Слабый свет мелькнул сквозь прорезь дверного проёма. Чьё-то приглушённое дыхание, спокойное и ровное, послышалось во тьме. Я замер на месте, не в силах шевельнуться.
75 мин, 19 сек 19773
— начал было говорить инспектор, но тут неожиданно остановился, по лицу его было видно, что он глубоко задумался. Я остановился рядом, наблюдая за тем, как напрягаются его лицевые мышцы. С минуту ничего не происходило, потом инспектор неожиданно глубоко вдохнул, и, с шумом выпустив воздух из лёгких, снова двинулся вперёд, заставляя меня, спохватившись, перейти на быстрый шаг.
— Мистер Прескотт, вам было известно что-нибудь о нашем городе до того, как вы сюда приехали? — спросил меня инспектор. Я даже опешил от такого неожиданного вопроса.
— Нет, мистер Стаут, я ничего и никогда о нём не слышал, до недавних пор…
— Это хорошо… вернее, нехорошо, но всё же можно понять… Известно ли вам о том, что несколько лет назад в нашем городе произошла череда ужасных убийств, почерк которых практически в точности копирует нынешний убийца?
Я молчал, поражённый услышанным. Конечно, мне не доводилось слышать о подобном, в журналистику я пришёл совсем недавно, но всё же подобные новости должны были как-нибудь, но достигнуть столицы…
— Нет, я ничего не слышал об этих убийствах. Не могли бы вы рассказать мне о них?
— Рассказывать особо и нечего, — ответил инспектор, постепенно сбавляя темп ходьбы, — виновного вычислили очень быстро, им оказался местный мясник Эдмон Палмер; вычислили… да вот только арестовать его не успели, разгневанные горожане узнали обо всём до нас. И поэтому когда полицейский экипаж прибыл на его уединённую ферму, стражи порядка нашли лишь болтающийся в петле изуродованный труп с отрубленной головой, но вот что самое интересное, на место которой была пришита голова одного из его жирных кабанов. Инспектору ничего не оставалось кроме как похоронить тело, и постепенно об этой истории все забыли, я уж думал, что после такого ничего подобного в нашем городе не произойдёт никогда… до недавнего времени так думал. Теперь вы видите, мистер Прескотт, почему я так задумался, когда вы упомянули про кабанью голову?
Я ничего не ответил, так как всё никак не мог переварить в голове услышанное мной только что. Оказывается, кабаноголовое чудище, затеявшее ужасную резню в этом тихом отдалённом уголке провинциального графства, является никем иным как воскресшем серийным убийцей, одержимым жаждой крови? История была слишком правдоподобной чтобы в неё не верить. Особенно после всего того, что довелось пережить мне за последние месяцы…
— Но… но что же нам тогда делать? — единственное, что смог проронить я, когда мы вышли из переулка на центральную площадь города.
— В первую очередь, наведаться в дом к этому человеку и проверить его могилу. Его адрес должен находиться в городском архиве, это я беру на себя. Вы же сейчас должны будете сходить в городской морг и осмотреть тела убитых этой ночью Баклеров. Ищите необычные ранения, царапины, следы от укусов, ножей или топоров. Тела ещё не осматривали, поэтому вы будете первым. Дежурный врач вас пропустит, скажите ему, что вы от меня и действуйте. Вам всё ясно?
— Да, я сейчас же отправляюсь в морг. Но что мне делать потом?
— Остаток дня у вас свободен, если вы мне понадобитесь, я за вами пошлю. А пока до свидания, мистер Прескотт. Надеюсь, что новые детали помогут нам в расследовании.
Распрощавшись в центре площади, каждый из нас отправился в разные стороны по своим делам.
Моё посещение городского морга прошло на удивление удачно. Местный врач без колебаний допустил меня к телам, стоило мне назвать ему фамилию инспектора. И хотя я практически ничего не смыслил в медицине, осмотр дал неплохие результаты, мне удалось обнаружить на телах обоих убитых странные следы, которые по форме более всего были похожи на удары чем-то острым и тяжёлым. Определённо это был топор.
Кроме этого ничего примечательного мною обнаружено не было, и я со спокойной душой покинул городской морг. На выходе из здания меня застала начавшаяся гроза, затянутое свинцовыми тучами небо не сулило никаких светлых перспектив на вечер. Решив, что уж если инспектор не послал за мной за всё это время, то сегодня я ему точно не буду нужен, я отправился в гостиницу, где, приняв душ, намеревался как следует отоспаться после всего пережитого мной за последнее время.
Однако этому не суждено было случиться. Проснулся я под утро от громких стуков в дверь. В одной пижаме открыв замок, я увидел стоящего на пороге инспектора Стаута.
— А, инспектор, это вы. А я тут решил поспать часиков до двенадцати…
— Не время спать, мистер Прескотт, собирайтесь. — тоном не принимающим возражений, сказал мне инспектор. Не отступавший всё это время сон мгновенно как рукой сняло.
— Что-нибудь случилось? — озабоченно спросил я, наскоро снимая с себя пижаму.
— Случилось. Сегодня ночью кабаноголовый совершил ещё одно убийство. На этот раз пострадал настоятель местного храма. Надо что-то делать с этим, и мне кажется, я знаю что.
— Мистер Прескотт, вам было известно что-нибудь о нашем городе до того, как вы сюда приехали? — спросил меня инспектор. Я даже опешил от такого неожиданного вопроса.
— Нет, мистер Стаут, я ничего и никогда о нём не слышал, до недавних пор…
— Это хорошо… вернее, нехорошо, но всё же можно понять… Известно ли вам о том, что несколько лет назад в нашем городе произошла череда ужасных убийств, почерк которых практически в точности копирует нынешний убийца?
Я молчал, поражённый услышанным. Конечно, мне не доводилось слышать о подобном, в журналистику я пришёл совсем недавно, но всё же подобные новости должны были как-нибудь, но достигнуть столицы…
— Нет, я ничего не слышал об этих убийствах. Не могли бы вы рассказать мне о них?
— Рассказывать особо и нечего, — ответил инспектор, постепенно сбавляя темп ходьбы, — виновного вычислили очень быстро, им оказался местный мясник Эдмон Палмер; вычислили… да вот только арестовать его не успели, разгневанные горожане узнали обо всём до нас. И поэтому когда полицейский экипаж прибыл на его уединённую ферму, стражи порядка нашли лишь болтающийся в петле изуродованный труп с отрубленной головой, но вот что самое интересное, на место которой была пришита голова одного из его жирных кабанов. Инспектору ничего не оставалось кроме как похоронить тело, и постепенно об этой истории все забыли, я уж думал, что после такого ничего подобного в нашем городе не произойдёт никогда… до недавнего времени так думал. Теперь вы видите, мистер Прескотт, почему я так задумался, когда вы упомянули про кабанью голову?
Я ничего не ответил, так как всё никак не мог переварить в голове услышанное мной только что. Оказывается, кабаноголовое чудище, затеявшее ужасную резню в этом тихом отдалённом уголке провинциального графства, является никем иным как воскресшем серийным убийцей, одержимым жаждой крови? История была слишком правдоподобной чтобы в неё не верить. Особенно после всего того, что довелось пережить мне за последние месяцы…
— Но… но что же нам тогда делать? — единственное, что смог проронить я, когда мы вышли из переулка на центральную площадь города.
— В первую очередь, наведаться в дом к этому человеку и проверить его могилу. Его адрес должен находиться в городском архиве, это я беру на себя. Вы же сейчас должны будете сходить в городской морг и осмотреть тела убитых этой ночью Баклеров. Ищите необычные ранения, царапины, следы от укусов, ножей или топоров. Тела ещё не осматривали, поэтому вы будете первым. Дежурный врач вас пропустит, скажите ему, что вы от меня и действуйте. Вам всё ясно?
— Да, я сейчас же отправляюсь в морг. Но что мне делать потом?
— Остаток дня у вас свободен, если вы мне понадобитесь, я за вами пошлю. А пока до свидания, мистер Прескотт. Надеюсь, что новые детали помогут нам в расследовании.
Распрощавшись в центре площади, каждый из нас отправился в разные стороны по своим делам.
Моё посещение городского морга прошло на удивление удачно. Местный врач без колебаний допустил меня к телам, стоило мне назвать ему фамилию инспектора. И хотя я практически ничего не смыслил в медицине, осмотр дал неплохие результаты, мне удалось обнаружить на телах обоих убитых странные следы, которые по форме более всего были похожи на удары чем-то острым и тяжёлым. Определённо это был топор.
Кроме этого ничего примечательного мною обнаружено не было, и я со спокойной душой покинул городской морг. На выходе из здания меня застала начавшаяся гроза, затянутое свинцовыми тучами небо не сулило никаких светлых перспектив на вечер. Решив, что уж если инспектор не послал за мной за всё это время, то сегодня я ему точно не буду нужен, я отправился в гостиницу, где, приняв душ, намеревался как следует отоспаться после всего пережитого мной за последнее время.
Однако этому не суждено было случиться. Проснулся я под утро от громких стуков в дверь. В одной пижаме открыв замок, я увидел стоящего на пороге инспектора Стаута.
— А, инспектор, это вы. А я тут решил поспать часиков до двенадцати…
— Не время спать, мистер Прескотт, собирайтесь. — тоном не принимающим возражений, сказал мне инспектор. Не отступавший всё это время сон мгновенно как рукой сняло.
— Что-нибудь случилось? — озабоченно спросил я, наскоро снимая с себя пижаму.
— Случилось. Сегодня ночью кабаноголовый совершил ещё одно убийство. На этот раз пострадал настоятель местного храма. Надо что-то делать с этим, и мне кажется, я знаю что.
Страница 14 из 21