Фандом: Гарри Поттер. В бескрайнем море ненависти и разочарования выжить почти невозможно — и каждый цепляется за какой-то кусочек души, который ещё не тронут этой ржавчиной. У кого-то таким спасительным якорем становится долг, у кого-то преданность друзьям, у кого-то попытка исправить собственные ошибки. И за этот последний осколок не жаль и погибнуть — на войне как на войне. Однако на любой войне нужны союзники — а жизнь, как завзятый шулер, порой выбрасывает такие комбинации, что разобраться, кто оказался рядом, совсем непросто. Даже если ты сам вполне опытный игрок. Братья Лестрейндж и Северус Снейп, семикурсник Невилл Лонгботтом и его друзья и недруги — и один Хогвартс на всех, ставший внезапно слишком тесным.
— Нет, конечно. А впрочем, я ещё не решил — стоит ли. Пока что мне кажется, что его сила нам на руку. Но вот о содержании моего урока у семикурсников он, похоже, был осведомлён ещё до того, как я к нему наведался, — хоть и не подал виду, конечно. И как ему это удалось, я не знаю.
— Кстати, мне ты тоже не рассказал подробностей. Что там с Лонгботтомом?
— Там безвыходная ситуация, — с горечью отозвался Родольфус. — Он здесь учится — это данность. И я тоже — данность. Я не могу его убить, я не могу вылечить его родителей — да и не стал бы, даже если б мог.
— И поэтому подставился под его Аваду? — недоверчиво осведомился Рабастан. — Умно. Нет, я понимаю, что у него не было шансов против тебя, но зачем нарочно дразнить парня?
— И в мыслях не было, — возразил Родольфус. — Просто ненависть — если это действительно ненависть — очень сильное чувство. И его можно использовать.
— Для чего? — Рабастан всё же сделал глоток, но от неожиданности поперхнулся и закашлялся. — А, др-ракл… пролил, — он раздражённо убрал пятна коротким движением палочки. — Зачем ты подогреваешь и без того острую неприязнь к себе?
— Для быстрого обучения нужен стимул, а я хочу сделать из них бойцов. Настоящих бойцов, Басти, — Родольфус так и не притронулся к напитку, задумчиво вертя рюмку в руках, — словно пытался согреть пальцы о тонкую посудину с терпко пахнущей янтарной жидкостью. — А у этого мальчишки стимул самый что ни на есть серьёзный, так что из него может вырасти достойный противник. Из него особенно, пожалуй.
— Зачем? О Мерлин, Руди, что за блажь?
— Это не блажь, — качнул головой Родольфус. — Я не могу предсказать, как повернётся жизнь, но точно знаю, что нам потребуются воины, и очень скоро. Идёт война — и я намерен в ней победить.
— Тренируя своих возможных убийц?
— Быть убитым своим учеником — не самая скверная участь, — и Родольфус одним резким глотком осушил бокал до дна.
Снейп поглядывал то в пламя камина, то в раскрытую книгу, но так и не смог прочесть ни страницы. Раздражённо захлопнув фолиант, он вытянул ноги и откинулся в кресле — сегодняшний урок у семикурсников не шёл из головы.
Лестрейндж сразу взял быка за рога, проведя настоящее занятие по защите — первое толковое занятие в году. Причём с самой трудной группой студентов.
Совершенно очевидно, что он намеревается вылепить из них бойцов — безо всяких скидок на то, что они всё ещё школьники. Одно только жёсткое предупреждение, что отныне он не потерпит насмешек друг над другом во время занятий, дорогого стоит — если ему удастся сделать так, что студенты хотя бы на время урока научатся оставлять свои личные дрязги за дверью, то за одно это Лестрейнджу можно будет сказать спасибо. Ведь он начал с прямой противоположности тому, чем занимался мразина Амикус, пытавшийся перессорить детей ещё больше. А Лестрейндж предложил им деловое партнёрство — не равенство, не панибратство, не свойственничество — но сотрудничество, причём всем поровну, одинаково. Разумеется, ему вряд ли станут доверять — но при таком подходе к делу научиться вполне могут и захотеть.
Но кого он хочет из них сделать? Лордовых шавок или свою собственную личную гвардию? И если последнее, то с кем он собрался воевать?
Да, Лестрейндж готовился к этому уроку. И откровенная провокация с Лонгботтомом просчитана безупречно, и тема урока выбрана неслучайно, а с дальним прицелом. Особенно хороша связка с трансфигурацией; те, кто хоть что-то соображают, — особенно гриффиндорцы — непременно попробуют позадавать вопросы Минерве, ведь домашнее задание предусматривает непосредственное соприкосновение с её курсом: остановить простейшие чары любой трансфигурированной преградой. Семикурсникам это вполне по силам, и это сразу вооружает их отличным навыком самозащиты. Значит, надо подтолкнуть Минерву к тому, чтобы она отнеслась к возможным вопросам серьёзно и ответила подробно и внятно — из этой затеи может выйти реальная польза. Вот только ещё бы понимать, какая истинная цель у всех действий нового профессора…
Глава 6
— Да он издевается! — громко прошептал Финниган, не особо заботясь о том, чтобы не быть услышанным. И новый профессор, конечно же, его услышал.— Неверно, мистер Финниган, — ровно проговорил Лестрейндж, даже не обернувшись. — Это называется обучением — повторять до тех пор, пока не получится. Ещё раз, мистер Лонгботтом.
Очередной урок ЗоТИ вымотал седьмой курс ещё больше, чем предыдущий. Получалось — и весьма сносно — только у Малфоя, но по его виду никак нельзя было предположить, что парень этому рад. Элементарная на первый взгляд задачка с применением трансфигурации оказалась не такой уж простой.
Невилл никогда не ощущал себя таким раздёрганным и злющим — у него просто не укладывалось в голове, почему он всё ещё находится рядом с тем человеком, что свёл с ума его родителей, смирно стоит с опущенной палочкой и ничего не пытается предпринять.