Фандом: Изумрудный город. Невидимые беллиорцы совершают ещё одну диверсию, и этот удар по силе несравним с предыдущими.
124 мин, 41 сек 12680
Чем больше он удалялся от лагеря, тем больше его глодали сомнения. А если это и была ловушка? Оставить Ранавир без командования, сделать главным беллиорца… Но пути назад уже не было. Баан-Ну пробирался через лес, сверяясь с ориентирами, которые указал ему Джюс. Пока всё сходилось.
Он надеялся, что выглядит устрашающе — просто на всякий случай. Но на него никто не нападал, только птицы с любопытством перелетали с ветки на ветку. Генерал хотел отпугнуть их лучом, но вспомнил про безумие вещей и передумал. Не хватало ещё, чтобы пистолет сорвался у него с пояса и удрал в кусты! Для храбрости он начал мурлыкать под нос гимн космофлота.
Показалась крыша домика. Изгородь увивали ползучие растения. Генерал заглянул через забор и не рискнул сунуться. Кто знает, вдруг Ар-Лою только показалось, что это огородник его ударил, а на самом деле это была обезумевшая лопата?
Он пошёл дальше, тревожно глядя по сторонам. Оглядываться было страшно, но когда позади раздались быстрые шаги, Баан-Ну не выдержал и выхватил пистолет.
— Мой генерал! — сказал Ар-Лой, вытянувшись перед ним. — Я считаю ниже своего достоинства подчиняться аборигену. Позвольте пойти с вами и охранять вас!
Баан-Ну не успел ничего ответить: позади лейтенанта показался Бу-Сан.
— Я, пожалуй, тоже с вами пойду, — добавил он. — Интересно же. Да и вас охранять…
Они с Ар-Лоем обменялись странными взглядами. Всё было ясно: Бу-Сан решил, будто Ар-Лой чувствует себя настолько униженным, что не остановится перед убийством. Много ли надо? Тут и глухие тропы, и глубокие реки…
— Вы же помните про безумие вещей? — уточнил генерал. — Ну тогда пойдём.
И он, не дожидаясь ответа, зашагал дальше. Втроём было спокойнее, чем одному, несмотря на то, что лейтенант жаждал его крови.(День назад)
— Я не понимаю, — сказал Мон-Со, мучительно хмурясь. — Оно не должно работать, но оно работает. Как?
— Это почему не должно? — спросил Ильсор, обходя его и направляясь через заболоченную поляну. Трава была по пояс, ботинки чавкали в жидкой земле.
— Потому что ваши подчинённые совершенно распустились. Генерал бы это всё мигом пресёк. Где границы лагеря? Где периметр? Все разбрелись кто куда, — сетовал Мон-Со, пробираясь следом за ним. — А если на нас нападут беллиорцы? Готовят не те, кто должен, а кто свободен…
— Ну а что вам не нравится? Я до этого тоже не видел, как рыбу скальпелем потрошат.
— Да у вас же полная анархия!
Ильсор улыбался, пока Мон-Со не видел.
— График не соблюдается! Часовых нет!
— Часовые на деревьях, в овраге, на тропе возле ельника. Вы их не замечаете. Не привыкли ещё замечать арзаков.
— Да вы просто никакой руководитель, при всём моём уважении!
— Стоп, — сказал Ильсор, разворачиваясь. Отражение в очках Мон-Со было собранным и уверенным. — Вы сами признали, что лагерь как система успешно работает. И проблема только в том, что вы не понимаете, как это происходит. Я вам отвечу: по доброй воле всё делается гораздо быстрее и качественнее. Просто понаблюдайте и вспомните, что мы успели за эти дни.
Не дожидаясь ответа, он пошёл дальше, и наконец они с примолкшим Мон-Со выбрались на твёрдую землю. Где-то утробно закричало беллиорское животное, но Ильсор знал, что это маленькое существо с голой зелёной кожей и бояться нечего.
— Вы где? — позвал он, оглядываясь по сторонам. Кругом росли кусты, ни тропинки, ничего. — Ойно, Киор!
Спустя минуту кусты зашуршали и раздались в стороны, выпустив Киора с сачком наперевес, взъерошенного и раскрасневшегося.
— Ты нам такое земноводное спугнул! — прошипел он. — Мы только хотели его схватить и описать… Здравствуйте, полковник.
— Никуда ваше земноводное не денется, — сказал Ильсор. Кусты зашуршали снова. Едва переводя дыхание и отряхивая колени, рядом с товарищем встал Ойно. На его щеке красовалась царапина.
— Эйгард ушёл? — хмуро спросил он.
— Бросайте своих жаб и ступайте за ним. Компас есть?
Киор без слов продемонстрировал ему компас.
— По левой тропе из лагеря и дальше в низину, — добавил Ильсор. — Через ельник выйдете ему наперерез. Но лучше ему пока на глаза не попадаться, просто присматривайте.
— Поняли, — за двоих ответил Ойно, касаясь царапины. — Пойдём.
Кусты поглотили их, непойманное земноводное забурчало в глубине, судя по голосу, торжествующе.
— Это уже шестой, — осуждающе сказал Мон-Со. — И первый, кто решил уйти так далеко. Вы разбрасываетесь людьми.
— Его хозяином был Ман-Ра, а вы знаете, как он обращался с рабами, — ответил Ильсор, поворачивая назад. — И что я могу сделать, когда ко мне подходит человек и говорит, чтобы о нём не беспокоились, просто он хочет побыть один?
— Запретить!
— Запретить… Всё бы вам запретить, мой полковник, — усмехнулся Ильсор.
Он надеялся, что выглядит устрашающе — просто на всякий случай. Но на него никто не нападал, только птицы с любопытством перелетали с ветки на ветку. Генерал хотел отпугнуть их лучом, но вспомнил про безумие вещей и передумал. Не хватало ещё, чтобы пистолет сорвался у него с пояса и удрал в кусты! Для храбрости он начал мурлыкать под нос гимн космофлота.
Показалась крыша домика. Изгородь увивали ползучие растения. Генерал заглянул через забор и не рискнул сунуться. Кто знает, вдруг Ар-Лою только показалось, что это огородник его ударил, а на самом деле это была обезумевшая лопата?
Он пошёл дальше, тревожно глядя по сторонам. Оглядываться было страшно, но когда позади раздались быстрые шаги, Баан-Ну не выдержал и выхватил пистолет.
— Мой генерал! — сказал Ар-Лой, вытянувшись перед ним. — Я считаю ниже своего достоинства подчиняться аборигену. Позвольте пойти с вами и охранять вас!
Баан-Ну не успел ничего ответить: позади лейтенанта показался Бу-Сан.
— Я, пожалуй, тоже с вами пойду, — добавил он. — Интересно же. Да и вас охранять…
Они с Ар-Лоем обменялись странными взглядами. Всё было ясно: Бу-Сан решил, будто Ар-Лой чувствует себя настолько униженным, что не остановится перед убийством. Много ли надо? Тут и глухие тропы, и глубокие реки…
— Вы же помните про безумие вещей? — уточнил генерал. — Ну тогда пойдём.
И он, не дожидаясь ответа, зашагал дальше. Втроём было спокойнее, чем одному, несмотря на то, что лейтенант жаждал его крови.(День назад)
— Я не понимаю, — сказал Мон-Со, мучительно хмурясь. — Оно не должно работать, но оно работает. Как?
— Это почему не должно? — спросил Ильсор, обходя его и направляясь через заболоченную поляну. Трава была по пояс, ботинки чавкали в жидкой земле.
— Потому что ваши подчинённые совершенно распустились. Генерал бы это всё мигом пресёк. Где границы лагеря? Где периметр? Все разбрелись кто куда, — сетовал Мон-Со, пробираясь следом за ним. — А если на нас нападут беллиорцы? Готовят не те, кто должен, а кто свободен…
— Ну а что вам не нравится? Я до этого тоже не видел, как рыбу скальпелем потрошат.
— Да у вас же полная анархия!
Ильсор улыбался, пока Мон-Со не видел.
— График не соблюдается! Часовых нет!
— Часовые на деревьях, в овраге, на тропе возле ельника. Вы их не замечаете. Не привыкли ещё замечать арзаков.
— Да вы просто никакой руководитель, при всём моём уважении!
— Стоп, — сказал Ильсор, разворачиваясь. Отражение в очках Мон-Со было собранным и уверенным. — Вы сами признали, что лагерь как система успешно работает. И проблема только в том, что вы не понимаете, как это происходит. Я вам отвечу: по доброй воле всё делается гораздо быстрее и качественнее. Просто понаблюдайте и вспомните, что мы успели за эти дни.
Не дожидаясь ответа, он пошёл дальше, и наконец они с примолкшим Мон-Со выбрались на твёрдую землю. Где-то утробно закричало беллиорское животное, но Ильсор знал, что это маленькое существо с голой зелёной кожей и бояться нечего.
— Вы где? — позвал он, оглядываясь по сторонам. Кругом росли кусты, ни тропинки, ничего. — Ойно, Киор!
Спустя минуту кусты зашуршали и раздались в стороны, выпустив Киора с сачком наперевес, взъерошенного и раскрасневшегося.
— Ты нам такое земноводное спугнул! — прошипел он. — Мы только хотели его схватить и описать… Здравствуйте, полковник.
— Никуда ваше земноводное не денется, — сказал Ильсор. Кусты зашуршали снова. Едва переводя дыхание и отряхивая колени, рядом с товарищем встал Ойно. На его щеке красовалась царапина.
— Эйгард ушёл? — хмуро спросил он.
— Бросайте своих жаб и ступайте за ним. Компас есть?
Киор без слов продемонстрировал ему компас.
— По левой тропе из лагеря и дальше в низину, — добавил Ильсор. — Через ельник выйдете ему наперерез. Но лучше ему пока на глаза не попадаться, просто присматривайте.
— Поняли, — за двоих ответил Ойно, касаясь царапины. — Пойдём.
Кусты поглотили их, непойманное земноводное забурчало в глубине, судя по голосу, торжествующе.
— Это уже шестой, — осуждающе сказал Мон-Со. — И первый, кто решил уйти так далеко. Вы разбрасываетесь людьми.
— Его хозяином был Ман-Ра, а вы знаете, как он обращался с рабами, — ответил Ильсор, поворачивая назад. — И что я могу сделать, когда ко мне подходит человек и говорит, чтобы о нём не беспокоились, просто он хочет побыть один?
— Запретить!
— Запретить… Всё бы вам запретить, мой полковник, — усмехнулся Ильсор.
Страница 34 из 37