CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Братья Харди — 7. Тайна китайской джонки

— Джо, баркас идет! — крикнул с берега Фрэнк Харди. Его брат Джо, только что нырнувший с буйка, как раз показался на поверхности воды, баркас был совсем рядом с ним…

141 мин, 12 сек 20508
Брат без сознания лежал возле желоба. Джо подсунул руку под плечи Фрэнка и, приподняв, посадил. Коснувшись его головы, Джо нащупал огромную шишку.

Появившийся в прачечной доктор Монтроуз осмотрел Фрэнка.

— Сильный удар. Но, думаю, обойдется.

Доктор и Джо принялись усиленно растирать Фрэнку запястья. Наконец тот открыл глаза и застонал.

— О о, голова! Г где я?

— В подвале, браток, — ответил Джо.

— Полежи спокойно минутку, потом объяснишь, что произошло.

Собравшись с силами, Фрэнк рассказал, как, заглянув в стенной шкаф, угодил в лапы злоумышленника.

— Где он сейчас?

— На втором этаже его уже нет, — сказал доктор.

Джо посмотрел на открытое окно над корытами для стирки.

— Вот так он и скрылся. Столкнул в желоб Фрэнка, потом съехал сам — и поминай как звали.

— Что ему здесь нужно? В доме нет ничего ценного, — удивленно заметил доктор.

Братья переглянулись — им это тоже было непонятно. Однако вор — если это, конечно, был вор — прекрасно знал дом.

Доктор Монтроуз и Джо помогли Фрэнку подняться наверх и усадили его в кресло. Доктор дал юному сыщику понюхать нашатырный спирт, принес стакан воды. Через несколько минут Фрэнк полностью пришел в себя, только шишка на голове еще болела.

— Мне кажется, доктор, вам следует сообщить в полицию, — напомнил Джо.

— Да, конечно. Обязательно сообщу, только это как то глупо — ведь он ничего не взял. Скорее всего, какой нибудь бродяга залез в дом, чтобы прихватить еды. Пойду гляну.

Быстрыми шагами доктор направился в кухню и через минуту вернулся.

— Так и есть — забрал массу продуктов. Оставив эту тему, доктор спросил ребят о цели их прихода.

— У нас к вам несколько вопросов, — ответил Фрэнк.

— Во первых, один наш друг разыскивает пишущую машинку определенной марки — в магазинах таких уже не продают. А мы слышали, что такая машинка есть у вас.

— Пишущая машинка? — Во взгляде доктора мелькнуло удивление.

— Кто вам сказал? Да нет же. Я никогда и не думал ее покупать.

— Потом, — продолжал Фрэнк, — нас крайне интересует, что произошло в доме у миссис Вельман. Хотелось бы услышать вашу версию.

Доктор Монтроуз улыбнулся. — У меня нет никакой версии.

— Но вы же велели миссис Вельман и ее сестре принять снотворное как раз перед ограблением. Доктор нахмурился.

— Мне не нравятся ваши домыслы, — заметил он холодно.

— Я ничего не знаю об этом ограблении.

Доктор внезапно встал, всем своим видом показывая, что разговор окончен. Ребята попрощались и ушли.

Когда они ехали домой, Фрэнк сказал:

— Как ты считаешь, наши подозрения насчет доктора Монтроуза развеяны?

— Отнюдь нет, — заявил Джо.

— Я уверен, он как то замешан в истории с джонкой.

— Ты что нибудь узнал?

Вместо ответа брат сунул руку в карман.

— Смотри! Валялась на полу в прачечной.

Он протянул Фрэнку золотую запонку с тигром из голубоватого янтаря. На обратной стороне были иероглифы, означающие Гонконг.

— Такая же, как та, что Айола нашла в пещере! — воскликнул Фрэнк.

— Ты думаешь, она принадлежит Монтроузу?

— Возможно, — согласился Джо.

— Или, по крайней мере, тому, кто напал на тебя. А он вовсе не вор. Он — дружок доктора Монтроуза.

— Да ты что? — удивился Фрэнк. И, улыбнувшись, добавил: — А ведь так оно и есть. Может, это он вскрывал сейфы… Интересно, не китаец ли он? И какова роль во всем этом доктора Монтроуза? — размышлял он вслух. -А не из той ли он банды, что хочет заполучить «Хай Хао»? Если запонка принадлежит доктору Монтроузу, то, возможно, он каким то образом связан с враждующими китайскими мафиями. И еще, Джо, не забывай — отец говорил, что Хамелеон хочет приобрести точно такие же запонки. Это означает, что владелец запонок приведет нас к человеку по фамилии Баларат.

— Сперва надо установить, кто их владелец, — вставил Джо.

— По моему, мы должны узнать побольше о докторе Монтроузе, — решил Фрэнк.

— Для начала, — подхватил Джо, — выясним, подлинный ли диплом висит у него в приемной. Там написано, что он выдан Ардворским колледжем.

Утром Джо написал письмо в Ардворский колледж. Фрэнк тем временем позвонил начальнику полиции Коллигу, чтобы поделиться подозрениями относительно доктора Монтроуза.

— Немедленно отправлю к нему в дом наряд полиции, — пообещал офицер.

— Ваше сообщение исключительно интересно. И, если вам некогда, я свяжусь с вашим отцом.

— Спасибо.

Джо облизал языком краешек конверта и приклеил две марки: авиа и доставка с нарочным.

— Пошли, уже почти десять, — взглянув на часы, поторопил брата Фрэнк.

— Письмо бросим по дороге.

«Хай Хао» уже готовилась к отплытию, когда братья приехали на пристань. Поднявшись на джонку, Джо сразу отправился на нос, чтобы помочь Чету.

Они уже собирались отходить, когда на пристани, задыхаясь, показались еще два пассажира — муж и жена — с корзинками для пикника. Биф и Фрэнк продали им билеты и помогли подняться на палубу.

— Полный комплект пассажиров, — просиял Биф.

Фрэнк улыбался.

— Отлично. Ну, отходим?
Страница 31 из 39
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии