Фандом: Шерлок BBC. Письма написаны и прочитаны. Теперь, все что нужно — обсудить их.
29 мин, 40 сек 5933
Ты всегда спасаешь мою жизнь. Ты знаешь, сколько я должен тебе? Теперь моя очередь.
— Сколько еще раз мне придется сказать тебе, что ты — чертов идиот, прежде чем ты поверишь мне? — спросил Джон с раздражением. — Я спас твою жизнь на следующий день после того, как встретил тебя, но ты спас меня в день нашего знакомства.
Шерлок посмотрел на него с явным недоверием.
— Это правда. Я просто жил по инерции. Меня не интересовала сама жизнь. У меня лежал заряженный пистолет в ящике стола, и я думал, что было бы вполне уместно пустить его в ход для себя. Разнести себе голову быстрым выстрелом в рот. Непривлекательный труп, но зато наверняка.
Шерлок перестал мерить шагами комнату и уставился на него.
— Джон, — сказал он.
— Потом я встретил тебя. И захотел узнать больше о тебе, и вдруг все вокруг стало невероятно интересным, и я пустил в ход заряженный пистолет против других людей, людей, которые были не мною, людей, которые намеревались забрать тебя у меня и снова превратить мой мир в пустоту, а я не мог вернуться к этому, Шерлок. Ты не сможешь спасти мою жизнь, находясь вдали от меня. Ты — моя жизнь… — Джон внезапно проглотил конец предложения, потому что не хотел говорить об этом, не хотел…
Шерлок мгновение стоял неподвижно, затем медленно сел, переваривая информацию. Когда он снова заговорил, то тщательно подбирал слова.
— Послушай меня. Я не могу быть твоей жизнью. Если бы ты знал… Было бы лучше для тебя, если бы я действительно умер. Ты же врач, ты понимаешь, как оно бывает. Человеческое существо скорбит, потом приходит в себя, потом живет дальше.
— Да. Я знаю. Нам природой положено так жить, ведь мы — человеческие существа. Нам положено поглотить огромное количество потерь в нашей глупой, бессмысленной жизни. Мы не предназначены для того, что ты сделал с собой — эта мнимая смерть, это желание стать мертвым. Ты потерял все в своей жизни, все, что делало тебя тобой, и не можешь вернуть это. Нельзя притворяться мертвым, и я думаю, что именно это и заставляет тебя ощущать себя таковым. Я так злился на тебя за этот обман, Шерлок, и до сих пор злюсь, но думаю, что тебе было гораздо тяжелее от всего этого, чем мне.
— Хорошо, — сказал Шерлок вскоре. — Именно так и должно было быть.
— Зачем ты это сделал?
— Потому что Мориарти собирался убить тебя, если я не убью себя. И я не видел иного пути для того, чтобы тебя спасти. Ничего, кроме «самоубийства». И лучше бы я убил себя.
— Не произноси таких слов, — сказал Джон резко.
Шерлок встал и возобновил свое хождение, дергая руками себя за волосы и не глядя на Джона.
— Я думал, что могу быстро разобраться с сетью Мориарти. Думал, что это займет у меня, ой, ну не знаю, пару недель, а потом я вернусь, и ты рассердишься, но простишь меня. Я не знаю, о чем я думал. Там было столько… много чего, слишком…, а я не умею играть со всем этим, я ужасен в подобных вещах и никогда не был хорош… я натворил таких дел, невозможных, и я не могу… я просто хочу, чтобы все закончилось. Я так устал. И, возможно, все закончилось бы, если б я умер. Я в любом случае должен быть мертв. Так что я… — Шерлок махнул рукой, описывая хижину.
— Ты не можешь этого сделать. Не таким способом.
— Почему нет?
— Потому что я люблю тебя, — сказал Джон, и Шерлок остановился как вкопанный. Он ошарашенно смотрел на него, когда Джон встал и подошел к нему. — Я думаю, что ты должен знать это. Хотя сам я это осознал… лишь недавно. Но я люблю тебя. Ты прислал мне все эти письма, и я понял, что мы так и не сказали, ни один из нас не произнес, и знаешь какое это было упущение? Я понял, что ты бы никогда не послал мне письма, если б не думал, что действительно умрешь, и я решил, что, возможно, ты действительно уже мертв, а мы никогда так и не произнесем вслух… — Джон обхватил пальцами лицо Шерлока, изможденное и помятое, на котором отражалось море эмоций, но Шерлок не двигался, замерев на месте, уставившись на него. — Я не знаю, полюбил ли я тебя с первого взгляда, я не настолько блестящ, как ты. Я не знал, пока не стало слишком поздно, чтобы сказать тебе, но я любил, все время любил тебя, и люблю сейчас. И каждый миг, что я провел, делая вид, будто это не так, рассказывая людям и тебе самому эту ложь — я хочу вернуть назад. Если я когда-либо заставил тебя подумать, даже на миг одного удара сердца, что ты не сможешь… что я не стану… это же Рождество, Шерлок. Скажи мне, чего ты хочешь.
Этот миг казался почти бесконечным, но Шерлок закрыл глаза и покачал головой, вырвавшись из рук Джона. Он пятился от Джона, от чая и протеинового батончика и ключа на столе обратно в спальню. Он закрыл дверь и оставил Джона в холоде и одиночестве.
Джон развел огонь в камине и уселся на диван ждать Шерлока. Разумеется, он уснул, что вовсе не удивительно. Он пережил ужасные дни, выслеживая Шерлока, кроме того, он вообще не спал прошлой ночью.
— Сколько еще раз мне придется сказать тебе, что ты — чертов идиот, прежде чем ты поверишь мне? — спросил Джон с раздражением. — Я спас твою жизнь на следующий день после того, как встретил тебя, но ты спас меня в день нашего знакомства.
Шерлок посмотрел на него с явным недоверием.
— Это правда. Я просто жил по инерции. Меня не интересовала сама жизнь. У меня лежал заряженный пистолет в ящике стола, и я думал, что было бы вполне уместно пустить его в ход для себя. Разнести себе голову быстрым выстрелом в рот. Непривлекательный труп, но зато наверняка.
Шерлок перестал мерить шагами комнату и уставился на него.
— Джон, — сказал он.
— Потом я встретил тебя. И захотел узнать больше о тебе, и вдруг все вокруг стало невероятно интересным, и я пустил в ход заряженный пистолет против других людей, людей, которые были не мною, людей, которые намеревались забрать тебя у меня и снова превратить мой мир в пустоту, а я не мог вернуться к этому, Шерлок. Ты не сможешь спасти мою жизнь, находясь вдали от меня. Ты — моя жизнь… — Джон внезапно проглотил конец предложения, потому что не хотел говорить об этом, не хотел…
Шерлок мгновение стоял неподвижно, затем медленно сел, переваривая информацию. Когда он снова заговорил, то тщательно подбирал слова.
— Послушай меня. Я не могу быть твоей жизнью. Если бы ты знал… Было бы лучше для тебя, если бы я действительно умер. Ты же врач, ты понимаешь, как оно бывает. Человеческое существо скорбит, потом приходит в себя, потом живет дальше.
— Да. Я знаю. Нам природой положено так жить, ведь мы — человеческие существа. Нам положено поглотить огромное количество потерь в нашей глупой, бессмысленной жизни. Мы не предназначены для того, что ты сделал с собой — эта мнимая смерть, это желание стать мертвым. Ты потерял все в своей жизни, все, что делало тебя тобой, и не можешь вернуть это. Нельзя притворяться мертвым, и я думаю, что именно это и заставляет тебя ощущать себя таковым. Я так злился на тебя за этот обман, Шерлок, и до сих пор злюсь, но думаю, что тебе было гораздо тяжелее от всего этого, чем мне.
— Хорошо, — сказал Шерлок вскоре. — Именно так и должно было быть.
— Зачем ты это сделал?
— Потому что Мориарти собирался убить тебя, если я не убью себя. И я не видел иного пути для того, чтобы тебя спасти. Ничего, кроме «самоубийства». И лучше бы я убил себя.
— Не произноси таких слов, — сказал Джон резко.
Шерлок встал и возобновил свое хождение, дергая руками себя за волосы и не глядя на Джона.
— Я думал, что могу быстро разобраться с сетью Мориарти. Думал, что это займет у меня, ой, ну не знаю, пару недель, а потом я вернусь, и ты рассердишься, но простишь меня. Я не знаю, о чем я думал. Там было столько… много чего, слишком…, а я не умею играть со всем этим, я ужасен в подобных вещах и никогда не был хорош… я натворил таких дел, невозможных, и я не могу… я просто хочу, чтобы все закончилось. Я так устал. И, возможно, все закончилось бы, если б я умер. Я в любом случае должен быть мертв. Так что я… — Шерлок махнул рукой, описывая хижину.
— Ты не можешь этого сделать. Не таким способом.
— Почему нет?
— Потому что я люблю тебя, — сказал Джон, и Шерлок остановился как вкопанный. Он ошарашенно смотрел на него, когда Джон встал и подошел к нему. — Я думаю, что ты должен знать это. Хотя сам я это осознал… лишь недавно. Но я люблю тебя. Ты прислал мне все эти письма, и я понял, что мы так и не сказали, ни один из нас не произнес, и знаешь какое это было упущение? Я понял, что ты бы никогда не послал мне письма, если б не думал, что действительно умрешь, и я решил, что, возможно, ты действительно уже мертв, а мы никогда так и не произнесем вслух… — Джон обхватил пальцами лицо Шерлока, изможденное и помятое, на котором отражалось море эмоций, но Шерлок не двигался, замерев на месте, уставившись на него. — Я не знаю, полюбил ли я тебя с первого взгляда, я не настолько блестящ, как ты. Я не знал, пока не стало слишком поздно, чтобы сказать тебе, но я любил, все время любил тебя, и люблю сейчас. И каждый миг, что я провел, делая вид, будто это не так, рассказывая людям и тебе самому эту ложь — я хочу вернуть назад. Если я когда-либо заставил тебя подумать, даже на миг одного удара сердца, что ты не сможешь… что я не стану… это же Рождество, Шерлок. Скажи мне, чего ты хочешь.
Этот миг казался почти бесконечным, но Шерлок закрыл глаза и покачал головой, вырвавшись из рук Джона. Он пятился от Джона, от чая и протеинового батончика и ключа на столе обратно в спальню. Он закрыл дверь и оставил Джона в холоде и одиночестве.
Джон развел огонь в камине и уселся на диван ждать Шерлока. Разумеется, он уснул, что вовсе не удивительно. Он пережил ужасные дни, выслеживая Шерлока, кроме того, он вообще не спал прошлой ночью.
Страница 5 из 8