Козий Сор. Так Грег называет своего учителя по английскому, мистера Сора. От него одни неприятности, и вот последняя — он поставил Грегу двойку за устный рассказ. Он не поверил рассказу Грега о фотокамере, которую тот нашёл в прошлом году. О тех фотографиях, которые получались. О тех ужасных вещах, которые потом происходили. Бедный Грег… Он просто хотел доказать, что говорил правду. Он снова вытащил камеру из тайника, и опять стали происходить события одно страшнее другого. Точно также, как и в прошлый раз…
— Грег! Эй! Грег! Две лапищи ухватили меня за плечи и круто развернули. Брайан Вебб.
— Грег, мы с Донни ходили в дом Коффмана! — заорал он, подмигивая и выпуская меня из своих лап.
— Мы нашли твою злую камеру!
— Улыбнись! — крикнул Донни. Он навел на меня фотоаппарат и щелкнул. Я издал дикий вопль и закрыл глаза от яркой вспышки. «Теперь со мной случится что-то ужасное, — решил я.»
— На снимке я буду корчиться от боли. Буду при смерти. В какой-то страшной ситуации. А потом все сбудется!«. Когда я открыл глаза, Брайан и Донни покатывались со смеху и хлопали друг друга по пятерне. Я уставился на камеру в руках у Донни. Желтая» мыльница«. Из тех дешевых игрушек, что на один раз. Это не злая камера. Не та ужасная штука, что в доме Коффмана.»
— Отличная шутка, парни! — сказал я с сарказмом, а сам мигал, пытаясь отделаться от желтых пятен, мельтешащих перед глазами.
— Ну, ребята, развеселили.
— Это ты нас развеселил, — парировал Брайан.
— Ты такую развеселую телегу гнал нам на английском!
— Угу, круто, — поддакнул Донни.
— Мы все чуть животы не надорвали. Я со злостью смотрел на них. Сердце тяжело забилось. Сумо Один и Сумо Два. Две глыбы. Они солнце загородили! Я понимал, что им хочется развлечься за мой счет. Может, даже довести дело до драки. Только некогда мне было с ними драться.
— Посмотрим, как вы посмеетесь завтра, — пробормотал я, повернулся и двинулся домой. За ужином я уставился в тарелку. Есть я совсем не мог. Ничего в горло не лезло, словно кишки в узел завязали.
— Передай картошку, — попросил меня Терри.
— Это не картошка, это репа, — поправила его мама. Терри пожал плечами.
— Все равно.
— Он положил себе целую кучу на тарелку и принялся за нее.
— Не так быстро, Терри, — испугался папа.
— Ты так быстро работаешь вилкой, что даже разобрать не можешь, что именно ешь.
— То есть как это? — возмутился Терри.
— Я ем ужин! Мама с папой так и покатились со смеху. Мы с Терри страшно похожи. У меня такие же пшеничные волосы, зеленые глаза, дурацкая улыбочка. Мы вполне сошли бы за близнецов, не будь он на четыре года старше: ему шестнадцать.
— А куда это ты так торопишься? — спросила его мама. Терри посмотрел на нее в упор.
— Ах, прости, мама, — сказал он, облизывая пальцы.
— Мне надо на работу. Сегодня завал спецзаказов. Я обещал мистеру Кремеру поработать внеурочно в лаборатории.
— Ты, должно быть, многому научился в области фото за это время, верно? — заметил папа.
— Это точно. А я подумал: ради бога, только не говорите о фотографии! Ведь я же после ужина должен во что бы то ни стало залезть в этот жуткий заброшенный дом. Мне не хотелось лишний раз думать о фотокамерах и фотографии. Стул с грохотом отодвинулся, и Терри выскочил из-за стола. Бросил на стол замызганную салфетку пробормотав: