Фандом: Гарри Поттер. «Чарли встречался с девушками самыми разными, со всех уголков света — но эта была особенной. Он не просто хотел быть с ней. Он в ней нуждался.» История о неописуемой красоте, граничащем с наглостью флирте, настоящей мужской дружбе и преимуществах высшего магического образования.
10 мин, 27 сек 7923
Но я знаю, что сегодня, по крайней мере, ты хотел собрать эти книги, отправиться на работу и наблюдать за хвосторогами, и потом искать ответ: в чем причина их злобности — в увеличении ли продолговатого мозга или в древнем тысячелетнем проклятии, — Чарли похлопал друга по плечу: — Вот то, что тебе нравится, и это хорошо. Но мои слова заставят тебя поразмыслить — и, быть может, в следующий раз, когда ты увидишь красивую девушку за чашечкой кофе, ты наберешься мужества и скажешь: «Привет, я Алекс.»
Алекс немного помолчал, переводя взгляд с книг на девушку и обратно, и наконец повернулся к Чарли:
— Ты прав, — он стал подбирать разлетевшиеся по всей улице книги и бумаги.
— Погоди, давай помогу, — предложил Чарли.
Так они вдвоем и ползали по мостовой. Собрав все, они неловко переглянулись:
— Ты не против? — спросил Чарли.
— Не против.
— Мы все еще друзья?
— Конечно, — улыбнулся Алекс.
Чарли улыбнулся в ответ:
— Тогда порядок.
Алекс простонал:
— И почему ты всегда прав? Это раздражает до невозможности.
— Знаю, — рассмеялся Чарли. — Это и лучшая, и худшая моя черта.
Алекс, усмехнувшись, покачал головой. Они снова переглянулись — на этот раз без неловкости.
— Точно. Так я пойду, — поднялся Алекс. — Не волнуйся из-за Лауренциу, я тебя отмажу.
— Пока, дружище! — крикнул вслед ему Чарли. Алекс махнул ему рукой, и Чарли обратил все свое внимание на девушку, которая продолжала читать.
Чарли направился в сторону кафе, но прежде остановился у витрины — взглянуть на свое отражение. Взлохмаченные рыжие волосы обрамляли его лицо, прикрывая шрам чуть ниже уха. Футболка облегала тело, ненавязчиво демонстрируя рельеф мышц, и прятала след от ожога на плече. И, наконец, он надеялся, что волосы его растрепаны так, как будто это специально задумано, а не случайно получилось.
Чарли вразвалочку приблизился и отбросил с лица челку, чтобы лучше видеть девушку. Она была просто загляденье: красавица и умница. Было в ней и еще что-то, нечто загадочное, что Чарли не мог сходу определить.
— Что читаешь? — Чарли надеялся, что она не заметит, как трудно ему играть эдакого крутого, когда стаи бабочек, беснующихся в животе, так и рвутся наружу. Однако девушка не ответила, похоже, попросту не услышав его.
— Так интересно? — спросил Чарли уже громче.
Снова — ноль внимания. Девушка сделала глоток из чашки и снова углубилась в чтение.
Чарли задался вопросом: не оглохла ли она и не заглушает ли его шум базарной толчеи. Вероятность того, что она его игнорирует, Чарли решительно отвергал.
— Простите? — Чарли придвинулся к ней поближе.
Она вдруг захлопнула книгу и смерила его тяжелым взглядом:
— Что? — откликнулась она с ощутимым румынским акцентом. — Разве не заметно, что я читаю?
Чарли вздрогнул, опешив от ее враждебности.
— Прости. Я только хотел сказать: «Привет.»
— Ты это уже сказал. Сомневаюсь, что это единственная причина твоего прихода.
Чарли, не раздумывая, предпринял новую попытку:
— Да, может, и не единственная. Могу я присоединиться к тебе за чашечкой кофе? Слышал, напитки тут отличные.
— Отличные. И много свободных столиков. Может, тебе стоит занять один из них? — она вернулась к чтению.
Чарли закусил губу:
— Наверное, стоит, но тогда мы с тобой не сможем наслаждаться обществом друг друга.
— Именно поэтому тебе стоит пересесть, — прошипела она, не отрываясь от книги.
— Ты такая забавная… Мне нравится, — Чарли занял место напротив.
Девушка выдохнула сквозь зубы и закрыла книгу, прежде чем поднять глаза на Чарли.
— Ты хочешь, чтобы я тебя ударила? В лицо? — процедила она, и Чарли вдруг вспомнил о ядовитых клыках, про которые рассказывал Алекс.
— Ну, если тебе так хочется, то я всеми руками за, — поддержал Чарли. — Пожалуй, нам нужно договориться насчет стоп-слова.
— Как насчет «задницы»? Тебе замечательно подойдет.
— Это ужасное стоп-слово. Были бы мы в постели, я постоянно бы говорил о твоей, и нам приходилось бы прерываться, — подмигнул он.
— Какой был бы кошмар! — ее голос так и сочился сарказмом.
— Знаешь, у меня складывается впечатление, что ты на меня не запала.
— Да неужели? Откуда такие мысли?
— Ну, фактов много, — Чарли откинулся на спинку стула. — Враждебный в целом настрой, просьбы уйти, и никакого старания в планировании нашей будущей интимной жизни, — он сделал паузу, чтобы ответить ухмылкой на то, как она закатила глаза. — Однако, несмотря на это, есть пара признаков, указывающих на обратное.
— Каких же? — помимо своей воли полюбопытствовала девушка.
— Во-первых, — сказал он, наклоняясь вперед, чтобы встретиться с ней взглядом.
Алекс немного помолчал, переводя взгляд с книг на девушку и обратно, и наконец повернулся к Чарли:
— Ты прав, — он стал подбирать разлетевшиеся по всей улице книги и бумаги.
— Погоди, давай помогу, — предложил Чарли.
Так они вдвоем и ползали по мостовой. Собрав все, они неловко переглянулись:
— Ты не против? — спросил Чарли.
— Не против.
— Мы все еще друзья?
— Конечно, — улыбнулся Алекс.
Чарли улыбнулся в ответ:
— Тогда порядок.
Алекс простонал:
— И почему ты всегда прав? Это раздражает до невозможности.
— Знаю, — рассмеялся Чарли. — Это и лучшая, и худшая моя черта.
Алекс, усмехнувшись, покачал головой. Они снова переглянулись — на этот раз без неловкости.
— Точно. Так я пойду, — поднялся Алекс. — Не волнуйся из-за Лауренциу, я тебя отмажу.
— Пока, дружище! — крикнул вслед ему Чарли. Алекс махнул ему рукой, и Чарли обратил все свое внимание на девушку, которая продолжала читать.
Чарли направился в сторону кафе, но прежде остановился у витрины — взглянуть на свое отражение. Взлохмаченные рыжие волосы обрамляли его лицо, прикрывая шрам чуть ниже уха. Футболка облегала тело, ненавязчиво демонстрируя рельеф мышц, и прятала след от ожога на плече. И, наконец, он надеялся, что волосы его растрепаны так, как будто это специально задумано, а не случайно получилось.
Чарли вразвалочку приблизился и отбросил с лица челку, чтобы лучше видеть девушку. Она была просто загляденье: красавица и умница. Было в ней и еще что-то, нечто загадочное, что Чарли не мог сходу определить.
— Что читаешь? — Чарли надеялся, что она не заметит, как трудно ему играть эдакого крутого, когда стаи бабочек, беснующихся в животе, так и рвутся наружу. Однако девушка не ответила, похоже, попросту не услышав его.
— Так интересно? — спросил Чарли уже громче.
Снова — ноль внимания. Девушка сделала глоток из чашки и снова углубилась в чтение.
Чарли задался вопросом: не оглохла ли она и не заглушает ли его шум базарной толчеи. Вероятность того, что она его игнорирует, Чарли решительно отвергал.
— Простите? — Чарли придвинулся к ней поближе.
Она вдруг захлопнула книгу и смерила его тяжелым взглядом:
— Что? — откликнулась она с ощутимым румынским акцентом. — Разве не заметно, что я читаю?
Чарли вздрогнул, опешив от ее враждебности.
— Прости. Я только хотел сказать: «Привет.»
— Ты это уже сказал. Сомневаюсь, что это единственная причина твоего прихода.
Чарли, не раздумывая, предпринял новую попытку:
— Да, может, и не единственная. Могу я присоединиться к тебе за чашечкой кофе? Слышал, напитки тут отличные.
— Отличные. И много свободных столиков. Может, тебе стоит занять один из них? — она вернулась к чтению.
Чарли закусил губу:
— Наверное, стоит, но тогда мы с тобой не сможем наслаждаться обществом друг друга.
— Именно поэтому тебе стоит пересесть, — прошипела она, не отрываясь от книги.
— Ты такая забавная… Мне нравится, — Чарли занял место напротив.
Девушка выдохнула сквозь зубы и закрыла книгу, прежде чем поднять глаза на Чарли.
— Ты хочешь, чтобы я тебя ударила? В лицо? — процедила она, и Чарли вдруг вспомнил о ядовитых клыках, про которые рассказывал Алекс.
— Ну, если тебе так хочется, то я всеми руками за, — поддержал Чарли. — Пожалуй, нам нужно договориться насчет стоп-слова.
— Как насчет «задницы»? Тебе замечательно подойдет.
— Это ужасное стоп-слово. Были бы мы в постели, я постоянно бы говорил о твоей, и нам приходилось бы прерываться, — подмигнул он.
— Какой был бы кошмар! — ее голос так и сочился сарказмом.
— Знаешь, у меня складывается впечатление, что ты на меня не запала.
— Да неужели? Откуда такие мысли?
— Ну, фактов много, — Чарли откинулся на спинку стула. — Враждебный в целом настрой, просьбы уйти, и никакого старания в планировании нашей будущей интимной жизни, — он сделал паузу, чтобы ответить ухмылкой на то, как она закатила глаза. — Однако, несмотря на это, есть пара признаков, указывающих на обратное.
— Каких же? — помимо своей воли полюбопытствовала девушка.
— Во-первых, — сказал он, наклоняясь вперед, чтобы встретиться с ней взглядом.
Страница 2 из 3