CreepyPasta

Тайна Корабельного холма

Фандом: Детективы Агаты Кристи. Все знают о «шпионском» приключении Томми и Таппенс в Лихемптоне, где они вычисляли агентов Н и М. Однако мало кому известно, что в послужном списке этой знаменитой супружеской пары детективов-любителей есть и другая подобная история — гораздо более засекреченная…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
31 мин, 48 сек 9593
— Мы отправимся за помощью…

— Нет, — тихо произнес Джонни (или тот, кто себя так называл). — Это еще не всё…

— Что вы хотите сказать? — спросил Томми.

— Надо проникнуть в его логово… Оно тут, рядом.

Таппенс завертела головой по сторонам, словно ожидая увидеть в предутренней дымке какой-нибудь черный замок злобного властелина.

— Где же оно, это логово? — спросила она у Джонни.

— Там, — он указал рукой вниз. — Помогите мне подняться…

Вдвоем с Томми они довели Джонни туда, куда он попросил — до неприметной небольшой ямы по другую сторону раскидистого дуба. Начало светать. Черный зев ямы выглядел очень неуютно. Рядом Таппенс заметила что-то вроде круглой крышки, покрытой дерном.

— Что это? — прошептала она.

— Кроличья нора… — усмехнулся Джонни и сделал приглашающий жест. — Не желаете ли стать Алисой?

— Что, если там кто-то прячется? — настороженно спросил Томми.

— Нет, — уверенно ответил Джонни. — Это секрет такого уровня, что если бы там сейчас был кто-нибудь еще, они все вылезли бы оттуда и вступили в бой, чтобы не дать нам уйти.

— А зачем нам туда лезть? — спросила Таппенс, которой вдруг стало не по себе.

— Вам — незачем, — ответил Джонни. — А я просто обязан это сделать. Чтобы убедиться, что это именно то, что мы искали все это время…

Он двинулся было к люку посреди травы, но пошатнулся. Даже в зыбком утреннем свете было видно, как он побледнел.

— Я пойду с вами, сэр, — решительно сказал Томми. — Я помогу вам.

— Спасибо, — произнес Джонни. — А вам, мэм, лучше вернуться в деревню — сообщить в полицию и попросить их вызвать военных.

Таппенс заколебалась. С одной стороны, она понимала, что так и должна поступить. С другой — ей очень хотелось «стать Алисой»… Вздохнув, она робко сказала:

— А можно мне хоть одним глазком взглянуть, что там? Я просто посмотрю — и тут же выберусь обратно и побегу за полицией… Обещаю.

Джонни через силу улыбнулся — видимо, его все больше мучила боль.

— Любопытство сгубило кошку… Что ж, спускайтесь. Все равно потом и вам, и вашему мужу придется подписать документ о неразглашении — даже если вы лично и не увидите, что там, внутри.

Спуск втроем вниз по отвесной металлической лестнице в узком бетонном колодце был долгим и мучительным. Но вовсе не потому, что лестница была длинной. Впрочем, и поэтому тоже. Таппенс с облегчением вздохнула, ощутив под ногами вместо тонких металлических перекладин надежный пол. Как и лестница, пол тоже был металлическим. Таппенс подняла глаза, ожидая увидеть в дополнение ко всему еще и металлическую стену. В крайнем случае — бетонную. Но нет: стена представляла собой необработанную поверхность камня, из которого сложены берега здешних узких заливов, напоминающих скандинавские фьорды.

Они находились в небольшом каменном гроте, приспособленном под мини-пристань. На стенах виднелись рубильники, электрощиты и еще какие-то металлические коробки, соединенные друг с другом кучей проводов. Длина этого подземного убежища составляла от силы шестьдесят пять футов, ширина — и того меньше.

Сбоку от лестницы была настежь распахнутая металлическая дверца. За ней обнаружилась крошечная комнатка с аскетичным интерьером — одной тумбочкой и тремя солдатскими кроватями.

Грот был освещен фонарями на стенах, но сюда проникал также и естественный свет (а заодно и воздух) — сквозь многочисленные вертикальные трещины в дальней стене, у которой плескалась вода. Пирс с металлическим настилом, который охватывал эту почти прямоугольную гавань лишь с двух сторон, туда не достигал.

— Что это? — спросил Томми у Джонни, когда они убедились, что кроме них троих, в гроте никого нет. — Похоже на пристань, но она не имеет выхода в море и до смешного мала… Что здесь можно пришвартовать?

— Подводную лодку, — спокойно ответил Джонни.

— Разве что игрушечную… — рассмеялась Таппенс, вспомнив свою дикую версию про субмарину со взрывчаткой.

Она решила, что Джонни не вправе выдавать им с Томми военную тайну, и потому решила больше не расспрашивать, дабы вновь не нарваться на откровенно насмешливый ответ. Но Томми, по всей видимости, так не считал и спросил вполне серьезно:

— И какую же подводную лодку здесь можно уместить?

Джонни таким же серьезным тоном ответил:

— Сверхмалую. Длиной чуть менее сорока футов.

— А что, такие бывают? — спросил изумленный Томми.

— Да. Немецкие «Зеехунды», или «Тюлени». Они разработаны совсем недавно, чуть более полугода назад, но уже успели стать головной болью для британского флота. И не только британского, кстати.

— И ведь с каким комфортом устроились, сволочи! — сердито проворчал Томми, оглядывая грот. — Я слышал, что таких подземных каверн полным-полно на шотландском побережье, но ведь надо было еще догадаться использовать одну из них вот так…
Страница 8 из 9
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии