CreepyPasta

Покровитель

Фандом: Гарри Поттер. У Риты Скитер был роман с Абраксасом Малфоем.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
71 мин, 55 сек 17637
— Томиться по нему, млеть, как мартовская кошка — и где? В тюрьме, куда он же меня и посадил! Ненавижу»…

Она пыталась думать о Грегори, но его лицо всплывало перед мысленным взором каким-то бледным, размытым пятном. А Малфой — с этими его руками и со всем остальным — виделся как будто вживую. В конце концов, устав сопротивляться, Рита закрыла глаза и отдалась во власть чувственных грез. Очень хотелось потрогать себя рукой, но соседки не спали, шептались о чем-то. Ах, чертов, чертов Малфой!

Рита долго ворочалась с боку на бок, но потом все же задремала. Проснулась она разбитая и в дурном настроении, даже толком не позавтракала. А днем ее наконец-то вызвали на допрос.

Следователь, когда ее ввели в кабинет, поднялся из-за стола и, виновато улыбаясь, объявил:

— Мисс Скитер… прошу принять наши глубочайшие извинения за необоснованное задержание.

Рита, лишившись дара речи, захлопала глазами. И только сейчас заметила, что в кабинете у следователя сидит Абраксас Малфой. Аврор продолжал:

— Вы садитесь, мисс Скитер, прошу вас. Сегодня в Аврорат явился с повинной Мундунгус Флетчер, хорошо известный нам вор и мошенник. Он уже заключен под стражу, а вы свободны.

— Мисс Скитер, — заговорил Малфой, — со своей стороны, я тоже прошу принять мои извинения. Я был введен в заблуждение — Флетчер рассказал, как влез в поместье во время свадебного торжества, воспользовавшись суматохой, как обворовал мой дом, и как, встретив вас в коридоре, обманным путем заманил вас в мой кабинет. Он сказал, будто я приглашаю вас к себе для интервью, верно?

— Угум… — издала неопределенный звук Рита.

— Тем самым, — продолжал Абраксас, — он привлек мое внимание к вам, а сам беспрепятственно скрылся. И он же подсунул вам часть украденных у меня денег.

— Исключительно ловкий вор, — вставил следователь.

— И после этого сам явился с повинной? — недоверчиво спросила Рита. Ей пришло в голову, что Малфой над ней просто издевается.

— Да, — кивнул Абраксас. — Совесть замучила. Итак, — повернулся он к следователю, — мистер Аткинс, я вам больше не нужен? Благодарю вас, что сообщили мне обо всех этих обстоятельствах, и я смог лично принести извинения очаровательной мисс Скитер.

— Это мой долг, — браво расправил плечи аврор. — Мисс Скитер, вашу волшебную палочку и остальные вещи вы можете получить у дежурного.

— Тогда разрешите откланяться, — Малфой поднялся и протянул Аткинсу руку. — Мисс Скитер, позвольте вас проводить…

— Да, конечно… Спасибо, — поблагодарила следователя Рита.

Они с Абраксасом вышли за дверь — Малфой впереди, Рита за ним. У дежурного аврора она получила свои вещи в целости и сохранности и расписалась в какой-то ведомости.

В холле Министерства Абраксас, на ходу вальяжно кивая знакомым, прошел к лифту, ведущему на улицу маггловского Лондона — снаружи тот выглядел как телефонная будка. У двери Малфой замедлил шаг, оглянулся и, пропустив Риту вперед, вошел вместе с ней в лифт. Сняв мантию и перебросив ее через руку, как плащ — под мантией у него был костюм, строгий, элегантный и явно дорогой, — он велел Рите тоже снять мантию и привести себя в порядок. И сказал, что они идут обедать. Рита в последний раз ела утром, и то не досыта, и сейчас она непроизвольно сглотнула слюну, торопливо очищая и разглаживая платье — то самое, в котором была на свадьбе Малфоя-младшего.

В недорогом и уютном маггловском кафе, расположенном близ входа в Министерство магии, Абраксас заказал обед из нескольких блюд. Рита, отощавшая на тюремной баланде, ела за троих, и ее переполняло теплое чувство благодарности, смешанное с презрением к себе. «Как животное, — думала она. — Как собака, которую побили, а потом накормили и приласкали. Еще руку его лизни».

Абраксас, будто почувствовав ее настроение, ласково накрыл ее ладонь своей.

— Ешь, детка, и ни о чем не думай. Все позади. Я слишком сурово обошелся с тобой. Но мне кажется, мы сможем понять друг друга…

У Риты предательски защипало в носу, и она уставилась в свою тарелку, чтобы не встретиться с Абраксасом взглядом. Но любопытство недаром было ее второй натурой, и, когда им принесли десерт, кофе и рюмки с ликерами — Рите «Кюрасао», Абраксасу «Егермайстер», — она спросила:

— А вы мне не расскажете, что произошло на самом деле? Я же не поверю, что какой-то воришка вдруг ни с того ни с сего взял на себя чужую вину.

Абраксас удовлетворенно рассмеялся:

— Вот теперь, наконец, я вижу прежнюю Риту, — и, внезапно посерьезнев, добавил: — Да, Рита. Давай поговорим. Я знаю, зачем ты забралась в мой кабинет. И я мог тебя прямо там, на месте, убить. Да, меня подозревали бы — но никто бы этого не доказал. Есть масса способов надежно избавиться от трупа. Я мог, в конце концов, сообщить аврорам, что ты анимаг. И тогда ты несколько ближайших лет провела бы в Азкабане. Но ты мне…
Страница 10 из 20