Фандом: Гарри Поттер. В бескрайнем море ненависти и разочарования выжить почти невозможно — и каждый цепляется за какой-то кусочек души, который ещё не тронут этой ржавчиной. У кого-то таким спасительным якорем становится долг, у кого-то преданность друзьям, у кого-то попытка исправить собственные ошибки. И за этот последний осколок не жаль и погибнуть — на войне как на войне. Однако на любой войне нужны союзники — а жизнь, как завзятый шулер, порой выбрасывает такие комбинации, что разобраться, кто оказался рядом, совсем непросто. Даже если ты сам вполне опытный игрок. Братья Лестрейндж и Северус Снейп, семикурсник Невилл Лонгботтом и его друзья и недруги — и один Хогвартс на всех, ставший внезапно слишком тесным.
— Слышите, видимо, — удовлетворённо отметил Снейп. — Вот что, молодой человек: самое плохое миновало, вам осталось выпить всё то, что приготовит для вас мадам Помфри, принять ванну с проточной водой и выспаться.
— Я прослежу, — голос колдоведьмы был собран и сух. — Не беспокойтесь, господин директор.
— А я и не беспокоюсь, — вполне равнодушно отозвался Снейп. — Только один вопрос, мистер Лонгботтом: что вы забыли в библиотеке в три часа ночи? Да ещё и в Запретной секции?
Невилл сглотнул, отвернулся — и тут же наткнулся на взгляд Лестрейнджа. Никуда-то от них не денешься…
— Мне кажется, я знаю ответ, — негромко проговорил тот.
— Вы? — голос МакГонагалл прозвучал неожиданно надменно и слегка удивлённо. — Откуда же? Только не говорите, что причиной столь странного поведения послужило домашнее задание по ЗоТИ.
— Нет, конечно, — невесело усмехнулся Лестрейндж, проигнорировав колкость гриффиндорского декана. — Полагаю, мистер Лонгботтом по-прежнему мечтает найти управу на меня и моего брата, причём на этот раз более знакомыми для себя средствами. Попытка, надо признать, не лишена остроумия.
— Что вы себе позволяете! — вспылила Минерва. — Мальчик чуть не погиб! Мы признательны вам за помощь, но…
— Это домыслы, — уронил Снейп. — Прекратите, господа — я предпочёл бы послушать, что скажет он сам. Так что, мистер Лонгботтом, предположение профессора соответствует действительности?
— Нет! Это неправда, — возмущённо просипел Невилл, стараясь быть убедительным. — Я не стал бы… вот так — я не подлец, как вы…
Он хотел сказать «как вы думаете», но снова закашлялся, и все трое, конечно же, поняли его неправильно.
— Выбирайте выражения, мистер Лонгботтом, — нахмурилась МакГонагалл.
— Не стоит, профессор, — качнул головой Родольфус. — Я, видимо, ошибся — что же, приношу извинения. Полагаю, я больше не нужен?
— Благодарю за помощь, профессор Лестрейндж, — Снейп распрямился во весь рост и слегка кивнул. — Зайдите ко мне завтра, не сочтите за труд.
Лестрейндж обозначил лёгкий поклон всем присутствующим и вышел, плотно прикрыв за собой дверь.
Глава 15
— Что у тебя с руками? — ошарашенно уставившись на брата, проговорил Рабастан. — Ты ими пожар тушил?Субботним утром, по обыкновению явившись завтракать в комнаты Родольфуса, Рабастан обнаружил того за тщательной обработкой красных обожжённых ладоней заживляющей мазью из личных запасов. Кривясь, Родольфус обмазывал вздувшиеся волдыри толстым слоем снадобья и сдавленно шипел сквозь зубы.
— Обстоятельства, — неопределённо бросил он. — Ночью пришлось поднапрячься — проклятье одно неприятное снимал.
— Какое проклятье? — свёл брови Рабастан. — Что за тайны, Руди, — а ну рассказывай!
— Да Лонгботтом вляпался, — меланхолично отозвался старший брат, принимаясь за вторую руку. Рабастан продолжал сверлить его взглядом, и Родольфус, вздохнув, неохотно поведал о ночном происшествии.
— Постой, — выслушав, Рабастан стал выглядеть ещё более сбитым с толку — полученная информация явно не переваривалась. — Досталось Лонгботтому, вытащил его Снейп — что само по себе опять странно — а позвали лечить тебя? ЛЕЧИТЬ ЛОНГБОТТОМА ПОЗВАЛИ ТЕБЯ?
— Опять странно, ты прав, — ухмыльнулся Родольфус выражению брата, но сразу же посерьёзнел. — Да, Снейп и тут успел первым. И то, что позвали меня, тоже явно его реверанс в мою сторону. Даже аванс, я бы сказал, причём на публику, — остальные бы костьми легли, но не сподобились. Не сомневаюсь, что идея его — Флитвик бы сработал ничуть не хуже.
— Аванс? А зачем?
— Теперь они все мне чуточку должны, — снисходительно объяснил Родольфус, убирая склянку с лекарством. — А он явно вознамерился показать нас перед остальными профессорами с более выгодной стороны. Ну и вообще всё это выглядело довольно эффектно — не говоря уж о том, что проклятье в самом деле добило бы парня, если б мы со Снейпом не выступили. Зато теперь и МакГонагалл, и Помфри, и Спраут знают, что я умею не только авадить.
— Ей-Мерлин, Руди, ваш с директором обмен любезностями тянет на куртуазный роман, — хохотнул Рабастан, расставляя посуду. — Только серенад не хватает.
— Поговори мне, — ухмыльнулся Родольфус. — Болтун. Снейп считает каждый шаг — в его положении это немудрено, но меня более чем устраивает, что шаги, касающиеся нас, он делает навстречу. И сегодняшний ночной вызов — действие явно из этого ряда.
— Что там за книжка-то попалась? — поинтересовался Рабастан, меняя тему. — Действительно опасная?
— Да, — кивнул Родольфус. — И, как я понял, совсем не на виду лежала — просто Лонгботтом упёртый донельзя. И не спрашивай, зачем он полез в библиотеку посреди ночи — я не в курсе, хотя предположить могу.