Фандом: Гарри Поттер. Прежде, чем сделать это с нужной девушкой, Рон проходит ускоренный курс базовой сексологии.
58 мин, 33 сек 16862
Это не конец света. Но ты можешь его приблизить, если начнешь объяснять Гермионе, что имел в виду секс во сне с девушкой из порножурнала.
Когда он вернулся в гостиную, Гермиона сидела на диване, сжав коленями сложенные вместе ладони. Картина не придала ему вдохновения.
— Я думал, вечер пройдёт веселее, — он сел рядом и напряженно потер лоб. — Прости меня, Гермиона. Пожалуйста. И скажи, что ты мне веришь.
Она повернула к нему голову и улыбнулась.
— Кому мне верить, если не тебе, Рон?
Он просиял, придвинулся поближе и обнял её за плечи.
— Сейчас я, как всегда, скажу тебе истинную правду — и если я вру, спать мне в яме с пауками! Я люблю тебя гораздо сильней, чем Хагрид Арагога.
Она усмехнулась, чмокнула его в нос и сказала:
— Значит, у меня есть ещё один повод угостить тебя мороженым.
— В Бронтоне?
— В Бронтоне. Сейчас я переоденусь и напишу записку родителям… Рон, — её голос вдруг стал серьезным, — я хочу тебя попросить…
— О чём угодно!
— Можешь запаковать бутерброды, не подвергая меня сексуальным атакам?
Рон рассмеялся, вскочил с дивана и воскликнул уже по пути на кухню:
— Мне кажется, я хорошо на тебя влияю, Гермиона!
— Неужели? — спросила она, направляясь к лестнице на второй этаж.
— Да. С юмором у тебя наметился явный прогресс.
Гермиона лежала на животе и читала книгу, а он сидел рядом и вертел в руках разобранного на планки, полоски веревок и кусочки ткани воздушного змея. Перепробовав все известные заклинания склеивания и соединения, Рон тихо чертыхнулся, отложил недоделанного змея в сторону и посмотрел по сторонам. Здесь, наверху, почти никого не было: на Сонтон Сэндз люди не искали уединения, сюда приезжали семьями и компаниями полежать или побегать на пляже. Он повернулся к Гермионе и задержал взгляд на забавной соломенной шляпке, прикрывавшей ей голову. Шляпка была нужна для чтения, потому что поля отбрасывали тень на книгу, но Гермиона, замерев в одной позе, подозрительно давно не переворачивала страницу.
Рон придвинулся поближе и одобрительно посмотрел на красный треугольник бикини, скрывавший её чудесный зад. Полюбовавшись на едва заметную полоску между ягодицами, начинающуюся над верхним краем купальника, Рон перевел взгляд на спину Гермионы и остановился на завязочках купальника под лопатками. Сделав вид, что отряхивает песок, он погладил её плечи и талию, ласково потрепал ягодицы, а затем уверенно просунул ладонь под красную ткань бикини.
— Интересно, почему она прохладная даже в жаркую погоду? — задумчиво спросил он, шевеля рукой под купальником.
— Рон, что ты делаешь? — Гермиона оторвалась от книги и повернула к нему озадаченное лицо.
— Проверяю твою температуру, — ухмыльнулся он. — Так почему?
— Потому что организм экономит на обогреве части тела, предназначенной всего лишь для сиденья.
— Понятно, — Рон с удовольствием помял одну, потом вторую ягодицу, и добавил, сочувственно глядя Гермионе в глаза: — Не волнуйся, всё будет в порядке!
— С чего ты взял, что я волнуюсь?
Рон усмехнулся.
— Я даже знаю, где бродят твои мысли — в Хогвартсе.
— Хм… Интересно, а о чём думаешь ты? — спросила она, откладывая книгу в сторону.
— Кроме твоей прохладной попы? О том, что этого воздушного змея не берёт ни одно заклинание. Я понятия не имею, как скрепить все эти палочки и веревочки…
— Вряд ли это получится, если на него наложено Антиглю.
— Значит, мне не показалось? Парень, продавший нам змея, был не так-то прост? — воскликнул Рон.
— Думаю, он маг, — она сняла шляпку, повернула голову в сторону моря и легла щекой на сложенные на песке руки. — Так что собрать этого змея можно только маггловским способом.
— Тогда я отнесу его отцу, пусть помучается, то есть порадуется, — добавил Рон, поправляя полотенце и ложась рядом с Гермионой. Его рука тут же добралась до красных тесёмочек, дернула за один конец и стала поглаживать её спину.
— Рон, ты хочешь, чтобы весь пляж увидел меня топлесс? — проворчала она.
— В этих кустах бывают только белки, — ответил он. — К тому же я наложил чары. Нас никто не увидит и не услышит, ни магглы, ни маги, ни собаки. Иди сюда.
Она перевернулась на бок, придерживая лиф купальника одной рукой, и внимательно посмотрела ему в глаза.
Когда он вернулся в гостиную, Гермиона сидела на диване, сжав коленями сложенные вместе ладони. Картина не придала ему вдохновения.
— Я думал, вечер пройдёт веселее, — он сел рядом и напряженно потер лоб. — Прости меня, Гермиона. Пожалуйста. И скажи, что ты мне веришь.
Она повернула к нему голову и улыбнулась.
— Кому мне верить, если не тебе, Рон?
Он просиял, придвинулся поближе и обнял её за плечи.
— Сейчас я, как всегда, скажу тебе истинную правду — и если я вру, спать мне в яме с пауками! Я люблю тебя гораздо сильней, чем Хагрид Арагога.
Она усмехнулась, чмокнула его в нос и сказала:
— Значит, у меня есть ещё один повод угостить тебя мороженым.
— В Бронтоне?
— В Бронтоне. Сейчас я переоденусь и напишу записку родителям… Рон, — её голос вдруг стал серьезным, — я хочу тебя попросить…
— О чём угодно!
— Можешь запаковать бутерброды, не подвергая меня сексуальным атакам?
Рон рассмеялся, вскочил с дивана и воскликнул уже по пути на кухню:
— Мне кажется, я хорошо на тебя влияю, Гермиона!
— Неужели? — спросила она, направляясь к лестнице на второй этаж.
— Да. С юмором у тебя наметился явный прогресс.
Глава 5. Бронтон
Рон любил побережье Северного Девона. С покатых холмов возле Бронтона открывался замечательный вид на море. Во время отлива полоса пляжа Сонтон Сэндз простиралась в ширину на целую сотню ярдов, но после прилива отдыхающие перемещались к кабинкам, стоящим на берегу у самых дюн; вода наступала, пенилась, дети визжали, убегая от прибоя. Правда, всё это происходило внизу, куда они с Гермионой решили сегодня не соваться: греться наверху, прячась среди поросших травой дюн, было намного приятней.Гермиона лежала на животе и читала книгу, а он сидел рядом и вертел в руках разобранного на планки, полоски веревок и кусочки ткани воздушного змея. Перепробовав все известные заклинания склеивания и соединения, Рон тихо чертыхнулся, отложил недоделанного змея в сторону и посмотрел по сторонам. Здесь, наверху, почти никого не было: на Сонтон Сэндз люди не искали уединения, сюда приезжали семьями и компаниями полежать или побегать на пляже. Он повернулся к Гермионе и задержал взгляд на забавной соломенной шляпке, прикрывавшей ей голову. Шляпка была нужна для чтения, потому что поля отбрасывали тень на книгу, но Гермиона, замерев в одной позе, подозрительно давно не переворачивала страницу.
Рон придвинулся поближе и одобрительно посмотрел на красный треугольник бикини, скрывавший её чудесный зад. Полюбовавшись на едва заметную полоску между ягодицами, начинающуюся над верхним краем купальника, Рон перевел взгляд на спину Гермионы и остановился на завязочках купальника под лопатками. Сделав вид, что отряхивает песок, он погладил её плечи и талию, ласково потрепал ягодицы, а затем уверенно просунул ладонь под красную ткань бикини.
— Интересно, почему она прохладная даже в жаркую погоду? — задумчиво спросил он, шевеля рукой под купальником.
— Рон, что ты делаешь? — Гермиона оторвалась от книги и повернула к нему озадаченное лицо.
— Проверяю твою температуру, — ухмыльнулся он. — Так почему?
— Потому что организм экономит на обогреве части тела, предназначенной всего лишь для сиденья.
— Понятно, — Рон с удовольствием помял одну, потом вторую ягодицу, и добавил, сочувственно глядя Гермионе в глаза: — Не волнуйся, всё будет в порядке!
— С чего ты взял, что я волнуюсь?
Рон усмехнулся.
— Я даже знаю, где бродят твои мысли — в Хогвартсе.
— Хм… Интересно, а о чём думаешь ты? — спросила она, откладывая книгу в сторону.
— Кроме твоей прохладной попы? О том, что этого воздушного змея не берёт ни одно заклинание. Я понятия не имею, как скрепить все эти палочки и веревочки…
— Вряд ли это получится, если на него наложено Антиглю.
— Значит, мне не показалось? Парень, продавший нам змея, был не так-то прост? — воскликнул Рон.
— Думаю, он маг, — она сняла шляпку, повернула голову в сторону моря и легла щекой на сложенные на песке руки. — Так что собрать этого змея можно только маггловским способом.
— Тогда я отнесу его отцу, пусть помучается, то есть порадуется, — добавил Рон, поправляя полотенце и ложась рядом с Гермионой. Его рука тут же добралась до красных тесёмочек, дернула за один конец и стала поглаживать её спину.
— Рон, ты хочешь, чтобы весь пляж увидел меня топлесс? — проворчала она.
— В этих кустах бывают только белки, — ответил он. — К тому же я наложил чары. Нас никто не увидит и не услышит, ни магглы, ни маги, ни собаки. Иди сюда.
Она перевернулась на бок, придерживая лиф купальника одной рукой, и внимательно посмотрела ему в глаза.
Страница 15 из 17