Фандом: Chaos! Comics. Когда вы стоите по разные стороны баррикад и ведете борьбу за власть, есть лишь одна надежда — что, быть может, хотя бы в иной жизни, в ином мире вам выпадет шанс стать счастливыми.
19 мин, 49 сек 802
Представительница «Морнингстар Инк.» безнадежно опаздывала.
Она ворвалась в офис, уже когда Хоуп была готова отпустить людей, и совершенно не выглядела смущенной. Хищная белоснежная улыбка расцвела на смуглом лице, когда Саккара Мерит увидела, что заставила себя ждать.
— Прошу прощения, дамы и господа, — пропела она глубоким сочным голосом, под перестук острых шпилек туфель из последней коллекции Маноло Бланика подходя ближе к Хоуп. Заняв отведенное ей место по левую руку директора Маттиас (справа сидел заместитель директора, иначе она бы наверняка не постеснялась расположиться именно там), Саккара извлекла из своего элегантного кожаного портфеля необходимые документы и кивнула так, будто милостиво разрешала начать переговоры.
Скрипнув зубами, Хоуп пошла в атаку, не доверяя это своим юристам — она слишком хорошо знала, как остра была на язык Саккара.
«Морнингстар Инк.», некогда заключившая договор с основателем «Маттиас & Ко.», отцом Хоуп, теперь, после его смерти, всеми силами пыталась оспорить соглашение, ссылаясь на неточности и ошибки в тексте договора. Для Хоуп, возглавившей компанию, и без того настали тяжелые времена — прежде она, хоть и имела экономическое образование, была далека от жесткого мира корпораций, норовящих сожрать друг друга. Все тонкости и уловки ведения бизнеса давались ей с огромным трудом — а договор с «Морнингстар Инк.» был критически важен для выживания компании в нелегкий период.
Поэтому она несколько часов вела выматывающие переговоры с Саккарой, которая, казалось, знала наперед все ее доводы или даже читала ее мысли. Иногда в разговор все же вступали юристы — но быстро замолкали от колючих взглядов и едких реплик Мерит. Хоуп со злостью подумала, что уволит всех этих бездарей, как только разберется с делом «Морнингстар Инк.». В итоге, ближе к вечеру, не придя ни к какому соглашению, они были вынуждены разойтись — точнее, Хоуп была вынуждена отпустить Саккару, довольную тем, что ей вновь удалось отстоять интересы своей стороны.
Выгнав подчиненных из кабинета, Хоуп устало провела ладонью по лицу и одернула помятый черный пиджак. Грустно подумала, что со всеми неурядицами она совершенно перестала следить за своим внешним видом — только и успевала по утрам, что умыться, причесаться да надеть чистую одежду. Куда ей до таких, как Саккара Мерит — та буквально излучает энергию и сексапильность, к тому же умна, как сам Дьявол. Пока все смотрят на вырез ее тонкой шелковой блузки, она обводит их вокруг пальца, даже не приложив сколь-нибудь значимых усилий.
Но Хоуп не собиралась сдаваться. Перед смертью отец хотел лишить ее прав на «Маттиас & Ко.», переписав завещание в пользу своего племянника, считая, что она недостойна управлять компанией. Вероятно, он жалел, что она не родилась мужчиной — с сыном у него были бы совсем другие отношения. Сына он взрастил бы своим преемником, способным потягаться с сильнейшими конкурентами. «Это мужской мир», — любил повторять отец, и порой Хоуп вынуждена была согласиться с ним.
И все же она продолжала борьбу — сама не зная, зачем. Кому она пыталась что-то доказать? Отцу, который по каким-то причинам все же не стал переписывать завещание? Себе, вбившей в голову, что этим он бросил ей вызов? «Это мужской мир. Докажи, что ты выдержишь, выстоишь вопреки всему, иначе я даже на том свете буду считать тебя слабачкой».
Хоуп вышла из офиса, когда уже начало смеркаться. Стоило ей подойти к машине на парковке, позади раздались звуки шагов. Цоканье шпилек, если быть точнее.
— Долго же пришлось тебя поджидать, — усмехнулась Саккара. — Я уже подумала, что ты и ночуешь на работе.
— Что тебе нужно? — холодно спросила Хоуп. У нее совсем не было настроения для непринужденной беседы.
Саккара повела плечами — она успела снять свой фисташковый блейзер, идеально подобранный по цвету к туфлям, и теперь сквозь белую блузку Хоуп могла рассмотреть затейливое кружево лифчика.
— Признай: мы загнали тебя в угол.
— Так ты позлорадствовать хочешь? — Хоуп дернула ручку дверцы с такой силой, что та чуть не осталась у нее в руках.
— Брось, — неожиданно мягко сказала Саккара. — Ты ведь уже поняла, что я собираюсь предложить помощь.
Хоуп замерла возле открытой автомобильной двери.
— Здесь обсуждать это не стоит, — продолжила Саккара, кивнув на камеры наблюдения. — Отправляйся к себе, я поеду за тобой.
Ведя машину, Хоуп то и дело смотрела в зеркало заднего вида — серебристый «Мерседес» следовал за ней в отдалении, пропуская перед собой две-три машины. Саккара была очень осторожна — вероятно, боялась, что ее уличат в пособничестве компании-конкуренту. Но зачем ей это было нужно? Хоуп не могла тягаться с владельцем«Морнингстар Инк.» практически ни в чем; на ее стороне были, пожалуй, лишь безупречная репутация и хорошее отношение к своим сотрудникам — последним Люцифер точно не мог похвастаться.
Она ворвалась в офис, уже когда Хоуп была готова отпустить людей, и совершенно не выглядела смущенной. Хищная белоснежная улыбка расцвела на смуглом лице, когда Саккара Мерит увидела, что заставила себя ждать.
— Прошу прощения, дамы и господа, — пропела она глубоким сочным голосом, под перестук острых шпилек туфель из последней коллекции Маноло Бланика подходя ближе к Хоуп. Заняв отведенное ей место по левую руку директора Маттиас (справа сидел заместитель директора, иначе она бы наверняка не постеснялась расположиться именно там), Саккара извлекла из своего элегантного кожаного портфеля необходимые документы и кивнула так, будто милостиво разрешала начать переговоры.
Скрипнув зубами, Хоуп пошла в атаку, не доверяя это своим юристам — она слишком хорошо знала, как остра была на язык Саккара.
«Морнингстар Инк.», некогда заключившая договор с основателем «Маттиас & Ко.», отцом Хоуп, теперь, после его смерти, всеми силами пыталась оспорить соглашение, ссылаясь на неточности и ошибки в тексте договора. Для Хоуп, возглавившей компанию, и без того настали тяжелые времена — прежде она, хоть и имела экономическое образование, была далека от жесткого мира корпораций, норовящих сожрать друг друга. Все тонкости и уловки ведения бизнеса давались ей с огромным трудом — а договор с «Морнингстар Инк.» был критически важен для выживания компании в нелегкий период.
Поэтому она несколько часов вела выматывающие переговоры с Саккарой, которая, казалось, знала наперед все ее доводы или даже читала ее мысли. Иногда в разговор все же вступали юристы — но быстро замолкали от колючих взглядов и едких реплик Мерит. Хоуп со злостью подумала, что уволит всех этих бездарей, как только разберется с делом «Морнингстар Инк.». В итоге, ближе к вечеру, не придя ни к какому соглашению, они были вынуждены разойтись — точнее, Хоуп была вынуждена отпустить Саккару, довольную тем, что ей вновь удалось отстоять интересы своей стороны.
Выгнав подчиненных из кабинета, Хоуп устало провела ладонью по лицу и одернула помятый черный пиджак. Грустно подумала, что со всеми неурядицами она совершенно перестала следить за своим внешним видом — только и успевала по утрам, что умыться, причесаться да надеть чистую одежду. Куда ей до таких, как Саккара Мерит — та буквально излучает энергию и сексапильность, к тому же умна, как сам Дьявол. Пока все смотрят на вырез ее тонкой шелковой блузки, она обводит их вокруг пальца, даже не приложив сколь-нибудь значимых усилий.
Но Хоуп не собиралась сдаваться. Перед смертью отец хотел лишить ее прав на «Маттиас & Ко.», переписав завещание в пользу своего племянника, считая, что она недостойна управлять компанией. Вероятно, он жалел, что она не родилась мужчиной — с сыном у него были бы совсем другие отношения. Сына он взрастил бы своим преемником, способным потягаться с сильнейшими конкурентами. «Это мужской мир», — любил повторять отец, и порой Хоуп вынуждена была согласиться с ним.
И все же она продолжала борьбу — сама не зная, зачем. Кому она пыталась что-то доказать? Отцу, который по каким-то причинам все же не стал переписывать завещание? Себе, вбившей в голову, что этим он бросил ей вызов? «Это мужской мир. Докажи, что ты выдержишь, выстоишь вопреки всему, иначе я даже на том свете буду считать тебя слабачкой».
Хоуп вышла из офиса, когда уже начало смеркаться. Стоило ей подойти к машине на парковке, позади раздались звуки шагов. Цоканье шпилек, если быть точнее.
— Долго же пришлось тебя поджидать, — усмехнулась Саккара. — Я уже подумала, что ты и ночуешь на работе.
— Что тебе нужно? — холодно спросила Хоуп. У нее совсем не было настроения для непринужденной беседы.
Саккара повела плечами — она успела снять свой фисташковый блейзер, идеально подобранный по цвету к туфлям, и теперь сквозь белую блузку Хоуп могла рассмотреть затейливое кружево лифчика.
— Признай: мы загнали тебя в угол.
— Так ты позлорадствовать хочешь? — Хоуп дернула ручку дверцы с такой силой, что та чуть не осталась у нее в руках.
— Брось, — неожиданно мягко сказала Саккара. — Ты ведь уже поняла, что я собираюсь предложить помощь.
Хоуп замерла возле открытой автомобильной двери.
— Здесь обсуждать это не стоит, — продолжила Саккара, кивнув на камеры наблюдения. — Отправляйся к себе, я поеду за тобой.
Ведя машину, Хоуп то и дело смотрела в зеркало заднего вида — серебристый «Мерседес» следовал за ней в отдалении, пропуская перед собой две-три машины. Саккара была очень осторожна — вероятно, боялась, что ее уличат в пособничестве компании-конкуренту. Но зачем ей это было нужно? Хоуп не могла тягаться с владельцем«Морнингстар Инк.» практически ни в чем; на ее стороне были, пожалуй, лишь безупречная репутация и хорошее отношение к своим сотрудникам — последним Люцифер точно не мог похвастаться.
Страница 2 из 6