлекательная женщина с длинными золотистыми волосами, которая, тепло улыбаясь, приветствовала их на пороге.
— Привет, двоечница, — задорно сказал Поттер, заходя внутрь и чмокая ее в губы.
— Привет, недоумок, — в тон ему ответила жена.
— Кхм, — Поттер повернулся к Северусу, молча зашедшему следом за ним, — позвольте представить — это Дафна. Дафна, это детектив Снейп.
Улыбнувшись еще шире, она протянула руку:
— Рада наконец-то вас встретить! Гарри так много рассказывал о вас, что мне кажется, будто мы с вами давно знакомы. Можно я буду называть вас Северус?
Тот осторожно ответил на рукопожатие, мельком взглянув на смущенного Поттера:
— Рад встрече. Да, пожалуйста, можете называть по имени.
— Что ж, — в глазах Дафны появился озорной блеск. — Думаю, и вас двоих нужно заново познакомить. Северус, позвольте вам представить Гарри…
— Ох, да брось! — простонал Поттер, отворачиваясь.
— … Гарри, это Северус!
Детектив Снейп усмехнулся против воли. Обаянию Дафны было сложно противиться.
— Как там мой малыш? — сменил тему Поттер.
— Да что с ним будет, — легкомысленно отмахнулась Дафна, принимая у Северуса тренчкот. Он успел удивиться отсутствию у нее интереса к ребенку, но тут Гарри отворил плотную дверь в другую комнату, и к ним выскочил черный лохматый волкодав огромных размеров. Пес, громогласно гавкнув, поставил передние лапы на плечи хозяина, и тот начал самозабвенно трепать его по загривку и ушам:
— А вот и малыш Бродяга! Соскучился, небось, без папочки?
— Пойдемте, — сказала Дафна Северусу, жестом приглашая его пройти в гостиную. — У них это надолго.
Квартира Поттеров была просторной, небогато, но со вкусом обставленной. Открытая кухня переходила в столовую и зону отдыха, так что, накрывая на стол, Дафна могла развлекать гостя беседой. Поддерживая непринужденный разговор, Северус разглядывал книжные полки; он обнаружил, что на них соседствовали образцы классической литературы и яркие комиксы — последние наверняка принадлежали Гарри. На стоящих там же свадебных фотографиях рядом с молодоженами можно было увидеть семью Дафны — отец, мать и сестра, все респектабельно выглядящие и такие же светловолосые. В седовласом мужчине Северус узнал Алистера Гринграсса, известного банкира. Значит, Поттер женился на девушке из богатой семьи… Что характерно, ни на одной из фотографий не было никого похожего на родственников самого Гарри.
Дафна, ставя блюда на обеденный стол, заметила его интерес и с улыбкой сказала:
— Студенческая любовь. Родители не обрадовались, но я-то уже на первом свидании поняла, что выйду за него замуж. Как по-вашему, это слишком старомодно?
— Я так не считаю, — он отошел от полок, неспешно расстегивая пиджак, чтобы снять кобуру.
— Знаете, он был самый веселый парень из всех — и самый добрый, — Дафна задумчиво посмотрела в сторону комнат, куда Гарри ушел, чтобы запереть пса. — Я много встречала парней умных, крутых, успешных, но таких добрых — ни одного.
Тут ее взгляд упал на кобуру, показавшуюся из-за пол пиджака, и она испуганно вздрогнула. Улыбка моментально сошла с ее лица.
— Не волнуйтесь, — тихо произнес Северус, расстегивая ремни. — За стол я с этим не сажусь. У вас есть сейф для оружия?
Дафна, словно извиняясь, покачала головой:
— Да… да, конечно. Простите. Я, вроде бы, насмотрелась на оружие, но до сих пор не могу привыкнуть.
— Я тоже, — на полном серьезе ответил детектив.
Ужин прошел превосходно. Вкусная еда, неплохое вино и легкий блюз на виниловой пластинке, которую включила Дафна — все это привело Северуса в прекрасное расположение духа. Он сидел за столом напротив четы Поттеров, ведя неспешную беседу, и ловил себя на мысли, что давно не чувствовал себя так комфортно. Шутки Гарри, его оживленная манера поведения перестали его раздражать; в порыве благодушия Северус решил, что в этом, как и в непосредственности Дафны, есть свое очарование.
Страница 8 из 54