Фандом: Гарри Поттер. Волдеморт уничтожен, но праздновать победу рано. Остался по крайней мере один крестраж, заключающий в себя часть души Тёмного Лорда.
300 мин, 24 сек 12448
Он вытащил меч из шляпы на втором курсе, в битве с василиском. Но вряд ли у Аберфорта в запасе есть ещё один монстр.
— Уж поверь мне, — тон Аберфорта стал каким-то зловещим. — Там будут все опасности, которые ты только сможешь себе представить.
Гарри осторожно держал Волшебную шляпу, такую ветхую, что казалось, тряхни он её посильнее — и она рассыплется от старости. Он не спросил, куда нужно будет отправиться, не предупредил Рона и Гермиону, не узнал, сколько времени ему потребуется на это. Стоя в грязной тёмной комнате в доме Аберфорта, Гарри чувствовал странную растерянность — вскоре ему будет угрожать смертельная опасность, но он не ощущал ни страха, ни решимости, ничего.
Ждать пришлось около получаса. Гарри присел на шатающийся стул, который, казалось, развалится при любом резком движении. Было тихо. Однажды в пустом кабинете Дамблдора шляпа заговорила с ним, но сейчас она молчала. Он отбросил нелепую мысль надеть её на голову и постарался сосредоточиться на предстоящем.
Аберфорт появился неожиданно.
— Вставай и иди за мной, — он резко развернулся и уже у самого выхода из дома остановился. — Да, и мантию свою надень. Ни к чему нам лишние соглядатаи.
Следуя за стариком под мантией-невидимкой, Гарри старался не слишком мять шляпу. Шли недолго. Аберфорт на мгновение замер перед вывеской «Кабанья голова», осмотрелся по сторонам и зашёл внутрь, придерживая за собой дверь. В общем зале было почти пусто и пахло чем-то несвежим. Не обращая внимания на двух волшебников в самом углу, низко склонившихся над кружками и бубнящих что-то, Аберфорт прошёл в соседнее помещение. Оно сплошь было уставлено огромными бутылками, бочками, сомнительной чистоты посудой, а у самой двери дымились, источая резкий запах, два больших котла.
Дойдя до противоположного угла, Аберфорт остановился и указал себе под ноги:
— Давай, парень, открывай люк и спускайся.
Его голос звучал непривычно тихо и был лишён эмоций. Гарри опустился на пол и потянул на себя кованую ручку. С трудом крышка люка поддалась, и ему удалось открыть проход вниз. Короткая винтовая лестница вела в подвал, откуда тянуло сыростью и терпким винным запахом.
Крестраж хранится в винном погребке?
Шумно сопя, Аберфорт спустился следом и повернул к стеллажу, заставленному небольшими бочонками с огневиски. Здесь было чище, чем в верхнем помещении. Кое-где лежали пустые бочки и покрытые пылью бутылки самых разнообразных форм, но на длинных стеллажах всё стояло ровно.
Аберфорт молчал, и Гарри чувствовал себя странно, не слыша от него обычных обличительных речей. Молчание старика поселило в нём тревогу, которая усиливалась с каждой минутой. Аберфорт всегда находил, что сказать. Теперь же он казался полностью погружённым в свои мысли, его лицо выглядело сосредоточенным и серьёзным, без примеси обычного раздражения и гнева.
Остановившись у покрытой плесенью и паутиной каменной стены, Аберфорт внимательно посмотрел на него. Гарри ждал хоть каких-то слов, но их не последовало.
Аберфорт повернул голову к стене и достал волшебную палочку. Медленно шепча какие-то неизвестные заклинания, он касался стены палочкой, и в ней постепенно начинали появляться очертания двери.
Напутственных речей не было.
В конце концов, Гарри оказался в полной темноте и совершенно один.
Он зажёг Люмос и несколько минут рассматривал стену, с которой постепенно исчезала дверь, и слушал отдаляющиеся шаги Аберфорта.
Шляпа не потяжелела, меч не появлялся, а значит, смертельная опасность не грозила ему прямо сейчас. Люмос горел слабо, не позволяя оглядеться и выяснить, что представляет собой окружающее пространство. Нужно было спросить Аберфорта, но отчего-то Гарри не сделал этого. И он не узнал, как ему выйти отсюда. Как найти крестраж. Куда идти. Вообще ничего не спросил.
Гарри сделал несколько шагов вперёд, водя палочкой вокруг себя. Ничего — он мог видеть только тёмный каменный пол. Здесь не пахло ни вином, ни плесенью, ни сыростью — вообще не было никаких резких запахов. Ещё десяток шагов — и ничего. Гарри попытался применить Люмос Максима, но ничего не вышло. Более того, тот крохотный шарик света, который горел на конце его палочки, стал ещё слабее.
Где-то закапала вода. Гарри остановился и прислушался: шум капель усиливался, изменялся, и вскоре Гарри понял, что это не капли, а шаги. Кто-то шёл сюда. Держа палочку наготове, Гарри пошёл на звук, но вскоре снова оказался у той же стены. Это не мог быть Аберфорт — его поступь гораздо тяжелее.
— Уж поверь мне, — тон Аберфорта стал каким-то зловещим. — Там будут все опасности, которые ты только сможешь себе представить.
Глава 17
В доме было холодно — похоже, камин Аберфорт использовал исключительно для перемещений. Во всём остальном обстановка не изменилась, только стало ещё грязнее. Оставив Гарри у камина, Аберфорт вышел куда-то, затем вернулся с громоздкой корзиной, бросил её в угол и ушёл снова, что-то проворчав в его сторону.Гарри осторожно держал Волшебную шляпу, такую ветхую, что казалось, тряхни он её посильнее — и она рассыплется от старости. Он не спросил, куда нужно будет отправиться, не предупредил Рона и Гермиону, не узнал, сколько времени ему потребуется на это. Стоя в грязной тёмной комнате в доме Аберфорта, Гарри чувствовал странную растерянность — вскоре ему будет угрожать смертельная опасность, но он не ощущал ни страха, ни решимости, ничего.
Ждать пришлось около получаса. Гарри присел на шатающийся стул, который, казалось, развалится при любом резком движении. Было тихо. Однажды в пустом кабинете Дамблдора шляпа заговорила с ним, но сейчас она молчала. Он отбросил нелепую мысль надеть её на голову и постарался сосредоточиться на предстоящем.
Аберфорт появился неожиданно.
— Вставай и иди за мной, — он резко развернулся и уже у самого выхода из дома остановился. — Да, и мантию свою надень. Ни к чему нам лишние соглядатаи.
Следуя за стариком под мантией-невидимкой, Гарри старался не слишком мять шляпу. Шли недолго. Аберфорт на мгновение замер перед вывеской «Кабанья голова», осмотрелся по сторонам и зашёл внутрь, придерживая за собой дверь. В общем зале было почти пусто и пахло чем-то несвежим. Не обращая внимания на двух волшебников в самом углу, низко склонившихся над кружками и бубнящих что-то, Аберфорт прошёл в соседнее помещение. Оно сплошь было уставлено огромными бутылками, бочками, сомнительной чистоты посудой, а у самой двери дымились, источая резкий запах, два больших котла.
Дойдя до противоположного угла, Аберфорт остановился и указал себе под ноги:
— Давай, парень, открывай люк и спускайся.
Его голос звучал непривычно тихо и был лишён эмоций. Гарри опустился на пол и потянул на себя кованую ручку. С трудом крышка люка поддалась, и ему удалось открыть проход вниз. Короткая винтовая лестница вела в подвал, откуда тянуло сыростью и терпким винным запахом.
Крестраж хранится в винном погребке?
Шумно сопя, Аберфорт спустился следом и повернул к стеллажу, заставленному небольшими бочонками с огневиски. Здесь было чище, чем в верхнем помещении. Кое-где лежали пустые бочки и покрытые пылью бутылки самых разнообразных форм, но на длинных стеллажах всё стояло ровно.
Аберфорт молчал, и Гарри чувствовал себя странно, не слыша от него обычных обличительных речей. Молчание старика поселило в нём тревогу, которая усиливалась с каждой минутой. Аберфорт всегда находил, что сказать. Теперь же он казался полностью погружённым в свои мысли, его лицо выглядело сосредоточенным и серьёзным, без примеси обычного раздражения и гнева.
Остановившись у покрытой плесенью и паутиной каменной стены, Аберфорт внимательно посмотрел на него. Гарри ждал хоть каких-то слов, но их не последовало.
Аберфорт повернул голову к стене и достал волшебную палочку. Медленно шепча какие-то неизвестные заклинания, он касался стены палочкой, и в ней постепенно начинали появляться очертания двери.
Напутственных речей не было.
В конце концов, Гарри оказался в полной темноте и совершенно один.
Он зажёг Люмос и несколько минут рассматривал стену, с которой постепенно исчезала дверь, и слушал отдаляющиеся шаги Аберфорта.
Шляпа не потяжелела, меч не появлялся, а значит, смертельная опасность не грозила ему прямо сейчас. Люмос горел слабо, не позволяя оглядеться и выяснить, что представляет собой окружающее пространство. Нужно было спросить Аберфорта, но отчего-то Гарри не сделал этого. И он не узнал, как ему выйти отсюда. Как найти крестраж. Куда идти. Вообще ничего не спросил.
Гарри сделал несколько шагов вперёд, водя палочкой вокруг себя. Ничего — он мог видеть только тёмный каменный пол. Здесь не пахло ни вином, ни плесенью, ни сыростью — вообще не было никаких резких запахов. Ещё десяток шагов — и ничего. Гарри попытался применить Люмос Максима, но ничего не вышло. Более того, тот крохотный шарик света, который горел на конце его палочки, стал ещё слабее.
Где-то закапала вода. Гарри остановился и прислушался: шум капель усиливался, изменялся, и вскоре Гарри понял, что это не капли, а шаги. Кто-то шёл сюда. Держа палочку наготове, Гарри пошёл на звук, но вскоре снова оказался у той же стены. Это не мог быть Аберфорт — его поступь гораздо тяжелее.
Страница 67 из 86