CreepyPasta

Мансарда миссис Коншенс

Деревянные дома встречались ему здесь и раньше, но этот был не столько даже старым, сколько старомодным. Этакий замок в дереве, с резными львиными головами и даже одинокой горгульей на крыше, весь перевитый плющом, за которым лишь угадывались бревенчатые стены.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
13 мин, 17 сек 6860
Как она выглядит? Как ее имя?

С этими мыслями он заснул.

Вернее, попытался.

Этой ночью мыши — или крысы — совершенно обнаглели. Их шуршание будили Джеймса несколько раз, хотя он так ни разу и не увидел ни одной из них. Пара мышеловок, которые он купил днем ранее, тоже не сработали. Он плохо выспался, утром на повышенных тонах разговаривал с хозяйкой, вытребовав разрешения вызвать службу по травле грызунов. Миссис Коншенс не возражала. Ее реакция не изменилась — оскорбленная осанка и стук закрывшейся двери. Удивительно, но до начала разговоров о грызунах она всегда была само спокойствие и миролюбие — как будто говорящий с ней человек никогда ранее не поднимал неприятный ей вопрос и не портил ей настроение.

Ближайшие дератизаторы располагались в облупленной пристройке одного из заводских зданий. Место, насыщенное серым цветом, как шкурки уничтожаемых ими существ, как попытка слиться с ними, мимикрировать, превратиться в них.

— Мне надо избавиться от мышей, — сказал Джеймс.

Клерк зевнул, достал ручку и отлистал до свободной страницы журнал.

— Адрес? — спросил он.

— Бульвар Данте, девять.

Ручка не сдвинулась ни на миллиметр.

— Данте, девять? — переспросил клерк.

— Да.

— Там нет крыс.

— Там есть крысы! да причем тут крысы, откуда вы взяли, что там крысы?! Откуда там крысы?!

— Не кипятитесь, — попросил клерк.

— Мы уже работали по этому адресу, в связи с… Неважно. Там нет крыс. Если хотите, можете купить у нас датчики. Они ничего не покажут. И мышеловки там тоже расставлять бессмысленно.

— В связи с чем?

— Не могу вам сказать. У нас тоже есть соглашения конфиденциального характера.

Джеймс помолчал. Затем вытащил из кармана пуговицу и спросил:

— Вот этот предмет вам знаком?

Клерк отпрянул от пуговицы, будто вместо нее увидел ядовитое насекомое.

Или крысу.

— Я ничего не скажу вам больше! — нервно сказал он.

— Если вам нужны датчики, покупайте! Или проваливайте!

Джеймс некоторое время сверлил его глазами.

— Дайте парочку, — наконец, сказал он.

Датчики ничего не видели.

В местных детских садах никогда не было девочки с фамилией Грейп или Сведенборг.

Мансарда шуршала, скреблась, царапалась и даже, иногда казалось Джеймсу, попискивала.

Датчики молчали.

Утром при выходе из дома миссис Коншенс Джеймса арестовали.

Офицер полиции деловито обыскал его, конфисковал пуговицу, зачитал права и надел наручники. Настойчивые требования Джеймса объяснить ситуацию пропали втуне.

Вскоре он сидел за столом, уже без наручников. Напротив мрачно смотрел на Джеймса немолодой чернокожий полицейский. На очередной вопрос о причинах ареста он вытащил из папки фотографию и протянул ее через стол.

— Вы ее знаете?

На черно-белой фотографии стояла девочка в бедном пальтишке. Две торчащие в разные стороны косички, лицо серьезное, по краям фотографии видны чьи-то еще руки: очевидно, изображение было частью группового фото.

— Нет, — честно ответил Джеймс.

— А кто это?

— Мы не знаем, — сказал офицер.

— Тогда что вы хотите от меня?

— Послушайте, мистер, — офицер наклонился поближе.

— Есть предположение, что вы вляпались в глубокое дерьмо. Вы приезжий? Мой вам совет — уезжайте из этого города. Прямо сейчас.

— Мне нужно найти дочь и жену, — твердо сказал Джеймс.

— Бывшую.

Негр прищурился.

— Хорошо, — сказал он.

— Я скажу вам следующее. Знаете, почему вы первый постоялец мансарды миссис Коншенс за три года?

— Почему?

— Потому, что три года назад там нашли скелет. Женский. Определить, кому он принадлежит, не смогли. Там не было ничего, кроме этой фотографии и пуговицы. Эта пуговица все это время, как мы полагали, хранилась в архиве вещдоков. Откуда она у вас?

Джеймс пожал плечами.

— Нашел. В письменном столе.

Негр кивнул.

— Понимаю. Ваша версия не абсурдней остальных.

— А причем здесь крысы?

— А это самое интересное, — сказал офицер. Ему, казалось, доставляло особый интерес рассказывать об этом деле.

— Скелет был начисто обглодан. Эксперты заявили, что это были крысы.

— Но там нет крыс, мне это сказали… — Да, — кивнул полицейский.

— За этим местом с тех пор пристально следят приборы. Там действительно нет крыс. Да и не было никогда. И они в любом случае не успели бы так обглодать тело за ночь. Скорее всего, скелет привезли откуда-то. Вопрос в том, зачем и кому это понадобилось. И куда пропала женщина, которая в то время снимала у миссис Коншенс ту самую мансарду, которую снимаете сейчас вы.

Джеймс молчал. Ему постепенно становилось страшно.
Страница 2 из 4