События последних нескольких дней пошатнули мои представления о мире и оставили меня в унынии и смятении. И все же я убежден, что я должен осознать эти события, понять все эти ужасы, чтобы мой разум смог обрести покой — я хочу разобраться в том, что со мной случилось…
Воздух подвала начал сильно давить на меня. Каждый вдох стал холодным и резким. Неудобство было таким сильным, что я решил, что увидел уже достаточно. Когда я делал несколько последних снимков, вспышка телефона осветила лежавший на полу предмет. Это была книга, покрытая землей и грязью. Я поднял книгу и положил ее на надгробье.
Переплет был древним, и он чуть не развалился у меня в руках. Темно-красная обложка, сделанная из неизвестного мне материала, рассказывала о далеких временах и утерянных, но важных историях. В глубине души я знал, что эту книгу должны изучать специалисты, но, как писатель, я не мог удержаться от того, чтобы познакомиться с ее содержимым. Открыв книгу, я пришел в изумление. Это была хроника. Рукописная история церкви, ее паствы и холма. История давно забытого народа.
Книга была написана на смеси старого шотландского языка и фраз на незнакомом мне языке, скорее всего, кельтском или гэльском. Впрочем, я смог прочитать часть текста на старом шотландском. Далее следует вольный пересказ того, что там было написано.
В 15-м веке в это место пришла группа беженцев, искавших новый дом. В то время долины, или, как их называют в Шотландии, глены, были необитаемы, как и возвышавшийся над всем пейзажем странный холм. Эти люди пришли из Дангорта, спасаясь от местного феодала, жестокого тирана, который карал всех, кто не следовал его верованиям.
Их было всего несколько сотен, и хотя их старейшины хотели поселиться в долинах, один влиятельный священник заявил, что первым делом надо заселить холм — маяк святости, отбрасывающий тень на окружающую землю. И хотя его интерес к холму вызывал у многих подозрения, священник был известен за свою доброту, и к его мнению прислушивались. Старейшины последовали его примеру и построили небольшую деревню на склоне холма. Вскоре несколько ее жителей заболели какой-то странной болезнью, вызывавшей горячечное безумие.
Священник винил в этом разбросанные по холму камни, остатки старой еретической религии. Было решено, что люди должны под его руководством построить церковь. Люди сочли, что присутствие святой земли искоренит зло, обитавшее в этом месте.
Они ошибались.
Несмотря на все усилия, болезнь продолжала свирепствовать, и многие заподозрили, что сам священник был в сговоре с нечистой силой. Некоторые старейшины восстали против него, но он приказал остальным членам паствы казнить мятежников. Многие жители, боясь за свою жизнь, бежали под покровом ночи, взяв с собой оставшихся старейшин. Большинству удалось бежать, но некоторые вернулись с воем и страхом. Они верили, что их преследовали таинственные фигуры в лесу. Чтобы спасти свою жизнь, эти люди поклялись в верности священнику и его церкви.
Священник уверял жителей, что они будут спасены, если будут выполнять все его приказания. Он утверждал, что его посещали видения от самого Всевышнего. Каждую ночь они собирались в церкви, где священник выкрикивал проклятья в адрес тех, кто покинул общину. Многие поняли, что этот человек сошел с ума, но к тому времени вокруг него собралась клика верных сторонников, которые верили каждому его слову. Восстание привело бы к кровавому и неопределенному исходу.
Многие рассказывали о бесформенных снах, окутанных темнотой. Несколько семей были найдены в своих домах мертвыми — задушенными посреди ночами. Священник винил во всем сбежавших людей, ибо это они принесли тьму, губившую его народ. Гнев и ненависть распространились по всей общине. Нескольким жителям было приказано спуститься с холма и привести обратно беглых старейшин, чтобы судить и, если понадобиться, казнить их. Но никто не мог покинуть холм. Как они не старались, куда бы они не шли, церковь вновь представала перед ними. Они оказывались там же, где начинали свой путь.
Болезнь распространялась, а стражей деревни одного за другим находили задушенными. Свидетели утверждали, что видели каких-то странных существ, крадущихся в темноте. Людям не оставалось ничего другого, кроме как обращаться за спасением к религии, в надежде, что церковь защитит их. Они сидели под ее крышей в смертельном ужасе перед тем, что приближалось из темноты.
В этом месте почерк изменился. Сам священник занял место сельского хроникера, чью работу он счел неудовлетворительной. На следующих страницах последовали тексты, написанные на латыни, а также на каких-то необычных и непонятных языках. Каждая страница была пронизана болью и ненавистью к тем, кто покинул деревню. На этом запись закончилась.
Даже в темноте я сумел разобрать, что последняя страница книги была вырвана. Я так и не узнал, что было на ней написано.