Каждый день мой замкнут как кольцо и закольцован, как нога редкой перелетной птицы.
15 мин, 59 сек 3054
Ты простишь нам то, что мы сделаем с тобой?
Ингмар снова уклоняется от писаного и скрепленного печатями текста. Не давать ему поблажек.
— Что простить? То, что твой меч заберет у меня всё оставшееся мне время с его болячками? Да, разумеется. Это исполнение договора. Что ты причинишь мне боль? Последнего не знаем ни ты, ни я, потому что с того света никто не возвращался. Да прощаю, прощаю, конечно. Всё равно назад уже не открутишь.
Вся троица улыбается — едва заметно.
— Так ты мне доверяешь? Доверяешься?
— Нет слов, маэстро. Разумеется.
— Тогда в знак доверия и примирения — выпей из моих рук.
Ингмар поворачивается назад — не без изящества — берет со столика серебряный кубок на ножке и, слегка придерживая за основание, протягивает мне. Я… Кто-то врубает в комнате электричество на полную мощность. Наш милый дед уперся руками в сервант: от усилий, нужных ему, чтобы удержаться на хлипких ногах, сотрясается стекло дверец, а чашки китайского фарфора — фасонные такие, широкие и с узкой подставкой — мелодично звякают друг о друга.
— Дедусь, тебе что надо? Нехорошо тебе? — щурюсь я от палящего света.
— Татьяна, какой сейчас месяц? Январь? Жарко.
— Октябрь, первое число. Это затопили на пробу. Всё? Иди к себе.
Беру его сзади под мышки, поворачиваю и двигаю вперед, будто рабочий тачку. Он семенит, послушно перебирая босыми ногами.
— Форточку открыть? Тогда лезь быстренько под одеяло, простудишься.
По пути обратно прихватываю последний образец дедовой мочи — он не любит, когда это остаётся надолго, и попытки выплеснуть ее куда ни на то составляют главный предлог его ночных странствий. Что можно, раз ты всё равно уже здесь, чётко излиться в санитарный фаянс, как обыкновенному человеку, в дедову башку не влезает.
Сплю дальше — практически с начала. Такое правило. Можно, однако, слегка прокрутить на скорости, будто фильм с кассеты. Но со звуком.
… Второй приступ.
Всхожу на эшафот, волоча золоченый хвост, будто ящерица. Говорят, они со страху его теряют, только это не ко мне, милостивые государи.
Палач и два его подмастерья. Плаха и стул, привязав к которому, рубят повинные головы — только этот куда как изящнее. Эстетика, туда ее в качель… Почему я не боюсь ни антуража, ни людей, напротив — встречаю как добрых знакомых?
Не глядя, бросаю мантию в чьи-то объятия.
— Мейстер Ингмар, я в твоих руках. Договор должен быть честным обоюдно, так я мыслю?
— Так, мейсти Тациана.
— Что мне еще для тебя сделать? Волосы довольно ли коротки?
Он слегка приподнимает их, чуть касаясь пальцами моей шеи.
— Можно было бы чуток еще пообстричь — чтобы только тебя коснуться. Такая стройная шея достойна особой заботы.
Ну да. Последний секс в моей жизни.
— Ой, маэстро, ты снова со мной плутуешь.
— Я? Нисколько. Я лишь верен слову и условию.
— Я тоже.
— Тогда в знак исполнения их обоих, в знак прощания и прощения — выпей это вино.
Кладу свои пальцы поверх его ручищ и наклоняю сосуд к себе. Дух гвоздики, аромат корицы, цвет тёмного рубина. На губах моих — терпкость кожицы давленых гроздьев с лидийских, летейских холмов. А дна совсем не видать.
— Хм… Мейстер, ты уверен, что я не должна с тобой поделиться в честь того самого всепрощения?
— Уверен. Пей.
Пригубливаю. Это почти глинтвейн — такой я любила в детстве, но давали мне сущую каплю. И пахло не совсем так. Попроще.
— Мейстер. Прежде чем выпить до дна, если уж так надо, я хочу… Отодвинься в сторону, прошу тебя.
Там, за его спиной, на дереве лежит нагой двуручный меч с тупым завершением — имя хозяина почти одинаково с именем клинка. Я вытягиваю из лап Ингмара заупокойный кубок, окунаю в эту местную «Изабеллу» кончики пальцев и роняю на скандинавскую вороную сталь одну-две капли. Больше нельзя. Меч должен остаться голоден.
— Всё. Я повторяю то, с чего начала, побратимы.
— Я к твоим услугам, госпожа моя. И мой Инграм жаждет поцеловать тебя. Но скажи сперва, как оно тебе? Мое вино?
— Крепкое. Сладкое. Как бы с него мне голову до срока не потерять.
— Уж этого не бойся.
… Страх. Прямо-таки ужас, от которого я теряю последнее самообладание. В сердцевине огня, посреди ослепительно яркой комнаты надо мной возвышается сутулая тень и трясет меня за плечо:
— Татьяна, где собака? Ты ее куда дела? На улицу выбросила?
— Дед, пойдем посмотрим, — отвечаю я, кое-как приходя в себя.
— Никуда с порога не девается… Вот же она, поперек ванной лежит, — говорю, зевая.
— Ты ее совсем затуркал своей иллюмина… ах… цией. Лотька, ко мне! В комнату, быстро!
Я отворачиваюсь, чтобы загнать псину, — и еле успеваю оттащить нашего старого пройдоху от проема входной двери.
Ингмар снова уклоняется от писаного и скрепленного печатями текста. Не давать ему поблажек.
— Что простить? То, что твой меч заберет у меня всё оставшееся мне время с его болячками? Да, разумеется. Это исполнение договора. Что ты причинишь мне боль? Последнего не знаем ни ты, ни я, потому что с того света никто не возвращался. Да прощаю, прощаю, конечно. Всё равно назад уже не открутишь.
Вся троица улыбается — едва заметно.
— Так ты мне доверяешь? Доверяешься?
— Нет слов, маэстро. Разумеется.
— Тогда в знак доверия и примирения — выпей из моих рук.
Ингмар поворачивается назад — не без изящества — берет со столика серебряный кубок на ножке и, слегка придерживая за основание, протягивает мне. Я… Кто-то врубает в комнате электричество на полную мощность. Наш милый дед уперся руками в сервант: от усилий, нужных ему, чтобы удержаться на хлипких ногах, сотрясается стекло дверец, а чашки китайского фарфора — фасонные такие, широкие и с узкой подставкой — мелодично звякают друг о друга.
— Дедусь, тебе что надо? Нехорошо тебе? — щурюсь я от палящего света.
— Татьяна, какой сейчас месяц? Январь? Жарко.
— Октябрь, первое число. Это затопили на пробу. Всё? Иди к себе.
Беру его сзади под мышки, поворачиваю и двигаю вперед, будто рабочий тачку. Он семенит, послушно перебирая босыми ногами.
— Форточку открыть? Тогда лезь быстренько под одеяло, простудишься.
По пути обратно прихватываю последний образец дедовой мочи — он не любит, когда это остаётся надолго, и попытки выплеснуть ее куда ни на то составляют главный предлог его ночных странствий. Что можно, раз ты всё равно уже здесь, чётко излиться в санитарный фаянс, как обыкновенному человеку, в дедову башку не влезает.
Сплю дальше — практически с начала. Такое правило. Можно, однако, слегка прокрутить на скорости, будто фильм с кассеты. Но со звуком.
… Второй приступ.
Всхожу на эшафот, волоча золоченый хвост, будто ящерица. Говорят, они со страху его теряют, только это не ко мне, милостивые государи.
Палач и два его подмастерья. Плаха и стул, привязав к которому, рубят повинные головы — только этот куда как изящнее. Эстетика, туда ее в качель… Почему я не боюсь ни антуража, ни людей, напротив — встречаю как добрых знакомых?
Не глядя, бросаю мантию в чьи-то объятия.
— Мейстер Ингмар, я в твоих руках. Договор должен быть честным обоюдно, так я мыслю?
— Так, мейсти Тациана.
— Что мне еще для тебя сделать? Волосы довольно ли коротки?
Он слегка приподнимает их, чуть касаясь пальцами моей шеи.
— Можно было бы чуток еще пообстричь — чтобы только тебя коснуться. Такая стройная шея достойна особой заботы.
Ну да. Последний секс в моей жизни.
— Ой, маэстро, ты снова со мной плутуешь.
— Я? Нисколько. Я лишь верен слову и условию.
— Я тоже.
— Тогда в знак исполнения их обоих, в знак прощания и прощения — выпей это вино.
Кладу свои пальцы поверх его ручищ и наклоняю сосуд к себе. Дух гвоздики, аромат корицы, цвет тёмного рубина. На губах моих — терпкость кожицы давленых гроздьев с лидийских, летейских холмов. А дна совсем не видать.
— Хм… Мейстер, ты уверен, что я не должна с тобой поделиться в честь того самого всепрощения?
— Уверен. Пей.
Пригубливаю. Это почти глинтвейн — такой я любила в детстве, но давали мне сущую каплю. И пахло не совсем так. Попроще.
— Мейстер. Прежде чем выпить до дна, если уж так надо, я хочу… Отодвинься в сторону, прошу тебя.
Там, за его спиной, на дереве лежит нагой двуручный меч с тупым завершением — имя хозяина почти одинаково с именем клинка. Я вытягиваю из лап Ингмара заупокойный кубок, окунаю в эту местную «Изабеллу» кончики пальцев и роняю на скандинавскую вороную сталь одну-две капли. Больше нельзя. Меч должен остаться голоден.
— Всё. Я повторяю то, с чего начала, побратимы.
— Я к твоим услугам, госпожа моя. И мой Инграм жаждет поцеловать тебя. Но скажи сперва, как оно тебе? Мое вино?
— Крепкое. Сладкое. Как бы с него мне голову до срока не потерять.
— Уж этого не бойся.
… Страх. Прямо-таки ужас, от которого я теряю последнее самообладание. В сердцевине огня, посреди ослепительно яркой комнаты надо мной возвышается сутулая тень и трясет меня за плечо:
— Татьяна, где собака? Ты ее куда дела? На улицу выбросила?
— Дед, пойдем посмотрим, — отвечаю я, кое-как приходя в себя.
— Никуда с порога не девается… Вот же она, поперек ванной лежит, — говорю, зевая.
— Ты ее совсем затуркал своей иллюмина… ах… цией. Лотька, ко мне! В комнату, быстро!
Я отворачиваюсь, чтобы загнать псину, — и еле успеваю оттащить нашего старого пройдоху от проема входной двери.
Страница 3 из 5