— Привет! В эфире ваш любимый диск-жокей Джолтин Джо Харди. Я включаю проигрыватель и ставлю самые свежие компакт-диски! Сейчас три часа пополудни, и вы слушаете Ви-би-би-икс. С нашей помощью вы ежедневно можете выиграть сто долларов — стоит только правильно назвать хит дня!
128 мин, 53 сек 13909
— Ну, как у меня получается, Джо? Как по-твоему, стану я великим диск-жокеем?
— Поработай сначала хоть один день, — ответил ему Джо.
— Я и работаю, — отозвался Фрэнк.
— Хотелось бы, правда, еще закончить школу.
— Так странно сознавать, что работаешь на частоте Ви-би-би-икс и при этом нарушаешь закон, — сказал Джо.
— Я тоже это почувствовал, — кивнул Фрэнк.
— Но ничего, надо только все время помнить, ради чего мы это делаем.
— Я поднимусь наверх, осмотрюсь, пока ты работаешь.
— Джо встал.
— Я сделал то же самое во время твоей смены.
— Фрэнк вытащил диск из коробки рядом с пультом.
— Судно большое, но там наверху нет ничего, по чему можно было бы догадаться, кому принадлежит радиостанция.
— Ладно, пойду хоть подышу воздухом, — вздохнул Джо.
— Ты справишься один?
— Если ты справляешься, и я справлюсь, — ответил Фрэнк.
— Привет!
Джо открыл дверь, вышел в коридор и поднялся наверх. Был полдень, солнце стояло в зените. Стилхарт ушел на буксире, матросы собирали по палубе пустые бочонки и составляли их в одно место. Насколько Джо мог понять, горючее шло на питание электрогенераторов станции. Судя по всему, энергии они потребляли много, потому что Стилхарту приходилось постоянно привозить горючее со склада. Матросы то и дело подносили новые бочки (к люку, откуда слышался ровный гул машины. Увидев, что Джо наблюдает за их работой, матросы стали перекидываться презрительными замечаниями на его счет. У Джо было такое чувство, что Стилхарт и это матросы недолюбливают работников радиостанции. Более того, создавалось впечатление, что они их просто ненавидят.
Джо послонялся какое-то время по палубе, но не увидел ничего нового. Наконец, когда он уже собирался вернуться вниз, он увидел приближавшийся буксир. На борту стоял Кейт Виатт. Коллинз говорил, что смена Виатта будет следующей после Фрэнка.
Виатт влез на палубу раньше Стилхарта. Джо помахал Кейту рукой, и тот подошел к нему. Тем временем Стилхарт ушел куда-то на другой конец палубы.
— Я вижу, мы теперь вместе работаем на радио «Череп и кости», — сказал Джо.
— Ну да, — отвечал Виатт, — как одна большая дружная семья.
— Нам с Фрэнком может понадобиться твоя помощь, — продолжал Джо.
— Мы новички, а ты давно работаешь в этом бизнесе. Нам может пригодиться твой совет.
По лицу Виатта было видно, что он сомневается, принимать ли ему всерьез слова Джо. Он явно был польщен тем, что у него просят совета.
— Ну ладно, — проговорил наконец Виатт.
— Если возникнут какие-нибудь вопросы, идите прямо ко мне. Да, честно говоря, я чуть ли не всю жизнь проработал на радио — целых десять лет.
— Ты ведь работал на Бена Харнесса? — как бы между прочим спросил Джо. Виатт прищурился.
— Откуда ты это знаешь?
— А разве это секрет? — наивно проговорил Джо.
— По-моему, кто-то на Ви-би-би-икс говорил об этом.
— Да, я работал у него. Это были старые добрые времена.
— А сейчас вы общаетесь? — спросил Джо. В глазах Виатта появилось подозрение.
— Послушай, Харди, куда-ты клонишь? Что ты хочешь узнать о Харнессе?
Джо решил, что пора кончать эти игры и сказать Виатту правду.
— Мы с Фрэнком видели тебя вчера с Харнессом. Вы встречались на острове посреди залива.
— Вы за мной следили? — возмутился Виатт.
— Какое ваше дело, чем я занимаюсь в свободное время?
— Нам просто стало любопытно, — схитрил Джо.
— Интересно было бы узнать, зачем вы встречались с Беном Харнессом.
Кривая ухмылка появилась на губах Виатта.
— А, понятно. Вы хотите получить часть, ведь так?
— Часть чего? — переспросил с несколько фальшивой наивностью в голосе Джо.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Часть денег, — сказал Виатт, — денег за эфир. За то, чтобы ставились диски Харнесса на радио «Череп и кости». Это незаконно, но помогает платить по счетам, правда?
— Послушай, — сказал Джо.
— Почему ты должен получать все деньги? Разве там нет нашей с Фрэнком доли? — Джо надеялся, что, если он будет продолжать говорить с Виаттом о его незаконных планах, тот скорее станет доверять ему.
— Не лезьте на мою территорию! — рявкнул Виатт.
— Я здесь работаю на Харнесса. И никто из вас двоих ничего не получит. Понятно?
— Хорошо, понял, — согласился Джо.
— А все-таки как ты вышел на Харнесса? Виатт засмеялся.
— Я стал сотрудником Харнесса много лет назад. Он занялся записями как раз в то время, когда я пришел на Ви-би-би-икс. Он сразу же вошел со мной в контакт: говорил мне, что ставить, и ежемесячно посылал чеки.
— А как он узнал, что ты теперь работаешь на радио «Череп и кости»?
— Поработай сначала хоть один день, — ответил ему Джо.
— Я и работаю, — отозвался Фрэнк.
— Хотелось бы, правда, еще закончить школу.
— Так странно сознавать, что работаешь на частоте Ви-би-би-икс и при этом нарушаешь закон, — сказал Джо.
— Я тоже это почувствовал, — кивнул Фрэнк.
— Но ничего, надо только все время помнить, ради чего мы это делаем.
— Я поднимусь наверх, осмотрюсь, пока ты работаешь.
— Джо встал.
— Я сделал то же самое во время твоей смены.
— Фрэнк вытащил диск из коробки рядом с пультом.
— Судно большое, но там наверху нет ничего, по чему можно было бы догадаться, кому принадлежит радиостанция.
— Ладно, пойду хоть подышу воздухом, — вздохнул Джо.
— Ты справишься один?
— Если ты справляешься, и я справлюсь, — ответил Фрэнк.
— Привет!
Джо открыл дверь, вышел в коридор и поднялся наверх. Был полдень, солнце стояло в зените. Стилхарт ушел на буксире, матросы собирали по палубе пустые бочонки и составляли их в одно место. Насколько Джо мог понять, горючее шло на питание электрогенераторов станции. Судя по всему, энергии они потребляли много, потому что Стилхарту приходилось постоянно привозить горючее со склада. Матросы то и дело подносили новые бочки (к люку, откуда слышался ровный гул машины. Увидев, что Джо наблюдает за их работой, матросы стали перекидываться презрительными замечаниями на его счет. У Джо было такое чувство, что Стилхарт и это матросы недолюбливают работников радиостанции. Более того, создавалось впечатление, что они их просто ненавидят.
Джо послонялся какое-то время по палубе, но не увидел ничего нового. Наконец, когда он уже собирался вернуться вниз, он увидел приближавшийся буксир. На борту стоял Кейт Виатт. Коллинз говорил, что смена Виатта будет следующей после Фрэнка.
Виатт влез на палубу раньше Стилхарта. Джо помахал Кейту рукой, и тот подошел к нему. Тем временем Стилхарт ушел куда-то на другой конец палубы.
— Я вижу, мы теперь вместе работаем на радио «Череп и кости», — сказал Джо.
— Ну да, — отвечал Виатт, — как одна большая дружная семья.
— Нам с Фрэнком может понадобиться твоя помощь, — продолжал Джо.
— Мы новички, а ты давно работаешь в этом бизнесе. Нам может пригодиться твой совет.
По лицу Виатта было видно, что он сомневается, принимать ли ему всерьез слова Джо. Он явно был польщен тем, что у него просят совета.
— Ну ладно, — проговорил наконец Виатт.
— Если возникнут какие-нибудь вопросы, идите прямо ко мне. Да, честно говоря, я чуть ли не всю жизнь проработал на радио — целых десять лет.
— Ты ведь работал на Бена Харнесса? — как бы между прочим спросил Джо. Виатт прищурился.
— Откуда ты это знаешь?
— А разве это секрет? — наивно проговорил Джо.
— По-моему, кто-то на Ви-би-би-икс говорил об этом.
— Да, я работал у него. Это были старые добрые времена.
— А сейчас вы общаетесь? — спросил Джо. В глазах Виатта появилось подозрение.
— Послушай, Харди, куда-ты клонишь? Что ты хочешь узнать о Харнессе?
Джо решил, что пора кончать эти игры и сказать Виатту правду.
— Мы с Фрэнком видели тебя вчера с Харнессом. Вы встречались на острове посреди залива.
— Вы за мной следили? — возмутился Виатт.
— Какое ваше дело, чем я занимаюсь в свободное время?
— Нам просто стало любопытно, — схитрил Джо.
— Интересно было бы узнать, зачем вы встречались с Беном Харнессом.
Кривая ухмылка появилась на губах Виатта.
— А, понятно. Вы хотите получить часть, ведь так?
— Часть чего? — переспросил с несколько фальшивой наивностью в голосе Джо.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Часть денег, — сказал Виатт, — денег за эфир. За то, чтобы ставились диски Харнесса на радио «Череп и кости». Это незаконно, но помогает платить по счетам, правда?
— Послушай, — сказал Джо.
— Почему ты должен получать все деньги? Разве там нет нашей с Фрэнком доли? — Джо надеялся, что, если он будет продолжать говорить с Виаттом о его незаконных планах, тот скорее станет доверять ему.
— Не лезьте на мою территорию! — рявкнул Виатт.
— Я здесь работаю на Харнесса. И никто из вас двоих ничего не получит. Понятно?
— Хорошо, понял, — согласился Джо.
— А все-таки как ты вышел на Харнесса? Виатт засмеялся.
— Я стал сотрудником Харнесса много лет назад. Он занялся записями как раз в то время, когда я пришел на Ви-би-би-икс. Он сразу же вошел со мной в контакт: говорил мне, что ставить, и ежемесячно посылал чеки.
— А как он узнал, что ты теперь работаешь на радио «Череп и кости»?
Страница 26 из 38