Глубокая ночь. Тишина. Лишь где-то вдалеке мяукает «Карусель». Как красива Луна.
24 мин, 17 сек 14922
А я и не слышу его уже, в мыслях его все это читаю. О, тело в судорогах корчится. Стою на коленях. Окс, он же обещал помочь. Где он?
— Хозяйка! Я тут, прикончил этого урода. Тебе плохо?
— Серебро. Я же кричала, что у него серебро?
— Я… я думал, что не так понял. Летим. Летим! Превратиться в летучую мышь сможешь?
— Нет, я уже ничего не могу. Вода, отнеси меня к воде. Надо… Промыть… Да, я все помню. Еще бы я не помнила! Веками думала, что Эдвард трус, а он просто очень осторожным был. Хоть какая-то награда за почти полное отсутствие интеллекта. Помню, уцелевшая четверка рыцарей вооружилась той пористой гадостью, которую толстяк против меня использовал. Окружили Эдварда. Не давали ему и секунду на трансформацию в мышь, а отвести глаза сразу четверым или, тем более, распасться на рой насекомых, он как низший вампир не мог. Бился как лев, всех уложил. И опек только мизинец, который потом почернел и отпал. Втроем отступали. Как — не помню, а эта двоица и рассказать толком не может.
Здорово мне тогда досталось. Все лицо почернело. Жуткой уродиной стала. Оба глаза в пыль обратилось. Обычный вампир вообще развоплотился бы. Но я — хозяйка, и потому уцелела. Вот только Боль была такая, какой я и при жизни никогда не чувствовала. Словно, словно… Нет, не могу сравнить. Не помню с чем.
— Эдвард. Дорогой. Ты ни в чем не виноват. Это я, я виновата. Перед тобой. Прости меня.
Мычит что-то. Не понял ни слова. Почему, ну почему почти все превращаются после обращения в таких скотов. И почему я в такую же не превратилась? Жила бы себе одной ночью. Пила кровь неосторожных грибников, слуг да постовых. И ничего бы не вспомнила. И пусть власти никакой у меня не было бы. НЕ нужна она мне. Ничто не нужно. Только… — Хозяйка, что с тобой. Я ничего не пойму. Ведь мы с тобой так славно развлекались. И потом, мы же оба — птенцы Грюнвальда. Неужели ты забыла?
О, хоть какие-то связные слова. Бывает такое и низших вампиров, наплывами. Ведут себя как … люди? Нет, как мы, хозяева. Мыслить пробуют, иногда логически. И как мало он знает. Грюнвальда вспомнил, эту тварь. Эту погань! Я его помню получше. В нем слишком многое от человека сохранилось, слишком. Какой-то дефект. Инкуб.
— О, вот так. И потом. Я вижу, что тебе понравилось. Ты на меня очень похожа. Я знал, что ты такая, потому и выбрал тебя. Теперь повернись спиною и двигайся, как я тебя учил. И стони, стони как та шлюха в том красном платье. Помнишь, в Мюнхене? Ты ее на две части порвала, так легко, так красиво. И кровь нутряную пила. Да, у тебя своеобразный вкус. Ты одна и мужчин на харчи пускаешь, и женщин. Причем женщин даже чаще чем мужчин.
— О, да-да! Еще!
— О! Да, ты такая. Я вижу! И дети, почему ты и на них охотишься. В них же так мало крови, да и доверчивости в них поменьше, чем у взрослых. Никогда согласия войти внутрь дома не дают. Всем. А тебе верят. Нет, это конечно, мастерство. Экстра класса. Но… Опять повернись, шлюха. Да, так хорошо! Так вот. Это мастерство. Но оно бестолковое. К чему тебе это?
— К чему — просто мне нравится это. Они, они не достойны жить! Да. Дети, самое дорогое. И не достойны.
— Да, ты очень жестока. И умна. Когда-нибудь, когда ты полакомишься кровью многих, ты станешь хозяйкой. Я уверен. О, продолжай!
Мерзко! Как же все это было мерзко! Но это я понимаю лишь сейчас. После всего, что произошло.
Снова закачался мой импровизированный крест. Снова Эдвард пытается освободиться. Дурачок, какой он дурачок. Милый и храбрый.
— Хозяйка. Я понял, в чем дело. Тот сталкер, которого ты прошлой ночью не стала убивать. Он как-то на тебя воздействовал. У него — способности охотника на вампиров. Я слышал, что они так могут и… С удивлением смотрю на него. В самом деле интеллект что ли прорезается? Ах, как хорошо! Я смогу ему все объяснить. Да. А он прав. Как прав. Тот сталкер, его звали Денис. Он был такой… несчастный и такой, чудесный. Он меня многому научил тогда. Воспоминания жаркой волной затопили мой холодный и теперь уже беззлобный разум. Я все помню, до мельчайших подробностей.
Тихая лунная ночь. Я так голодна. Мне, хозяйке, нужно пищи гораздо больше, чем Эварду или Оксу. Им что, раз в две недели схрачил (любимое слово Окса) какого-нибудь несчастного и все. Счастливы. А мне — чуть ли не каждую ночь на охоту выходи. Эдвард набивался пойти со мной, но я от него упорхнула. Дело несложное. Два сталкера среди мертвого леса. Ночуют под открытым небом. Я их легко одолею. Да. Я снова всю могу. Я снова ослепительно хороша. Кровь полсотни шлюх борделя рыцарского ордена «Свобода» меня излечила. Бойня. Какая была бойня. Они все вопили как резаные. Ха-ха-ха! А некоторые были даже беременны. Двойное удовольствие! О, а вот и моя добыча.
Костян поставил меня постовым, а сам почти мгновенно провалился в сон. Еще бы! Сутки не спал, да меня на себе тащил.
— Хозяйка! Я тут, прикончил этого урода. Тебе плохо?
— Серебро. Я же кричала, что у него серебро?
— Я… я думал, что не так понял. Летим. Летим! Превратиться в летучую мышь сможешь?
— Нет, я уже ничего не могу. Вода, отнеси меня к воде. Надо… Промыть… Да, я все помню. Еще бы я не помнила! Веками думала, что Эдвард трус, а он просто очень осторожным был. Хоть какая-то награда за почти полное отсутствие интеллекта. Помню, уцелевшая четверка рыцарей вооружилась той пористой гадостью, которую толстяк против меня использовал. Окружили Эдварда. Не давали ему и секунду на трансформацию в мышь, а отвести глаза сразу четверым или, тем более, распасться на рой насекомых, он как низший вампир не мог. Бился как лев, всех уложил. И опек только мизинец, который потом почернел и отпал. Втроем отступали. Как — не помню, а эта двоица и рассказать толком не может.
Здорово мне тогда досталось. Все лицо почернело. Жуткой уродиной стала. Оба глаза в пыль обратилось. Обычный вампир вообще развоплотился бы. Но я — хозяйка, и потому уцелела. Вот только Боль была такая, какой я и при жизни никогда не чувствовала. Словно, словно… Нет, не могу сравнить. Не помню с чем.
— Эдвард. Дорогой. Ты ни в чем не виноват. Это я, я виновата. Перед тобой. Прости меня.
Мычит что-то. Не понял ни слова. Почему, ну почему почти все превращаются после обращения в таких скотов. И почему я в такую же не превратилась? Жила бы себе одной ночью. Пила кровь неосторожных грибников, слуг да постовых. И ничего бы не вспомнила. И пусть власти никакой у меня не было бы. НЕ нужна она мне. Ничто не нужно. Только… — Хозяйка, что с тобой. Я ничего не пойму. Ведь мы с тобой так славно развлекались. И потом, мы же оба — птенцы Грюнвальда. Неужели ты забыла?
О, хоть какие-то связные слова. Бывает такое и низших вампиров, наплывами. Ведут себя как … люди? Нет, как мы, хозяева. Мыслить пробуют, иногда логически. И как мало он знает. Грюнвальда вспомнил, эту тварь. Эту погань! Я его помню получше. В нем слишком многое от человека сохранилось, слишком. Какой-то дефект. Инкуб.
— О, вот так. И потом. Я вижу, что тебе понравилось. Ты на меня очень похожа. Я знал, что ты такая, потому и выбрал тебя. Теперь повернись спиною и двигайся, как я тебя учил. И стони, стони как та шлюха в том красном платье. Помнишь, в Мюнхене? Ты ее на две части порвала, так легко, так красиво. И кровь нутряную пила. Да, у тебя своеобразный вкус. Ты одна и мужчин на харчи пускаешь, и женщин. Причем женщин даже чаще чем мужчин.
— О, да-да! Еще!
— О! Да, ты такая. Я вижу! И дети, почему ты и на них охотишься. В них же так мало крови, да и доверчивости в них поменьше, чем у взрослых. Никогда согласия войти внутрь дома не дают. Всем. А тебе верят. Нет, это конечно, мастерство. Экстра класса. Но… Опять повернись, шлюха. Да, так хорошо! Так вот. Это мастерство. Но оно бестолковое. К чему тебе это?
— К чему — просто мне нравится это. Они, они не достойны жить! Да. Дети, самое дорогое. И не достойны.
— Да, ты очень жестока. И умна. Когда-нибудь, когда ты полакомишься кровью многих, ты станешь хозяйкой. Я уверен. О, продолжай!
Мерзко! Как же все это было мерзко! Но это я понимаю лишь сейчас. После всего, что произошло.
Снова закачался мой импровизированный крест. Снова Эдвард пытается освободиться. Дурачок, какой он дурачок. Милый и храбрый.
— Хозяйка. Я понял, в чем дело. Тот сталкер, которого ты прошлой ночью не стала убивать. Он как-то на тебя воздействовал. У него — способности охотника на вампиров. Я слышал, что они так могут и… С удивлением смотрю на него. В самом деле интеллект что ли прорезается? Ах, как хорошо! Я смогу ему все объяснить. Да. А он прав. Как прав. Тот сталкер, его звали Денис. Он был такой… несчастный и такой, чудесный. Он меня многому научил тогда. Воспоминания жаркой волной затопили мой холодный и теперь уже беззлобный разум. Я все помню, до мельчайших подробностей.
Тихая лунная ночь. Я так голодна. Мне, хозяйке, нужно пищи гораздо больше, чем Эварду или Оксу. Им что, раз в две недели схрачил (любимое слово Окса) какого-нибудь несчастного и все. Счастливы. А мне — чуть ли не каждую ночь на охоту выходи. Эдвард набивался пойти со мной, но я от него упорхнула. Дело несложное. Два сталкера среди мертвого леса. Ночуют под открытым небом. Я их легко одолею. Да. Я снова всю могу. Я снова ослепительно хороша. Кровь полсотни шлюх борделя рыцарского ордена «Свобода» меня излечила. Бойня. Какая была бойня. Они все вопили как резаные. Ха-ха-ха! А некоторые были даже беременны. Двойное удовольствие! О, а вот и моя добыча.
Костян поставил меня постовым, а сам почти мгновенно провалился в сон. Еще бы! Сутки не спал, да меня на себе тащил.
Страница 3 из 7